По воле рока
Шрифт:
Кэмерон встал и улыбнулся ей медленной ленивой улыбкой:
— Джо, вы любите баскетбол?
У Джо отвисла челюсть. А в темно-голубых глазах возвышающегося над ней мужчины почему-то застыло ожидание утвердительного ответа.
Его ожидание не оправдалось.
— Я думаю, это ужасно скучно, — прямо ответила она.
Кэмерон был сражен в самое сердце. Он не представлял, что любимая игра может быть для кого-то скучной. Его ресницы обиженно дрогнули, и Джо заметила, что они были такими же длинными и густыми, как ресницы Кэйт.
Она
Конечно, может, решила Джо. Она читала письма Кристин к отцу этого человека. Они всегда возвращались обратно с пометкой «Вернуть отправителю». Нет сомнений, что Кэмерон унаследовал отвратительный характер отца. Слава богу, Кэйт пошла в мать. Единственное, что роднило ее с Макгратами, это ошеломляющая внешность.
Кэмерон Макграт тоже очень красив. Темно-русые волосы, широко расставленные глаза цвета сентябрьского неба над Калифорнией и чеканный профиль…
Джо вспомнила, зачем приехала в Нью-Йорк, и заставила себя оторваться от изучения его лица.
— Как много вам понадобится времени, чтобы прочитать документ и подписать его?
Он даже не посмотрел на конверт.
— Как вы думаете, сколько времени мне понадобится, чтобы убедить вас изменить взгляд на наше любимое национальное развлечение?
Джо чуть не рассмеялась, настолько глупой и мелкой показалась ей его настойчивость.
— Поверьте, в мои планы не входит задерживаться здесь. Вам совсем не придется тратить время, мистер Макграт: я уезжаю в одиннадцать тридцать.
С подписанным документом в руке, мысленно добавила она.
Он демонстративно взглянул на часы.
— Если нам повезет, мы успеем на первую подачу.
— Я не собираюсь смотреть баскетбол. И чем скорее вы подпишете бумагу, тем скорее сможете пойти туда.
— Но ведь моя подпись для вас очень важна, — протянул он, придвигаясь к ней так близко, что ее ноздри защекотал мускусный мужской запах.
Глубокий баритон Макграта заставил ее сердце биться сильнее. Девушка не могла отрицать привлекательность этого мужчины.
Осторожнее, одернула себя Джо, нельзя позволять мистеру Макграту влиять на тебя. Ей нужна только подпись. Иначе маленькая Кэлли попадет в приют. Или, что еще хуже, ее станет опекать семья Макгратов. Семья, где не приветствуются теплые человеческие отношения.
Она тщательно сформулировала ответ:
— Да, для меня это важно. Но я не собираюсь заходить слишком далеко.
Его губы тронула улыбка.
— Ну, что вы. Я всего лишь приглашаю вас посмотреть скучную игру. А во время игры… — он положил руку ей на плечо, — у нас будет возможность узнать друг друга получше.
Он же юрист, напомнила себе Джо. И не может отдать ребенка первому встречному.
— Это справедливо, — вздохнув, признала она. — Но вы уверены, что нам обязательно идти
— Абсолютно, — рассмеялся Макграт и легонько подтолкнул ее к двери. — И еще мы выпьем там пива.
Сейчас Джо почувствовала настоятельную необходимость в кружке пива.
Глава вторая
Кэмерон с удовольствием наблюдал, как девушка садится в такси. Ее движения были грациозны, а фигура великолепна.
В то же время его голова гудела от множества мыслей.
Смерть Кристины Макграт не потрясла его. Она никогда не была ему матерью в точном значении этого слова. Но если Джо не врет, то существовала еще сестра по имени Кэйт.
И что делать с ребенком?
Конечно, есть еще два брата. Квинн недавно женился, и они с женой сейчас заняты по уши, занимаясь своим курортом во Флориде. Колин как раз планирует свадебное путешествие в Грецию. После возвращения он тоже погрузится в работу. Его архитектурная фирма требует постоянного внимания. Так что никто из братьев не обрадуется десятимесячной малышке.
Отец… Кэмерон вообще сомневался, стоит ли говорить ему о смерти бывшей жены и дочери.
А почему вообще Джо пришла именно к нему?
«Потому, что ты старший».
Кэмерон поерзал на сиденье и искоса взглянул на сидевшую рядом девушку, разглядывавшую пролетающие мимо дома Нью-Йорка. На ее лице была написана полная безмятежность.
— Где вы учились на механика? — поинтересовался он.
— Я не механик, а эксперт. Делаю заключение о том, возможно ли восстановить машину после аварии.
— И где учат на экспертов по катастрофам?
— В торговой школе в Сакраменто. Я училась там, а потом работала в Рено. Мы открыли свой магазин около года назад.
Мы? Его взгляд машинально скользнул вниз. Кольца на левой руке не было.
— Ваш муж в том же бизнесе?
— У меня нет мужа.
Еще одна потеря при землетрясении?
— Извините. Просто я подумал, что, сказав «мы», вы имели в виду себя и мужа.
— Вы неправильно подумали, — ее губ коснулась улыбка. — «Мы» означает Кэйт и меня. Мы были партнерами по бизнесу.
— Моя сестра работала в салоне по ремонту автомобилей? — Кэмерон не смог скрыть удивления, прозвучавшего в голосе.
Джо стряхнула невидимую пылинку с джинсов. Ее улыбка стала шире.
— Никогда, — заверила она его. Веселье зажгло в ее глазах золотистые искорки. — Кэйт слитком тряслась над своим маникюром. А звуки, которые издает шлифовальный станок, заставляли ее сбегать из помещения, зажав уши.
— Но она была вашим партнером, — напомнил он.
— По бизнесу. Мы занимались разными делами под одним именем. «Бафф и Флафф». «Бафф» — моя часть фирмы. Я занималась наведением лоска на автомобили. А «Флафф» — салон красоты для людей. Это была вотчина Кэйт.