По зову сердца
Шрифт:
Нина взяла тарелку в руки, прикрыла глаза и сосредоточилась на запахах. Колбаса пахла привычно, масло тоже, булка... всё как обычно, тогда она взяла свою пустую чашку и поднесла к носу, тоже ничего, фарфор и отголоски воды.
Она посмотрела в упор на леди Куштим, та заворожённо смотрела на неё с каким-то ужасом, отчего и управляющие перестали есть, принявшись наблюдать за герцогиней.
Землянка взяла в руки свой чайничек, где для неё заваривали её чай, открыла крышечку и даже ещё не нюхая,
– Леди Куштим, не хотите ли чаю?
– с нескрываемым подозрением, спросила она.
Та вскочила, она поняла, что герцогиня догадалась, видно было, что ей очень хочется выкрикнуть в лицо гадости, но она не позволила себе этого. С трудом передвигая ноги леди-хозяйка двинулась к выходу.
– Я обвиняю леди Куштим в попытке отравить меня, свою герцогиню. Требую расследования и немедленного обыска её. Ведь должна же она была в чём-то принести яд.
– Миледи, вы шутите?
– неловко спросил Арлинд.
Герцогиня перевела на него взгляд.
– Хотите попробовать моего чая?
– слегка издеваясь, адресовала ему вопрос.
– Нет, но ...
– Здесь вообще кто-нибудь способен реагировать на попытку убийства? Или я должна умереть, чтобы хоть кто-то зашевелился? Быть может я не знаю чего-то? Расскажите мне господа, мой муж уже нашёлся? Его величество оповестил вас, что герцог уже едет сюда и поэтому вы столь спокойны?
Нина резко ударила ладонью по столу и громко закричала:
– Стража! Стража!
– Миледи, прошу вас, излишнее внимание никому на пользу не пойдёт.
– А я думаю наоборот, меня собирались накормить ядом, предварительно избавившись от той, кто хоть чем-то могла бы мне помочь. Вы господа, возможно для меня даже лекаря не вызвали бы, чтобы не дай Богиня, не поднять шума?
– Ваша светлость, вы несправедливы!
– Так докажите делом. Вот стоит отравительница! А вы меня отчитываете, что я не по протоколу резка!
В столовую ввалились двое воинов, которых видимо позвал кто-то из слуг.
– Миледи, что случилось?
– спросил один из них, несколько стесняясь.
– Закрыть двери и никого не выпускать отсюда, пока я не скажу.
Они с удивлением посмотрели, на оставшуюся стоять возле выхода леди Куштим, но толкая друг друга, вышли и захлопнули дверь перед её носом.
– Миледи, что вы собираетесь делать?
– Господин Арлинд, господин Лиридон, я обвиняю эту женщину в попытке убийства. Сейчас я осмотрю место, где она сидела и если ничего не найду там, то обыщу её...
– Но леди...
– То обыщу её!
– жёстко произнесла герцогиня.
–
Нина встала, ноги её не особо слушались, но ползти также как Куштим, ей казалось унизительно. Она прошла к стулу, где та сидела, отодвинула его, посмотрела на пол, приподняла тарелку, ничего. Мужчины наблюдали за ней с неодобрением, но молчали.
Внутри землянки нарастал нервный комок, от всего разом. От того, что случилось с Мируной, что могло случиться с ней за завтраком, от того, что приходится делать сейчас, изображая из себя уверенную в своих действиях женщину. А нервы уже сдавали, мысли, что она неверно поняла помощницу, что она не права, пробирались внутрь, заставляли сомневаться в себе.
Нина подошла к леди, та сделала шаг назад.
– Вы не посмеете...
– Если вы мне помешаете, то я приглашу стражей, и они подержат вас.
– Миледи, это уже слишком, - начал финансист.
– Знаете, меня ведь ненадолго отвлекли, и я выходила из столовой, быть может вы тоже замешаны господин Лиридон? Как-то вас не слишком смущает попытка моего отравления, а вот помочь мне разобраться, для вас оказывается уже слишком, - зло бросила герцогиня, борющаяся со всё нарастающим чувством, что она одна против всего мира.
Нина подошла к леди и замерла на миг. В чём можно принести порошок? В бумажке. Куда её сунуть по-быстрому? Наверное, в рукав.
Нина встала так, чтобы мужчины хорошо видели её действия и очень аккуратно провела пальцами по платью леди от локтя к запястьям. Бумажка у левого края рукава, сразу выдала себя шуршанием.
– Господа, я прошу вас подойти сюда.
Мужчины встали и всячески выражая недовольство, выполнили просьбу.
– Господин Лиридон, я попрошу вас как наиболее незаинтересованное лицо, коснитесь этого места и вытащите то, что там спрятано.
Леди Куштим стояла неподвижно и кажется уже плохо понимала, что происходит. Она была необычайно бела и на грани обморока. Управляющие это видели и жалели её, а не деятельную, раскрасневшуюся герцогиню.
И всё же финансист подчинился, нащупал бумажку, ещё больше нахмурился и аккуратно достал её.
– Положите её на стол и не ссыпайте оставшиеся крошки на пол, пожалуйста, - сдержанно, почти сквозь зубы проговорила леди Керидская.
– Господин Арлинд, - повернулась она ко второму управляющему, - есть ли у нас лекарь или человек разбирающийся в подобном, - и кивнула в сторону бумажки.
– Да, конечно, лекарь Андрис.
– Велите позвать его, а также дайте указания, чтобы сюда пришёл лорд командующий.