Победить страх
Шрифт:
Счастливая иллюзия свободы длилась недолго. Она прошла сразу, как только Линдси ощупала комнатушку, в которой она находилась, – стены, пол и потолок, невысокий, нависавший примерно в полуметре над ее головой, были холодными и гладкими.
По прикидкам Линдси, площадь комнатушки составляла не больше восьми квадратных метров.
Линдси, озадаченная, сбитая с толку, принялась ощупывать руками стены в поисках отверстия, ручки, простой щели. Единственное, что ей удалось обнаружить, был выступающий из угла на потолке полый цилиндр,
Она подумала, что через трубу, наверное, в эту комнатушку подается воздух, однако, приблизив к ней лицо, не почувствовала его притока. В этот момент она ощутила первый слабый толчок страха, но усилием воли подавила его и снова, сантиметр за сантиметром, принялась ощупывать стены, пол и потолок.
Ничего нового она не нашла – ни следов замка, ни расщелин, которые она могла бы разбить. Правда, даже если бы они и были, разбивать их ей было нечем. Вокруг нее были только гладкие прохладные поверхности, труба вверху и ничего больше.
Линдси постучала по одной из стен костяшками пальцев и по звуку определила материал, из которого та была сделана.
– Стекло, – пробормотала она.
Не успело стихнуть эхо ее голоса, как над самой ее головой вспыхнул ослепительный белый свет.
Линдси отчаянно заморгала. Когда глаза ее наконец привыкли к свету и она оглядела место, в котором находилась, то поначалу просто не поверила тому, что увидела, – до того невероятным показалось ей зрелище. Но прошло несколько минут, и она все поняла…
Первым выдвинул предположение шериф:
– Кто-то из репортеров вполне мог тебя заметить, это яснее ясного. И если похититель начнет следить за тобой, он в итоге догадается, что раз ты появляешься здесь, то, значит, и принимаешь участие в расследовании.
– Наверное. – Саманта равнодушно пожала плечами.
– Уайат прав. – Лукас, нахмурившись, устремил на нее напряженный взгляд. – До сегодняшнего дня твое присутствие здесь было вполне объяснимо – ты находилась под подозрением и добровольно оставалась здесь, пока оно не было с тебя снято. Из того, что предположительно преступник видел, он не сможет сделать выводов о твоем участии в деле. Но теперь делать тебе здесь фактически нечего, и с нами тебя никто видеть не должен… Может быть, вашему цирку лучше уехать отсюда? – закончил он.
– И лишиться больших доходов в такой момент? Когда деньги к нам текут рекой? Да ты посмотри, что у нас творится, – не протолкнешься. Кроме того, если мы уедем, шериф потеряет веру в свои собственные суждения.
Меткалф сердито хмыкнул, но смолчал.
– Какая же ты упрямая, Саманта! – произнес Лукас. Она снова пожала плечами.
– Не хочешь послушать, зачем я сюда пришла? Кейтлин Грэм показала мне кольцо, которое,
– И что? – спросил Люк.
– Вот, посмотри. – Она показала Люку ладонь, на которой ярко выделялся маленький красный кружок. – Кольцо было таким холодным, что я обожглась об него, – ответила Саманта.
– Что ты увидела?
– Это не имеет значения. Важно, что я почувствовала. – Она посмотрела на Меткалфа, затем снова повернулась к Лукасу. – Линдси находится неподалеку от воды. Есть там, где вы ищете, какие-нибудь водоемы?
– Небольшие речушки, ну пара ручьев. Еще озерцо небольшое есть. – Лукас внимательно рассматривал карту.
– Пруд Симпсонов называется, – подтвердил шериф.
Саманта кивнула:
– Думаю, вам следовало бы первыми проверить частные владения, расположенные у воды.
– С какой стати? – возразил Меткалф. – Только потому, что, взяв кольцо, ты почуяла воду?
Саманта посмотрела на него долгим взглядом и ничего не ответила.
– Сэм, – мягко произнес Лукас. – Объясни.
– Зачем? Он же не хочет меня слушать, – сказала она, продолжая сверлить взглядом лицо шерифа.
– Он выслушает все, что поможет нам найти Линдси.
– Хорошо. – Саманта повернулась к Лукасу. – Я почувствовала, что Линдси задыхается. Она тонет.
– Линдси плавает как рыба, – жестко произнес Меткалф.
– Она тонет, – упрямо повторила Саманта. – Она еще жива, но время у нее на исходе. Ее часы уже начали обратный отсчет.
– Ты в самом деле думаешь, что мы изменим наш план только потому, что у тебя было какое-то видение? Может, тебе просто чалма голову натерла или ты надышалась ароматической травки?
Саманта вскочила со стула.
– Знаешь что, шериф? Я сказала тебе то, что видела, а дальше поступай, как знаешь, – с ледяным хладнокровием проговорила она. Лицо ее стало непроницаемым. Кинув взгляд на Лукаса, она прибавила: – Если я права и она действительно тонет, то очень скоро ее охватит ужас.
– Спасибо, – чуть слышно сказал Лукас и едва заметно кивнул.
– Удачи, – бросила Саманта и вышла из конференц-зала.
– Похоже, вы недолюбливаете друг друга, – заметил Меткалф. – Как ни встретитесь – сразу начинаете собачиться.
– Не переживай. Позже все объясню. – Лукас, допив чай, отставил в сторону чашку. – А что это за пруд Симпсонов?
Меткалф хмыкнул:
– Небольшой водоем. Точнее, запруда, сделанная бобрами. Местечко довольно глухое. Туда даже охотники редко забредают. Из всей частной собственности там только один небольшой домик, довольно ветхий.
– Иначе говоря, лучшего места, чтобы упрятать там кого-нибудь и спокойно переждать два-три дня, не найти. Если бы я был похитителем, выбрал бы только его, – подвел итог Лукас.