Победить страх
Шрифт:
– Она приходила к нам на прошлой неделе, – пояснил Меткалф, глядя на Джордана, – и сообщила, что готовится похищение какого-то мужчины. Имя его она не назвала, но по ее описанию мы поняли, что это Митчелл Кэллоган.
– Разумеется, они мне не поверили, – вставила Саманта. – А когда в субботу к ним обратилась его жена, они сразу же заявились ко мне. С массой вопросов и подозрений.
Шериф нахмурился еще больше и бросил сердитый взгляд на Саманту:
– Я бы тебя и за решетку засадил, если бы твои дружки-фигляры не подтвердили
– В четверг, когда похитили Кэллогана, я была в десятке миль от его дома. А машину мою ремонтировал тот же механик, к которому ездишь ты, – напомнила ему Саманта. – Надеюсь, марка моей «пони» тебе известна?
– Ты не единственная из вашей гоп-компании, у кого есть машина.
– Тебе же сказали, что я ни у кого в тот день не просила машину, не обращалась в прокат автомобилей и не угоняла их, – мрачно заметила она. – В среду я даже не выходила с территории ярмарки, в четверг тоже. Только после полуночи пошла домой, и тут вы нагрянули… поболтать со мной, как ты тогда сказал.
– В Голден ярмарки приезжают редко поэтому никакой связи между артистами и жителями мы не обнаружили, – произнесла Линдси, стараясь сохранять бесстрастность. – Кроме того, у них просто не было времени изучить привычки и распорядок дня Кэллогана, чтобы вычислить наиболее удобное время для похищения. Крупных сумм возле ярмарки тоже не крутилось. Одним словом, никаких улик против них нет.
– Но зато есть одна маленькая деталь, – вмешался Меткалф, – Саманта знала о готовящемся похищении. А вот откуда ей стало о нем известно, она вразумительно объяснить не может.
– Могу. Я экстрасенс. – Свое заявление прорицательница сделала спокойным тоном, без вызова и пафоса. Она давно научилась говорить о своих необычных способностях как о само собой разумеющемся факте, избегая мистики, патетики и цветистых выражений. Их она приберегала для рекламных плакатов.
– Ах, ну да, конечно, я и забыл, – насмешливо проговорил шериф. – Ведь мы имеем дело с Зариной, всевидящей и всеслышащей ярмарочной провидицей.
– Обратись к директору ярмарки, он расскажет тебе, как нужно «раскручивать» мой номер. Хотя в его действиях мне не все нравится.
– Закажи другой плакат, в красной чалме ты выглядишь просто смешно.
– Только из-за нее ты и считаешь, что я дурачу людей?
– Не только. Но ты попала в самую точку.
– А ты, шериф, никогда не ошибаешься?
– Относительно твоего занятия – нет.
Саманта невозмутимо пожала плечами. Продолжая смотреть на шерифа, она вошла в зал и села за стол напротив Лукаса. Чего бы ей это ни стоило, держалась она спокойно и невозмутимо.
– Я не собираюсь переубеждать недалеких полицейских, – проговорила она. – Бывает, что я ошибаюсь, но не часто. Так что давай продолжим разговор. Или ты хочешь, чтобы я прошла в комнату для допросов, где мне будет уютнее? – усмехаясь, спросила она.
– Похоже, ты и здесь себя комфортно чувствуешь, – проворчал Меткалф. –
Джордан и его напарница молча наблюдали за пикировкой Саманты и Меткалфа, отчего тот было уже решил, что вопросов с их стороны не будет. Ему вдруг очень захотелось отвести мисс Берк в комнату для допросов, вернуться и ненавязчиво выяснить, кто же из них победил в их споре.
Хотя в душе он понимал, что выиграла она. Потому что она была права и говорила правду.
Чувствуя, что на лице его написана неуверенность, и оттого сердясь еще больше, он нервно проговорил:
– Мне все-таки интересно, откуда ты узнала о готовящемся похищении?
– По-моему, я тебе ясно ответила. Я экстрасенс.
– Нагадала на кофейной гуще, что ли? Или в магическом кристалле увидела?
– Ни то ни другое, – невозмутимо отозвалась она. – В прошлый понедельник, днем, до выступления, я сидела в палатке тира.
– Простой в работе? Никто не желал узнать судьбу по линиям на ладони? – попробовал сыронизировать он.
– Когда я взяла одно из ружей, – спокойно продолжала Саманта, не обращая внимания на его язвительный тон, – перед глазами у меня ясно возникла картина.
– Надеюсь, цветная? – осклабился Меткалф, задавая вопрос почти дружеским голосом.
Линдси бросила косой взгляд в сторону федеральных агентов и увидела, как они недовольно поморщились. Они явно чувствовали себя не в своей тарелке, но Линдси не могла понять, что их смущает – вопросы, ответы или враждебное отношение шерифа к прорицательнице. Либо сам предмет разговора.
– Конечно. Видения у меня всегда цветные, – сухо произнесла Саманта.
– И что же ты увидела?
– Сидящего на стуле мужчину, связанного, с кляпом во рту и повязкой на глазах. Комнату, где он находился, я не разглядела, но его видела очень хорошо. Высокий, с волосами не рыжего, а морковного цвета, в темно-синем деловом костюме. Галстук у него был оригинальный, с вышитыми на нем автомобилями. По-моему, «порше».
– Совершенно верно. В день похищения на нем был именно такой галстук, – кивнула Линдси.
Меткалф с подозрением смотрел на Саманту.
– Значит, ты знала, что его похитят?
– Нетрудно догадаться. Я, правда, сначала подумала, что это какая-то эксцентричная сексуальная игра. Но он был одет и выглядел довольно жалко, поэтому я в конце концов пришла к выводу, что вижу похищение.
– Рядом с ним никого не было?
– Нет.
– Ты слышала какие-нибудь звуки, чувствовала запахи? – тихо спросил Лукас.
– Нет. – Саманта мотнула головой и посмотрела на него, надеясь встретиться с ним взглядом. Ей было интересно почувствовать, что он ощущает в ее присутствии. Но Лукас отвернулся, и их взгляды не пересеклись. «Чего он ждет от меня? Чтобы я застыла от неожиданности? Набросилась на него с упреками?» – горько подумала она, опуская глаза.