Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Победитель получает все (сборник)
Шрифт:

– Согласен, Изабель. Пойдем посмотрим еще раз.
– Он обвел гостей глазами.
– Вы все оставайтесь здесь, это приказ. Я не хочу, чтобы убили еще кого-нибудь. Никто не должен покидать гостиную до нашего возвращения.

Они вышли и прикрыли за собой дверь. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Каждый был погружен в свои мысли. Вдруг Визаж вскочила на ноги.

– Я должна вас покинуть!

– Я думаю, вам стоит оставаться в гостиной, - сказал Гонт.
– Здесь безопаснее.

– Мне нужно в туалет, - покраснела Визаж.
– И ждать я не могу.

– Не думаю,

что тебе следует идти одной, - предупредил Доримант.

– Совершенно верно, - согласился лорд Хайтауэр и повернулся к жене.
– Почему бы нам не подняться с Визаж? Составим ей компанию, так сказать.

– Разумеется, - ответила леди Элен.
– Вы не возражаете, дорогая?

– Конечно, нет. Я буду чувствовать себя увереннее, зная, что вы рядом.

– Не задерживайтесь, - предостерег Гонт.
– Вы же не хотите вызвать гнев капитана Хока.

Лорд Хайтауэр громко фыркнул, но промолчал. Визаж и аристократическая чета вышли из гостиной. Доримант с тревогой заерзал в кресле. Он хотел сам пойти с колдуньей и убедиться, что с ней ничего не случится, но побоялся смутить ее. Теперь оставалось только надеяться, что все обойдется, Хайтауэры за ней присмотрят. Доримант слегка расслабился и попытался поразмышлять о чем-нибудь другом, менее тревожном. Рассказав Стражам о том, что раньше скрыл, он почувствовал себя лучше. Пусть даже его откровенность и не слишком помогла. Он незаметно покосился на Кэтрин. Как она могла такое сделать? Встать на колени возле тела мужа и всадить ему кинжал в грудь… Доримант поежился.

– Бокал меня все-таки беспокоит, - начал он.
– Если вино не отравлено…

– Оно не отравлено, - сказал Гонт.
– Я сам пробовал его.

– Вино… - вдруг произнесла Кэтрин. Все посмотрели в ее сторону. Она, нахмурившись, не отрывала взгляда от пустого камина, - Вильям никогда много не пил, даже на домашних вечеринках. Это было его правилом. Он и сегодня сказал мне, что ему уже достаточно… Но почему же у него оказался пустой бокал? Кто дал ему вино?

– Я не помню, - задумался Доримант.
– Я не видел.

Он обвел глазами гостей, но все отрицательно покачали головами.

– Я уверена, что видела этого человека, - сказала Кэтрин.
– Но я не могу вспомнить… Нет, не могу.

– Успокойтесь, - произнес Сталкер.
– Вы вспомните, если расслабитесь.

– А может быть, это и не так уж важно, - добавил Доримант.

Хок и Фишер облазили кухню сверху донизу и, разумеется, ничего не нашли. Здесь нет ни тайных проходов, ни скрытых помещений, все совершенно нормально. Да они и не ожидали ничего найти, им надо было поговорить наедине.

– Хайтауэр прав, - сказала Фишер, - пусть даже нам с тобой этого не хотелось. Заклятие Истины не помогло. Новые обстоятельства смерти Блекстоуна, конечно, интересны, но к разгадке тайны они не приблизили нас ни на шаг.

– Может быть, хотя не исключено, что мы зря паникуем. Возможно, я не замечаю улик, но мне кажется, что разгадка рядом. Хайтауэр явно что-то скрывает. Он вскочил как ужаленный, когда мы объявили, что дом заперт на всю ночь. А Заклятие Истины повергло его просто в ужас. Он явно о чем-то не хочет говорить.

– Но ты же задал ему

совсем мало вопросов, - заметила Фишер.

– Он все равно бы не ответил.

– Следовало его прижать.

Хок улыбнулся.

– Ты действительно считаешь, что мы могли заставить лорда Родерика Хайтауэра сказать то, о чем он говорить не желает?

– Понимаю, - улыбнулась в ответ Изабель.
– Кроме того, нет никакие улик. Он старый солдат. А старым солдатам и политикам всегда есть что скрывать. Ты ведь спросил его об убийствах, и он ответил «нет». Твердо, без колебаний.

Хок нахмурился.

– А откуда мы знаем, что Гонт действительно наложил Заклятие Истины? Впрочем… Нет… Нет, оно действовало, я сам проверил.

– Может, он наложил его только на тебя, - предположила Фишер.

– Не исключено. Наверное, мы оба превращаемся в параноиков.

– Скорее всего.

– Давай вернемся в гостиную, нельзя оставлять их одних надолго. Я хочу задать им еще несколько вопросов - проверить все показания. Но голову даю на отсечение - Хайтауэр явно что-то скрывает.

Визаж ненадолго задержалась в коридоре возле ванной. Леди Элен проводила ее, а лорд Родерик скрылся в спальне, чтобы надеть что-либо более подходящее. Коридор освещала единственная масляная лампа, и мрак по углам казался непроглядным. Визаж нервно оглянулась, ей захотелось поторопить лорда.

Колдунья вздрогнула и обхватила себя за плечи. В доме было по-прежнему жарко, но ее колотил озноб. Она закусила губу и нахмурилась. Дом Гонта ей не нравился. Он не понравился ей с самого первого раза, когда она переступила его порог, но теперь Визаж понимала причину. Де Феррьеры могли умереть, но их дом все еще наполнен мрачными воспоминаниями, въевшимися в камень и дерево. Трудно поверить, что такой человек, как Сталкер, принадлежит к этому роду, но в его словах она не сомневалась ни минуты. Несмотря на все баллады и легенды, несмотря на то, что он всегда был неизменно вежлив с ней, колдунья не доверяла ему. Визаж никогда не могла понять, что Вильям в нем нашел. Она не любила Сталкера - слишком уж холодные у него глаза.

Она взглянула на то, что осталось от двери комнаты Вильяма. Бедный Вильям, у него было столько планов, столько надежд… И несчастный Эдвард умер в этом коридоре. Она посмотрела на кровавые следы на ковре и отвернулась. Сейчас, когда Боумен мертв, она чувствовала себя виноватой перед ним. Ей не следовало говорить столь ужасные вещи. Хотя все, что она сказала, было правдой, но говорить этого не следовало.

Она услышала шаги за спиной и с улыбкой обернулась, ожидая увидеть лорда Родерика. Улыбка застыла на ее лице.

– Простите, - услышала она низкий хриплый голос, - но вы захотите рассказать им обо мне, а я не могу вам этого позволить. Я очень сожалею, Визаж.

Визаж попятилась и начала произносить защитное заклятие, но времени ей не хватило. Что-то ужасное надвинулось на нее из мрака, и в жарком воздухе распространился запах крови.

Хок и Фишер взлетели по лестнице, сжимая оружие в руках. Крики в коридоре уже смолкли, и у Хока было предчувствие, что он, опять опоздали.

…Только не еще один труп. Боже, только не это…

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Младший сын князя. Том 9

Ткачев Андрей Юрьевич
9. Аналитик
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 9