Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Побег от прошлого
Шрифт:

– А я о Школе бизнеса, - добавляет Ниа.

– А я не планирую ничего, - говорит Эль, и все мы поворачиваемся к нему. – Хватит с меня этого Университета.

– Между прочим, это была твоя идея - поступать в Гарвард, - невозмутимо напоминает ему Ватари. – Забыл уже, как яростно отбивался от предложения на учебу в Оксфорде?

– Не напоминай, - исподлобья недовольным голосом бурчит он, и я усмехаюсь. Все же с дедом он ведет себя совершенно по-иному, нежели со мной или моими друзьями. – Я больше не вернусь в Англию.

– Не будем об этом, - мягко произносит

Ватари и поворачивается ко мне. – Вы, Кристен, если не ошибаюсь, уроженка Нью-Йорка?

«Определил по говору?» - про себя удивляюсь я.

– Да, верно, - киваю в ответ. – Я почти всю жизнь там прожила. Вот только последние несколько лет живу в Кембридже. А родители по-прежнему там.

– Бывали в Лондоне? – интересуется он.

– К сожалению, нет, - качаю головой. – Только в Токио и в Москве. Возможно, после учебы и побываю. А вот Нейт точно был.

Собственно, так мирно и спокойно и проходит наше чаепитие. Ватари просит нас рассказать о себе, потом рассказывает о своей жизни. Как оказалось, за свои семьдесят он успел объехать чуть ли не весь мир. Ему часто приходилось бывать в командировках в разных странах, представляя свои изобретения на различных выставках и презентациях. Рассказчиком он был превосходным, так что все мы, включая Эля, слушаем его, затаив дыхание.

– Спасибо, что пришли, - говорит Ватари, когда чаепитие заканчивается, и мы идем в прихожую. – Было очень приятно с вами познакомиться. И я рад, что у Рюузаки, наконец-то появились друзья.

Эль от этих слов хмурится и недовольно кривится, но ничего не говорит.

========== Том 1. Глава 11. Допрос ==========

– Какой милый человек, - замечает Ниа по пути домой, и на его лице самая довольная и беззаботная улыбка, которую я за все время нашего знакомства видела так редко, что уже забыла, как она выглядит. – Я никак не думал встретить мистера Вамми здесь, в Кембридже.

– А Эль, кажется, и не придает особого значения заслугам своего деда, - замечаю я. – Впрочем, ничего удивительного. Я бы тоже, наверное, не придавала…

Он только неопределенно хмыкает и смотрит себе под ноги, пиная комок снега. Улыбка незаметно сходит с его лица, и оно приобретает какое-то мрачное и даже настороженное выражение.

– Слушай, Кристен, - внезапно поворачивается ко мне Ниа и хватает меня за руку. – Не нравится мне все это…

– Что такое? – я удивленно смотрю поочередно то на его лицо, то на его руку, сжавшую мое запястье.

– Тебе ничего не показалось странным? – он пристально, не мигая, смотрит на меня, и его глаза так пугающе похожи на глаза Эля, что у меня мурашки по спине бегут. – Как они держатся друг с другом… Это не слишком-то похоже на отношения деда и внука. И эти прозвища… Словно они от чего-то скрываются…

– Да ну, глупости какие… - хмурюсь я. – Мне кажется, что в этом ничего такого нет. У каждого свои причуды, в конце концов… И вообще, что на тебя нашло? Тебе же вроде понравилось с ними обоими общаться.

– Я этого и не отрицаю, - замечает Ниа, отпуская мою руку, и, отвернувшись, продолжает идти по дороге. – Но все равно… А, не бери в голову… Наверное у меня просто

паранойя…

Остаток пути мы молчим. Он полностью уходит в свои мысли и невидящим взглядом смотрит перед собой, идя просто на автомате. У меня настроение как-то тоже незаметно испортилось, и беспокойство Ниа словно передалось и мне, посеяв в душе сомнения.

Мы не успеваем дойти до дома какую-то сотню метров, когда раздается звонок моего сотового.

– Михаэль? – удивленно спрашиваю я, глянув на экран, но трубку все же беру. – Алло?

– Кристен, приходи скорее в «Золотые листья»! – как обычно без приветствия и всяких там вступительных речей сразу переходит к делу Мелло. – Бери с собой Нейта.

– А что такое-то? – я аж малость опешила.

– Тут следователь из полиции. Хочет поговорить со всеми, кто имел хоть какое-то отношение к жертвам.

– А я-то тут причем? – его ответ повергает меня в еще большее недоумение. – Из нас всех ведь только Миса общалась с Эни.

– Долго рассказывать, - говорит он. – В общем, приходите. Чем скорее, тем лучше. – И отключает связь.

– Господи… - ворчу я себе под нос и останавливаюсь.

– Что такое? – интересуется Ниа, вырвавшись из омута своих мыслей.

– Пойдем в «Золотые листья», - говорю я, тяжело вздыхая. – Нас вызывают на допрос.

Никакой реакции с его стороны не следует, только плечами пожимает да и только. Мол, вызывают так вызывают, пойдем. Ну и пошли. По пути я пытаюсь представить, что же за вопросы будут мне задавать, ведь я не имела к жертвам прямого отношения. Да и вообще, если такое дело, то это надо допрашивать всех студентов поголовно, потому что они будут иметь к убитым такое же отношение, как и я, - учатся в том же университете, вот и все.

В клубе битком народу, ясно-понятно, выходной. Впрочем, отыскать в этом балагане Мелло и остальных не составляет особого труда, у нас свой столик, отвоеванный мною у директора совсем недавно. Обычно он всегда свободен, за исключением некоторых пиковых случаев. Все уже здесь, видимо, Мелло всех обзвонил, чтобы собрались. И рядом сидит еще один человек, молодой мужчина восточной внешности с длинными темными волосами. У него были тонкие черты лица и спокойные сосредоточенные глаза, смотрящие на окружающий мир через стекла небольших очков.

– Все, теперь все здесь, - говорит ему Мелло.

– Присаживайтесь, пожалуйста, - кивает тот нам с Ниа, и мы подчиняемся. – Меня зовут Миками Теру, я главный следователь по делу об убийствах, произошедших в Университете, и хотел бы задать вам несколько вопросов.

Такада, улыбнувшись, что-то говорит ему по-японски, кивнув в сторону остальных. Он только качает головой и отвечает также на японском.

– Она сказала: «Я уже говорила вам по телефону, что из нас только Амане Миса непосредственно общалась с первой жертвой, а с Джоном Уильямсом никто из нас не контактировал, так что вряд ли мы сможем вам чем-то помочь», - Лайт тут же переводит их диалог на английский. – А он ответил: «Я понимаю, и, тем не менее, я все же хочу поговорить со всеми вами по отдельности. Это не займет много времени».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2