Побочный эффект
Шрифт:
– В каком масштабе сделан этот макет?
– спросил он.
Вопрос повис в воздухе.
– Рехнуться можно! Кто-то должен же это знать! Кто делал макет?
Старший дежурный поспешил к одному из телефонов, стоявших в глубине зала, и стал набирать номер.
– Четверть дюйма к футу, - сказал он через секунду.
Генерал ВВС безнадежно покачал головой.
– Сесть на такую площадку едва ли возможно, господин президент, особенно если учесть, что с севера к лужайке подступают деревья, а с юга здание лаборатории.
Старший дежурный приблизился
– Здесь всего двести шестьдесят на сто двадцать метров, и ни вершка больше, - сказал генерал, измерив макет.
– Я абсолютно уверен, что это невозможно! Ни при каких вариантах!
– А если использовать транспортный самолет короткого взлета и посадки?
– спросил президент.
– Тоже не пойдет. Даже если ему удастся с грехом пополам сесть, минуя деревья, то он неизбежно врежется в здание лаборатории. А если подлетать со стороны здания, это ничего не изменит, хотя дом и ниже деревьев. Правда, добавил генерал, - мы можем заранее ликвидировать деревья. Пошлем вначале истребитель "Фантом", он расстреляет деревья ракетами, а потом еще сбросит напалм, так что к подлету транспортного самолета...
– Нет, - твердо сказал президент, - я с самого начала предупреждал, что эта операция должна быть проведена с минимальным применением силы и минимальными разрушениями.
Генерал посмотрел на президента поверх очков.
– Но я же ничего такого и не имел в виду, я говорил только о деревьях, - сказал генерал обиженным тоном.
– А представляете, что будет, если пилот промахнется и вместо деревьев попадет в больницу?
Председатель Объединенного комитета начальников штабов вынул трубку изо рта и оглядел собравшихся.
– Минуточку, господа, не будем торопиться. Если нам стало известно, что ураган надвигается на остров, то, видимо, об этом знает и Снэйт. Почему мы так уверены, что он останется на острове? На его месте я бы уже давно бежал оттуда, да так, что только пятки сверкали бы!
– Ну, ему не так-то просто убежать с острова, - сказал Форрестол. Улететь на самолете коммерческой авиакомпании он не может, потому что на Абако нет международного аэропорта. Если же он попытается улизнуть через Фрипорт или Нассау, там его возьмут в ту же секунду!
– И он прищелкнул пальцами.
– Он может удрать морем!
– И это исключено, - парировал Форрестол.
– В данном районе у нас нет взаимных соглашений о выдаче преступников только с Кубой и Гаити. Но надо быть круглым идиотом, чтобы рискнуть плыть туда на яхте, когда ураган приближается к Багамским островам!
– Кстати, а что с его пациентами?
– спросил кто-то.
– Ведь наверняка он постарается эвакуировать их куда-нибудь?
– Мы только что получили сообщение, что они уже начали прибывать в Майами, - сказал помощник директора ФБР, которого незадолго до этого подзывали к телефону.
– Кстати, - добавил он, - наши люди арестовали Манчини для дачи показаний, хотя я не уверен, что нам удастся задержать его надолго. Этот сукин сын нанял целую свору адвокатов, и все они в один голос вопят, что его арест - нарушение неприкосновенности
– А скажите, пожалуйста, доктор Донэхью, - обратился к нему генерал Экланд, указывая на макет, - как будет выглядеть этот остров после того, как по нему пройдет ураган?
– Согласно теоретической модели ураганных разрушений Елиснянского, на острове все должно быть сметено.
– Вы говорите "сметено". Это что же, в буквальном смысле?
– Здание лаборатории, возможно, устоит, поскольку оно, скорее всего, из железобетона.
– Совершенно верно, - сказал Экланд.
– А что будет с ними?
– Он указал на деревья вдоль северного края лужайки.
Донэхью снисходительно улыбнулся.
– К тому моменту, когда эпицентр урагана подойдет к острову, ветер сломает их, как спички.
– Кстати, расскажите нам о нем.
– А что, собственно, вас интересует?
– переспросил Донэхью.
Генерал Экланд взглянул на Келлермэна.
– Здесь лейтенант докладывал, что эпицентр урагана, по предположениям метеорологов, будет шириной в пятнадцать миль и, по всей вероятности, пройдет прямо над островом. Вы согласны с таким прогнозом?
Донэхью осторожно кивнул, словно опасаясь какого-то подвоха.
– И погода в эпицентре урагана будет абсолютно ясной? Ни ветра, ни дождя?
– Ток воздуха пойдет к земле, но ощущаться это будет незначительно.
– Как долго остров будет находиться в эпицентре урагана?
– Наверное, около часа...
– Значит, около часа...
– задумчиво произнес Экланд.
– Ну хорошо, мы знаем, что разведывательный самолет может проникнуть в зону тропического урагана, лейтенант нам уже рассказал о таких полетах в зону урагана "Хильда". А что мешает нам послать транспортный самолет с группой в эту мертвую зону, когда она будет находиться над островом? Сесть в безветренную погоду, когда деревья будут уже сломаны, проблемы не представляет. Да и сопротивление, которое может встретить наша группа, после нашествия урагана будет значительно слабее.
Президент улыбнулся генералу благодарной белозубой улыбкой.
– Интересная мысль, генерал. Но, наверное, доктор Донэхью сейчас скажет, что самолет все равно не сможет приземлиться, поскольку лужайка будет покрыта обломками...
Донэхью кивнул.
– И к тому же залита водой после ливня, - добавил он.
– Мне, господин президент, все это понятно, - сказал Экланд.
– Но я-то планирую воздушный десант. Он осуществит операцию, а потом расчистит дорожку, чтобы самолет мог сесть и забрать десантников.
Президент многозначительно поднял бровь.
– А ведь неплохая мысль! Чертовски неплохая!
– Он окинул зал взглядом нет ли возражений. Возражений не было.
– Ну что же, генерал. Считайте, мы договорились...
Донэхью, казалось, был потрясен.
– Но, господин президент, провести самолет в эпицентр тропического урагана - дело совсем не простое, для этого нужен летчик-ас!
Экланд вытащил из-под мышки пилотку, готовясь выйти.
– Ну так мы его добудем!
30