Поцелуи при луне
Шрифт:
Пэтти слушала его и думала о том, в какую двусмысленную историю угодила. Не далее как сегодня, только немного раньше, она отказалась идти к мэру на праздник с Брайаном, сейчас должна будет отправиться туда с Рэнди.
Представляю, что подумает Брайан, увидев меня с другим! — с замиранием сердца подумала Пэтти. Но выбора у меня нет. Только так я смогу уговорить Рэнди уладить дело миром. И потом, Брайан говорил, что один на прием не пойдет.
Она взглянула на Рэнди.
— Небольшое уточнение: правильно ли я поняла, что, если отправлюсь с тобой
Рэнди вновь посмотрел на обнаженные ноги Пэтти, и глаза его вспыхнули.
— Да!
— В таком случае я согласна, — быстро произнесла она.
— По-моему, именно то, что надо, — сказала Элли Джонсон, сотрудница салона, предоставляющего вещи напрокат. Ее имя было указано на прикрепленной к блузке бирке.
Пэтти завернула в этот салон по пути домой, потому что не смогла придумать иного способа принарядиться для предстоящего торжества у мэра.
Сейчас она вглядывалась в собственное отражение и не узнавала себя. Замысловатое шелковое платье цвета электрик, изящные туфли в тон, нитка жемчуга на шее, серебряные серьги с жемчужинами.
— Думаю, волосы стоит поднять, — добавила Элли Джонсон, оценивающе оглядывая Пэтти. — Заколка у вас найдется или подобрать какую-нибудь из нашей коллекции?
— Найдется, — машинально кивнула Пэтти. Но потом представила, как будет смотреться с шикарным нарядом простецкая пластмассовая заколка, и добавила: — Хотя… наверное, все-таки лучше подыскать что-то подходящее. Такое… — она пошевелила в воздухе пальцами, одновременно рассматривая платье в зеркале, — ну, вы понимаете. Сможете?
Элли Джонсон снисходительно улыбнулась.
— Наше правило гласит: «Любая прихоть клиента должна быть удовлетворена». Иногда мы даже специально покупаем какую-то вещь, если она действительно необходима. В конечном итоге это окупается. Подождите минутку, проверю наши закрома. — Она вышла и через некоторое время вернулась с изысканной заколкой. — Взгляните, украшена натуральным речным жемчугом. С небольшой натяжкой составит комплект с бусами и серьгами.
Пэтти повертела красивую вещицу. Еще бы, с ее собственной пластмассовой заколкой никакого сравнения!
— Можно попробовать?
— Разумеется. Для того я ее и принесла. Давайте-ка помогу… — Элли Джонсон завернула волосы Пэтти в изящный узел и закрепила на затылке. Затем придирчиво оглядела результат, немного подумала и высвободила небольшую прядку слева, чтобы та обрамляла лицо. — Так лучше.
Пэтти медленно улыбнулась.
— Действительно…
Ей очень понравился этот новый образ, несмотря на всю его непривычность и торжественность: Глядя со стороны, можно было подумать, что отражающаяся в зеркале девушка принадлежит к состоятельной семье, числится в невестах с таким приданым, о котором можно только мечтать, и за ней ухлестывают все как один холостяки из местного бомонда.
Пэтти подавила вздох. Дела обстояли совершенно иначе… хотя один холостяк сегодня вновь замаячил на горизонте.
По спине Пэтти побежали мурашки. Однако как ловко Рэнди Брэдсон втянул ее в свою игру! Не задумывал ли он нечто подобное с самого начала, когда еще только заключал договор с дедом Тедом?
Вполне возможно. От Рэнди Брэдсона можно ожидать чего угодно.
Ох, только бы на празднике мэра не появился Брайан Кардиган! — думала Пэтти, снимая в примерочной платье, чтобы отдать Элли Джонсон.
Та тщательно упаковала все отобранные вещи и вручила Пэтти, которая взамен протянула кредитную карточку. Пора было расплатиться за прокат.
Спустя минуту Пэтти вышла с пакетом на улицу и направилась к своему пикапу.
13
Ее надежды не оправдались — Брайан Кардиган все-таки явился на праздник. Она заметила его почти сразу же, как только Рэнди Брэдсон ввел ее, придерживая под руку, в наполненный музыкой и гостями зал загородного ресторана, который мэр Джереми Рейд всегда арендовал для проведения приемов по поводу очередной годовщины брака со своей обожаемой супругой Сюзан.
К ресторану Пэтти и Рэнди Брэдсон приехали по отдельности.
Разумеется, Рэнди предпочел бы привезти Пэтти на своем автомобиле, однако та наотрез отказалась: не хотела оказаться в зависимом положении. Мало ли что может произойти. Вдруг ей захочется уехать, не дожидаясь окончания праздника, не просить же тогда Рэнди, чтобы отвез обратно в город. Нет уж, лучше иметь под рукой собственный транспорт.
Так и вышло, что Пэтти подкатила к загородному ресторану на своем «бьюике».
Заведение называлось «Сад желаний» и действительно утопало в зелени. Здесь было множество укромных уголков — беседок и просто скамеек, — где посетители могли уединиться, если их утомила обстановка общего зала.
Выйдя из «бьюика», Пэтти увидела, что Рэнди уже ожидает ее, небрежно облокотившись о капот своего шикарного «линкольна».
— Вот и ты, дорогая! — воскликнул он, устремляясь навстречу. — Замечательно выглядишь!
Пэтти пришлось применить массу изобретательности, чтобы уклониться от приветственного поцелуя, который Рэнди намеревался запечатлеть на ее щеке.
— Прости, я немного опоздала, — сдержанно произнесла она, первой направляясь ко входу в ресторан.
Рэнди осталось лишь поспешить за ней и взять под локоток.
Пока они шли по ярко освещенной невысокими фонарями дорожке, Рэнди с воодушевлением произнес:
— Так приятно видеть тебя в платье! Да еще в таком красивом… Мне бы хотелось, чтобы ты чаще так одевалась. Каждый день!
Пэтти едва заметно усмехнулась. Интересно, как бы она смотрелась в подобном наряде у бассейна, где резвятся дельфины? Где столько брызг, что платье промокло бы в считанные минуты!
— Знаешь, о чем я думаю, глядя сейчас на тебя? — вновь заговорил Рэнди. — Ты такая красивая, что… что ради тебя я в лепешку расшибусь!