Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй для Золушки
Шрифт:

Вампирша опасливо огляделась по сторонам, на всякий случай прислушавшись, прежде чем подойти почти вплотную к своей жертве. Она толкнула парня в грудь, отчего тот отлетел к стене, а она, явно наслаждаясь его страхом и замешательством, медленно стала приближаться к нему.

– Что, решила поразвлечься в одиночку?
– внезапно раздался голос Лейлы.

Канаме сполз по стене, съёжившись и готовясь к самому худшему: ему с одной-то из них не справиться, а о двоих – и речи быть не может. Ему казалось, что он вновь, в который раз был низвергнут в самые глубины ада, но он безропотно

сносил все выпавшие на его долю испытания, считая их наказанием за свой грех. Вернувшаяся череда кошмаров грозилась снова затянуть его в свои пучины. Он крепко зажмурился…

– Бедное дитя, - услышал молодой человек сквозь густую пелену чей-то голос со вздохом сочувствия. Кто-то приподнял его голову и приложил к его губам что-то холодное, металлическое на вкус, и что-то тёплое и вязкое оросило его пылающее горло. Он жадно глотнул, едва не поперхнувшись. – Не спеши, - мягко произнёс всё тот же голос.

Когда парень окончательно пришёл в себя, то обнаружил, что находится в своей комнатушке, а на краю его кровати сидит тот самый незнакомец, что однажды уже приходил к нему, оставив небольшую фляжку с кровью. И в этот раз он снова спас его. Но… почему? Зачем он это делает для него? Будто прочитав его немой вопрос, гость сказал:

– Думаю, мне стоило сразу же представиться. Меня зовут Шото Исая, и я – твой крёстный.

Канаме с чего-то вдруг вспомнил сюжет старой-престарой сказки, что так любил в детстве.

Заметив в глазах юноши сомнение, мужчина добавил:

– Я тот, кто подарил тебе вторую жизнь. Именно я вернул твою душу и вселил в это тело.

– Вернули?.. – хрипло переспросил тот.

– Да. Я алхимик. Твои родители были безутешны, и, чтобы хоть немного утишить их горе, я «оживил» их дитя. Правда, душа самого малыша была навсегда утрачена. Проклятье злой колдуньи имеет невероятную разрушительную силу.

– Вы… знали моих родителей? – нерешительно спросил Канаме незнакомца.

Верно, столько лет прошло, и ты, наверно, меня не помнишь. Последний раз я приезжал в этот замок много лет назад, когда ты был ещё очень мал. Джури и Харука очень любили тебя.

Зачем он это сказал? Зачем ненароком разбередил старую рану? Ведь именно из-за него эта любящая пара лишилась своего первенца, именно он повинен в свалившемся на них несчастье.

– Не вини себя. Несмотря ни на что, мои друзья считали тебя своим сыном.

– Вы… вы знали… - потерянно произнёс Канаме.

– В том, что случилось, нет твоей вины. Не ты виновен в гибели того младенца и не ты разрушил счастливую семью. Если кого и стоит за это винить – так Ридо Куран.

Впервые за время их разговора молодой человек заметил во взгляде мужчины такой яростный блеск. Если он и правда был другом четы Куран, так почему же так близко принимает его судьбу – его, недостойного даже жалости?

– Не всё ещё потеряно, - неожиданно сказал Шото.

– Что… вы… имеете в виду?.. – ошеломлённо спросил парень.

– Скажи, ты бы хотел хотя бы ненадолго покинуть эту клетку? – вопросом на вопрос ответил мужчина.

Канаме недоумённо посмотрел на гостя расширившимися от изумления глазами. С тех пор, как погибли его родители,

он ни разу не выходил за пределы замка. Ридо постоянно держал его под присмотром.

– Очень скоро я предоставлю тебе такую возможность. Поверь мне, Канаме (в первый раз незнакомец назвал его по имени), ты заслуживаешь намного лучшей участи, и твоя судьба зависит только от тебя самого.

Что он такое говорит? Разве не должен он корить его уже за то, что он существует, что находится в этом теле, носит это имя?

– Верь в себя, - промолвил напоследок Шото и растворился в предзакатном воздухе.

*****

Предвкушение бала охватило всех без исключения. Девушки целыми днями крутились возле огромного зеркала, примеряя то один наряд, то другой. Ворохом цветных платьев, шляпок, платков, сумочек был усеян весь пол в комнате Юки, укрытый роскошным ковром с густым мягким ворсом. Молодые люди посмеивались над устроенной ими суетой, но не вмешивались, позволяя процессу приготовлений к грядущему событию идти своим чередом.

Слуги в огромном доме были заняты заготовкой продуктов, необходимых аксессуаром для подобных случаев. Прямо на глазах шикарный особняк просто преображался, словно превращаясь в дворец. Стены, балюстрады, лестницы – всё было украшено цветами. Пол в большом бальном зале на несколько раз натирали воском для блеска. С усердием полировали столовые приборы. В общем, подготовка шла полным ходом.

Накануне в гостиной дома Ито Ханабуса снова затеял спор с Такумой. Он до сих пор был обижен на друга за тот раз и уж на этом балу уступать своему сопернику совершенно не собирался. Ичиджо посмеивался над его порывами, в шутку поддразнивая парня, подначивая его и ещё больше подливая масла в огонь.

– Такума, перестань доводить Ханабусу, - не выдержал Акацуки, уже битый час слушая перепалку между ними. Его кузен раскраснелся от возбуждения, его глаза пылали синим пламенем. – И ты, Ханабуса, прекращай. Сколько можно делить количество танцев, не лучше ли сначала узнать у самой девушки – кому она отдаст своё предпочтение?

– Пфф! – высокомерно фыркнул Айдо. Всё в его взгляде прямо-таки кричало: «Разумеется, мне!»

А тем временем на женской половине…

– Люка, вот бы Акацуки пригласил тебя на первый танец! – мечтательно протянула Юки, с восхищением глядя на очередное бальное платье, которое примеряла её подруга: нежно-бежевое с золотистой вышивкой; открытые плечи и глубокое декольте лишь подчёркивало красивую фигуру девушки.

Сама Юки колебалась между чёрным приталенным платьем с блестящими серебряными вставками и широким шёлковым поясом и белым, отороченным кружевами, с кокеткой под грудью.

– Ах, ты всё ещё не оставила эту идею! – воскликнула Соен, намеренно долго смотрясь в зеркало и пряча от подруги смущённый взгляд; нежный румянец заиграл на её щёках.

Рима несколько отстранённо наблюдала за девушками, особо не принимая участия в примерке – для себя она уже давно выбрала наряд, который бы одобрил Шики, ведь именно с ним она проведёт грядущую ночь, на которую назначен бал. Её совершенно не волновали многочисленные приглашения, высланные заранее, с просьбой о танце.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак