Поцелуй для Золушки
Шрифт:
– Спасибо, Джозеф, - улыбнулась Юки. – Я пойду в свою комнату. Позови меня, если дедушка захочет меня видеть.
«Старая-старая сказка… Злой король стал править царством, и солнышко перестало выглядывать из-за чёрных туч, затянувших всё небо; птицы больше не выводили свои прелестные трели, а в некогда великолепном саду перестали цвести прекрасные цветы. Люди стали больше походить на привидения, чем на живых существ.
Не слышался больше звонкий детский смех, а взрослые старались пореже выходить из своих домов, прислушиваясь к каждому шороху. Старый король вместе с внучкой нашёл приют в одном маленьком городке. Год за годом он заботился о девочке, словно
Но как ни прятались выжившие из проклятого рода, колдунья нашла их. И посеяла старуха злобу и раздор между добрыми соседями. Люди стали косо озираться на них, стоило им выйти на улицу, озлобляясь всё сильнее с каждым днём. И снова им пришлось искать новый приют. Наконец их приютили те, кто не боялся наложенного проклятия. Старая карга бесилась от бессилия, а девочка тем временем превратилась в прелестную девушку.
Мальчик же, что был брошен на произвол судьбы, все эти годы не знал солнечного света, прячась в полумраке подземелий древнего замка и выполняя самую грязную работу. Даже слуги не гнушались обидеть его. С каждым днём мальчик всё больше становился похожим на своих приёмных родителей, всё сильнее напоминая их злому королю, который не убил его, как своих брата и сестру, лишь потому, что не счёл опасным, выгнав из роскошных хором и поселив в грязных подземельях.
Так он и рос, не принятый ни наверху, ни внизу. В верхних же палатах замка жил в роскоши в своё удовольствие убийца прежних молодых короля с королевой. Он наслаждался властью, радуясь, когда видел чужие слёзы, и ликуя, когда читал страх на лицах своих подданных. Про своего племянника мужчина даже не вспоминал, назначив надзирателем одного из слуг для того, чтобы тот следил, чтобы вся грязная и тяжёлая работа ложилась на плечи сироты.
Однако, несмотря на все беды и горести, из гадкого утёнка вырос прекрасный лебедь. И пусть одежда на нём была вся в прорехах, а лицо и руки перепачканы сажей, он был намного красивей разодетого в меха и шелка короля. Юноша трудился, не покладая рук. Он не жаловался на свою судьбу, стойко перенося все тяготы и невзгоды. Постепенно слуги перестали задирать его, видя его усердие и трудолюбие. Возможно, так бы и жил всеми покинутый принц, если бы однажды…»
– Юки-сама.
– Джозеф отвлёк девушку от чтения старенькой, уже сильно потрепанной книги. Раньше, когда ей бывало грустно, она всегда усаживалась рядом с дедушкой, а тот читал ей полюбившуюся сказку. Когда же она выросла, то эта книга перекочевала в её комнату, и она всякий раз забиралась вместе с ней на кровать, чтобы на время погрузиться в вымышленный мир, позабыв про все свои горести. – Ваш дедушка, Рэйден-сама просит вас прийти в его кабинет.
Нехотя отложив книгу, Юки последовала за слугой. Её сердце едва не выскочило из груди, когда, проходя по коридору, она встретилась взглядом с нанятым только сегодня парнем. Что же это? Ну почему она так на него реагирует? Неужели она, и вправду, ошиблась? Тогда почему её сердце так сильно бьётся?
*****
– Юки, - сказал Ито, когда его внучка устроилась напротив него в кресле. – Не так я хотел бы устроить твою судьбу. Если бы была моя воля, я дал бы тебе больше времени и право выбора, но… К сожалению, мне приходится поступать иначе. Через два дня состоится твоя помолвка с Томайо Оури.
– Но… - чуть не плача, со слезами на глазах девушка с мольбой смотрела на деда. – Я же его совершенно не знаю и… я не хочу замуж!
– Поверь мне, - не слушая её, продолжил мужчина. –
Почему?.. Как такое могло произойти? Всё случилось так внезапно… Все её мечты о прекрасном принце были разбиты, словно хрустальная ваза. Теперь ей не собрать даже осколков. В подавленных чувствах, Юки вернулась в свою комнату. Ей хотелось плакать, но слёзы почему-то враз высохли, оставив в душе невыносимую боль, будто они все собрались там, в одном месте, не в силах вырваться наружу.
«Юная принцесса, которую дедушка собирался вот-вот выдать замуж, тайком сбежала из дома, чтобы в последний раз насладиться свободой и хотя бы раз ощутить дух приключений. Она переоделась в мужское платье, чтобы её никто не узнал, и пустилась в дальнее странствие. Долго ли коротко ли, девушка прибыла в странное безлюдное место.
На улицах не видно было даже животных. Стемнело, нужно было где-то устроиться на ночлег. Она постучала в один дом, в другой – но ей никто не ответил. Пробродив по округе несколько часов и совершенно отчаявшись, девушка случайно набрела на огромный замок.
«Уж здесь-то точно должен хоть кто-то быть», - подумала юная дева, решительно взявшись за тяжёлое кольцо на двери. Ей открыл один из слуг. Она уже обрадовалась, когда тот сообщил, что король, который проживает в этом замке, не велел никого принимать, и закрыл перед её носом дверь.
Что же делать? – пригорюнилась принцесса. Неожиданно во дворе замка появился юноша в грязной старой одежде, из-за сажи невозможно было разглядеть его лица, волосы его были давно не чёсаны и спутанными прядями падали ему на плечи, но стоило ему заговорить, как в её глазах он вдруг преобразился.
– Вы, наверно, устали и голодны, - произнёс её спаситель, ласково гладя по гриве её норовистую лошадь, которая до этого лишь ей самой давалась в руки. – Если вы согласны на скромный ужин и не сильно уютную постель…
– Я согласна! – радостно воскликнула девушка, даже не дав незнакомцу договорить. Пусть не роскошные хоромы, но это всё же лучше, чем ложиться спать голодной под открытым небом…»
Юки уснула с раскрытой книгой в руках. Ей снилось, как она – отважная, сбежавшая от деда, принцесса - весело коротает время за разговорами с прекрасным юношей, деля с ним его скромный ужин и глядя на загорающиеся на небосводе звёзды.
*****
– Не забывай свою клятву, - произнёс Рэйден, остановившись напротив Канаме. – Ты не должен ни во что вмешиваться. Судьба Юки уже предрешена. Я сам позабочусь о благополучии своей внучки, защитив её от Ридо. Ты сам себя наказал: всё, что ты можешь, - это лишь наблюдать, стоя в стороне.
– Вы правы. Если Юки будет счастлива, мне больше ничего не нужно.
Нахмурившись, Ито удалился, вновь запершись в кабинете. Канаме же с необъяснимым чувством смотрел на запертую дверь комнаты девушки. Пока Юки не было, он заглянул в её владения, обнаружив на кровати знакомую книгу. Эта книга навевала столько воспоминаний.
«Прекрасная принцесса, да..?» - горько улыбнулся молодой человек, чуть приподняв уголки губ. Если бы сказка могла стать реальностью. Если бы принцесса решилась, как в книге… Но нет, о чём это он. Ведь он уже всё решил. Так почему же тогда… Отчего его сердце сдавливает от тоски?