Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты
Шрифт:
– Тут целый сюжет, господин.
Говорит она, расставляя фонарики в известном ей порядке. Рэнд ждет, когда она нагуляется. Так она точно выслушает его, хотя бы из чувства благодарности, что он все это время ходил с ней и выполнял роль компаньона.
– Пиро, – у торгаша даже усы топорщатся от удовольствия, что к нему обратились таким образом. – Да. Это комплект.
– Но вы продаете их по отдельности. Почему?
– Не все понимают в чем прелесть светлячков.
Отзывается торговец и в его голосе слышится
– Они предназначены для сада, для летней террасы. Но кому-то вполне достаточно того, что они сидят в кустах.
Вэлиан раздумывает, а Рэнд считает, что это самый идиотский подарок, который будет преподнесен Сфайрату за всю его жизнь. Но у женщин всегда и на все свое мнение, так что стоит смириться, а потом поинтересоваться: как оно? Ловить светлячков для фонарей?!
– Не смотрите на то, что они такие бледные.
Вэл перебирает кристаллы в корзине и поднимает на него изумленный взгляд, сомневающийся, а потом и вовсе смеющийся.
– Самый яркий хрусталь, что я видела. Прекратите скромничать, господин Пиро! Он уступает разве что морю и небу в самый прекрасный солнечный день.
– Пойдемте со мной, милая мелла[3]. Я покажу вам кое-что!
Господин Пиро спешит к ней, запускает руку в самую глубину корзины и вытаскивает кристалл чуть больше ручки для письма, а затем идет обратно в шатер, маня ее за собой.
– Заодно расскажу, чем нужно подкармливать светлячков!
– Вэлиан!
Она не слушает его, только сует в руки сумку и куртку, исчезая в глубине, увешанного фонарями видавшего виды шатра. Рэнд идет за ними, но останавливается на самом входе, без труда разглядев две фигуры. Вспыхнувший ярким лазурным светом, кристалл осветил их лица и фигуры, показал высокие свертки и многочисленные полки с все теми же фонариками.
– Объясни мне, на милость. На кой черт ты купила ему эти фонарики? Расставите их по участку? Или, развесите по квартире? Передохнут они, твои светлячки!
Он передает ей вещи. Они наконец покинули этот приют любителя кошачьей мяты, шерсти и контрабандных половиков, паласов и ковров.
– Участку?
– Да.
Он понимает, что сболтнул лишнего. Если Сфайрат не сказал ей ничего, значит хотел сделать сюрприз. Вэл оборачивается к нему и ее глаза переливаются кучей разноцветных огней.
– Участку?!
Ну он же уже сказал! Черт!
– Где он? Участок под что? Рэндалл?! Рэнд!
– Это все. Я и так… Не спрашивай! Дождись, когда Фэйт расскажет тебе обо всем.
– Рэнд! Рэндалл! Ты ведь уже начал говорить!..
Она трясет его за плечо, а потом отступает, сдувая со лба прядку. Опомнилась! Вернула их обоих обратно к реальности. Он ее терпеть не может, а она границ не знает.
– Они не для Сфайрата, а для мамы. В Эландиле климат мягче, чем в Хорругарисе и светлячков полно. Сфайрату я еще ничего не прикупила.
Она
– Нам ведь туда?! – Вэл машет рукой в кажущеся неопределенном направлении. – У меня обед скоро закончится.
Они пробираются сквозь толпу. Сегодняшний день оказался базарным. Народу на улицах видимо-невидимо. В какой-то момент он теряет ее из виду и совершенно случайно хватает за руку поддавшись наитию.
– Не смей сбегать и подставлять меня!
Вот теперь все повторяется, и она вырывает руку, сверкая глазами. Вэл провожает взглядом прохожих, что приостанавливаются, чтобы подслушать их разговор.
– Не смей хватать меня и орать. Ты сам позвал меня, а теперь пытаешься сделать виноватой.
Он молчит, проглатывает рвущиеся наружу резкие слова.
– Помоги мне найти ее!
– Что?
Она хмурится, а затем качает головой. Очень поспешно.
– Неужели тебя саму устраивает все это?
Вэл не отвечает, отодвигаясь от края дороги на небольшой островок зелени с редкими цветами мать-и-мачехи.
– Только не говори, что не понимаешь, о чем я.
– Я уже все рассказала тебе и даже больше, чем, наверное, нужно было.
Нефелимы и серафимы расследуют массовое убийство в подземного городе вместе с магами и драконами Эландиля. Все говорит о том, что это сделал кто-то с их стороны. Возможно, это тот чокнутый некромант, которого убила Вэл, а может одна из сбежавших эльфиек ни об одной, из которых ни слуху ни духу.
– Скажи мне кто она! Я отстану от тебя, покину твою жизнь…
Вэл хмыкает и отходит на шаг назад.
– Да, ладно?!
– Хорошо. Это я загнул! На какое-то время ты обо мне и не вспомнишь!
Сколько он себя помнит друг всегда находился где-то рядом.
– Я не могу. Я не знаю. Я не могу!
– Даже ради Сфайрата?
Вэл колеблется. Он видит, что она что-то знает, куда больше, чем сказала ему когда-то.
– Она живет при академии. Это все что я могу сказать тебе.
– Последнее.
Вэл перехватывает сумку и озирается по сторонам, словно думая куда бы ринуться, чтобы спрятать свой хвост.
– О! Так это еще не все! Это была затравка! Умно, мистер Моркет. Очень умно.
Вэл смотрит на часы и тяжело вздыхает. Он и сам понимает, что их время на исходе и что терпение Сфайрата не безгранично.
– Я помогу тебе с Эдвинсентом. Да. Не делай такой изумленный взгляд. Во мне практически нет магии, но это не значит, что вместе с ней я лишилась и мозгов. Ты хочешь поддержки принца, чтобы он дал тебе должность потеплее. Тебе не нужны карьерные взлеты.
– Чего ты хочешь взамен?
Вэл медлит.
– Ну же!
Она мерит его чрезвычайно долгим взглядом, не решаясь произнести вслух то, что видно аж вертится у нее на языке.