Поцелуй меня, Катриона
Шрифт:
Она выпустила лорда Питера из своих цепких объятий и, как ураган, вылетела из дома.
– Извини, – сказала Катриона, прикусив губу. – После всего того, что я тебе наговорила, нужно было дать тебе шанс изменить свое решение.
– Я его не собираюсь менять.
Питер быстро подошел к девушке и обнял ее. Катриона стояла неподвижно и лишь слегка вздрагивала от нежных и неторопливых поцелуев. Он прижимал ее к себе сильнее и сильнее. Поддавшись внезапному порыву, она тоже прильнула к нему, словно искала убежища от всех бед на свете.
– Так как ты сейчас дома совсем одна, мне, как и Энрико,
– А я никогда и не пыталась тебя останавливать, – не успев вовремя прикусить язык, сказала Катриона.
– Ты должна стать моей женой, – с нежностью в голосе сказал он.
– И это имеет для тебя какое-то значение?
– Огромное.
– Нет, я никогда не пойму мужчин!
– Как ни печально, но это может стать правдой, Катриона, которая меня приведет в отчаяние.
Не сказав больше ни слова, Питер тоже удалился, произведя при этом гораздо меньше шума, чем Бьянка.
Катриона лежала уже в постели, когда ее сестра тихонько проскользнула в дом. На комоде тускло горела одна-единственная свеча. При ее мерцающем свете Бьянка начала раздеваться.
– Катриона, ты спишь?
– Нет.
– А папа дома?
– Нет еще.
– Это хорошо, – нервно хихикнула Бьянка. – И вовсе не потому, что я боюсь его гнева. Энрико проводил меня. Он очень счастлив, а уж обо мне и говорить не приходится. А ты счастлива, Катриона?
– Почему бы и нет? Я поеду в Англию. Питер обещает не мешать мне заниматься музыкой.
– Ах, музыка. Это чудесно. Я могу часами слушать, как Энрико играет на органе. Но когда появятся дети…
При этих словах сердце Катрионы сжалось от страха.
– Он пообещал, что детей у нас пока не будет.
– Ну-ну, как же, знаем! Разве можно этому верить? Против природы не пойдешь – ей наплевать на подобные обещания. Вспомни маму.
Желая сдержать волнение, девушка впилась ногтями в руку. Такая перспектива совсем ее не вдохновляла. Безрадостный пример матери ужасал ее всю сознательную жизнь.
– Расскажи лучше мне об Энрико, – выдавила она с трудом. – Он удивился? Как он себя вел? Что сказал?
– Он сказал, – с восторгом начала Бьянка, – что это самый счастливый миг в его жизни. Теперь он наверняка знает, что я буду принадлежать ему. Мы стали целоваться, но потом решили поговорить. Впервые Энрико рассказал мне обо всех страданиях, которые он пережил из-за того, что был незаконнорожденным. У него не было отца, которому можно было бы пожаловаться, и который бы дал ему свое имя. Он рассказал также о смешанном чувстве стыда и любви, которое он испытывал к своей матери.
Бьянка приподнялась на локте и продолжила рассказ:
– Матерью Энрико была младшая сестра отца Умберто – Мария, самая любимая дочь в семье. А ты знаешь, что родители Энрико были помолвлены? Я лично об этом никогда не слышала. Эта помолвка была очень долгой, так как на иждивении Фредди, отца Энрико, были престарелые родители. Они были очень больны, а остальные дети давно от них уехали. Мария и Фредди были помолвлены целый год. Разве можно так долго ждать? Они и не стали ждать венчания, и в результате на свет появился Энрико. Поначалу Фредди не согласился менять своего решения относительно женитьбы на Марии, но когда он сказал
– Мне кажется, что он слишком охотно поверил россказням своих родителей.
– Я об этом и говорю. Бедняжка Мария! На смертном одре она поклялась Энрико, что Фредерико действительно был его отцом, и что она никогда не принадлежала другому мужчине. – Помолчав минуту, Бьянка печально добавила: – Мужчины очень странные в этом отношении, правда, сестричка?
Катриона облизала пересохшие губы.
– Очень странные, – ответила она тихим голосом.
Разве не покинул ее Питер Карлэйл вчера вечером, когда все ее тело прямо изнывало от жажды любви. И какой же он выдвинул довод? Тот, что они должны пожениться. Но лишь накануне, когда не было речи о помолвке, он с удовольствием валялся с ней под деревом и ничуть не возражал против горячих и даже опасных ласк.
Очень странно, но итальянский незаконнорожденный бедняк и английский лорд были сделаны из одного теста.
ГЛАВА 16
Весь следующий день Питер Фитэйн и Энрико Фонтана искали встречи с Винченцо Сильвано, а вечером вся округа была потрясена очередной новостью – сватовство к Катрионе Сильвано закончилось! Этой девушке удалось еще раз потрясти родной Фридженти!
Сестра Катрионы, Бьянка, собиралась выйти замуж за незаконнорожденного племянника отца Умберто, который в результате женитьбы получал место на ферме отца невесты. Обычно такое событие вызывало множество толков и пересудов. Одни посчитали бы, что повезло Энрико, другие – что Энрико оказал большую честь Бьянке Сильвано.
Но об этом событии все дружно забыли, ибо его полностью затмило сообщение о предстоящей свадьбе Катрионы. Дочь Винченцо Сильвано, простого крестьянина из Фридженти, каковыми были и его дед, и прадед, собиралась выйти замуж за богатого красавца-англичанина из очень знатного рода.
Девушка уедет в далекую туманную страну. Пробегав всю жизнь босиком по лугам и полям Фридженти, она будет теперь носить атласные туфельки на высоких каблуках, шелковые модные платья и драгоценности. У нее будет множество слуг, готовых выполнить любое ее желание, а ведь всю жизнь она сама кому-нибудь прислуживала. Неугомонная и сварливая Катриона Сильвано станет женой английского лорда и хозяйкой великолепного замка. Подумать только!
После того, как было официально объявлено о помолвке, у Катрионы появилось чувство, что она больше не распоряжается своей жизнью. Правда, она всегда присутствовала при разговорах отца с лордом Фитэйном, так же как и Бьянка с Энрико, и Санти с Анной, а иногда даже бывал и Эдуарде с женой, но во время встреч она почти все время молчала.
Никто не пытался навязывать ей своего мнения, но, непонятно по какой причине, с каждым днем ее охватывала все более глубокая апатия. Девушке казалось, что говорят не о ней, а о какой-то посторонней, не имеющей к ней никакого отношения женщине. Все это время она жила, как во сне.