Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй незнакомца
Шрифт:

– Прошу меня извинить, милорд, но не могли бы вы уделить минуту одному лицу; желающему видеть ваше сиятельство по очень важному делу?

– Пожалуй, – ответил граф, оторвав взгляд от разложенных на столе бумаг. – А кто это?

Но Бейтс уклонился от ответа, а вместо этого жестом пригласил Шенду войти. Шенда, высоко держа голову, переступила через порог. Нельзя не признать, что в глубине души она волновалась, ведь она впервые видела графа, хотя слышала о нем так много!

Граф, снова склонившись над

столом, дописывал письмо, которым занимался, когда Бейтс его прервал. И Шенда приблизилась к нему почти вплотную, прежде чем он наконец поднял голову.

Шенда издала восклицание и непроизвольно произнесла:

– Так это оказывается вы!

Из-за стола на нее смотрел тот самый незнакомец, который помог ей в лесу спасти Руфуса и перед тем, как расстаться, подарил ей первый в ее жизни поцелуй.

Шенда была поражена. Ей ведь все время говорили, что граф только вчера прибыл в свой замок. Поэтому ей даже в голову не могло прийти, что неизвестный джентльмен, подсадивший ее на свою лошадь, это и есть граф.

Они глядели друг на друга в изумлении.

Но вот граф опомнился, встал со стула и спросил:

– Каким образом вы оказались здесь?

Они стояли молча, глядя друг другу в глаза, пока Шенда не пролепетала еле слышным голосом:

– Я… мне надо было… вас увидеть… это очень… важно!

– Так вы не знали, кто я?

– Я… и понятия не имела!

– Н-ну, – как бы с усилием произнес граф, – раз вы хотели меня видеть, давайте сядем, и вы объясните, для чего вы пришли в замок.

Он обошел письменный стол и указал ей на диван, стоящий сбоку от камина. При этом он обратил внимание на то, что Шенда без шляпки и вид у нее в точности такой же, как тогда в лесу.

Она сидела на диване, не поднимая головы, и он понял, что она робеет. Чтобы приободрить ее, он спросил:

– Надеюсь, Руфус оправился от своего неприятного приключения в лесу?

– Д-да… он уже вполне… здоров, – отозвалась Шенда. – Но… я теперь понимаю… что капкан, который я… попросила вас выкинуть… был ваш!

– Он был установлен по распоряжению моего управляющего, – сказал граф. – Но теперь я велел ему, чтобы в Рыцарском лесу и вокруг замка ни ловушек, ни капканов не ставили.

– О… благодарю вас! Это так… замечательно и… великодушно… с вашей стороны! А то я боялась, как бы Руфус опять не попался.

– Ручаюсь вам, что ему ничего не грозит, – проговорил граф и увидел признательность в ее взгляде. Когда ему удалось совладать с волнением, он сказал:

– Ну, а теперь расскажите, зачем вы хотели меня видеть, если не знали, что владелец замка – это я?

Шенда набрала полную грудь воздуха. Почему-то теперь, когда она узнала, кто он, ей стало еще труднее рассказать ему о своей находке. Но так или иначе, сказала она себе, меры против тех, кто подвергает опасности английских солдат

и матросов, должны быть приняты безотлагательно.

Она, ни слова не говоря, протянула графу листок, на который переписала текст записки из ридикюля леди Граттон. Граф взял листок и заглянул ей в лицо, нашел, что она, оказывается, еще прелестнее, чем ему запомнилось.

Потом он прочел записку и резко выпрямился.

– Откуда это у вас? – спросил он совершенно другим тоном.

– Я списала это… с листка… который был в ридикюле одной дамы.

– В ридикюле одной дамы? – переспросил граф. – Где вы его взяли?

– Здесь… в замке, – еле слышно ответила Шенда.

– Но почему? Что вы здесь делали?

Шенда молчала, собираясь с духом. Потом все-таки тихо призналась:

– Я… я ваша новая швея, милорд. Взгляд графа выразил изумление.

– Кто же это вас нанял? И почему?

– Старая швея… умерла три года назад… и миссис Дэйвисон никого не брала на ее место… пока не узнала о возвращении вашей милости.

– Значит, вы здесь новенькая?

– Да, милорд…

– И вам пришлось зашивать дамский ридикюль. Кто же эта дама?

Шенда набрала в грудь воздуху.

– Леди Граттон!

Граф плотно сжал губы и пробормотал.

– Я этому не верю. Этого не может быть!

Шенда поняла, что он обращается не к ней, а как бы к самому себе. Переждав минуту, она сказала:

– Я подумала, милорд… что будет правильно, если… я принесу это вам.

– Вы поняли содержание записки? Но ведь она написана по-французски?

– Я… я владею французским языком, милорд.

– Имеете ли вы представление, о чем здесь говорится?

– Да.

– То есть как это – да?

Шенда замялась было, но потом ответила:

– Я… слышала… про Тайную экспедицию.

Граф посмотрел на нее с удивлением, словно не веря своим ушам.

– Вы слышали про Тайную экспедицию? – переспросил он резко. – От кого же вы могли это слышать?

В его голосе было столько недоумения, что Шенда даже улыбнулась.

– Сын деревенского лекаря, милорд… Он служит в одном… из полков… которые… уже погрузились на транспорты… и примут участие в экспедиции.

Граф схватился за голову.

– Мне кажется, я сплю! Ведь все это считается строжайшей военной тайной?

– Я знаю. Но лейтенант Даути, когда приезжал на побывку, рассказал своему отцу о том… в какое дело он назначен… а лекарь… рассказал моему отцу.

– То есть, надо так понимать, что об этом уже знает и судачит вся деревня?

– Нет, нет, ваше сиятельство! Гай Даути своему отцу рассказал под страшным секретом… а мой отец… никогда никому… не открывал чужих тайн.

– Ну, вы меня утешили! – саркастически заметил граф. – Что ж, надеюсь, на второй вопрос ответа вы не знаете?

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри