Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй незнакомца
Шрифт:

– Я вас люблю… люблю! Но я не понимаю… как вы… можете… любить меня?

– Чего же тут не понимать? – ответил граф. – И я обещаю вам, мое сокровище, что больше ничего такого, как в эти дни, с вами не случится. Я не допущу, чтобы вас опять коснулась какая-то опасность и угроза.

– Но я… сама хотела… вам помочь.

– Знаю. И вы выказали редкую храбрость. Но теперь вы должны понять, что мне надо действовать безотлагательно, иначе этот пособник Наполеона улизнет.

Шенда, сидевшая в блаженной задумчивости, заставила себя отвлечься от его поцелуев и подумать о недавних событиях.

– Я…

когда ушла… не закрыла за собой входную дверь… они поймут, что… я не вернулась, – вспомнила она.

Граф, словно ограждая от опасности, еще крепче прижал ее к груди. А затем поднялся и Шенда увидела по его лицу, что теперь он вступает в бой.

– Я отведу вас наверх, – сказал он, – и вы ляжете спать. Здесь вы в безопасности, я скажу моему слуге, который был со мной в море, чтобы он охранял вас.

– Вы меня покидаете? – тихо проговорила Шенда.

– Я еду к лорду Барэму, чтобы сообщить ему, что вы разрешили его загадку. Дальнейшее он возьмет на себя, и тогда… – Он вдруг замолчал. – А тем временем, – закончил он фразу, как бы про себя, – этот негодяй успеет скрыться.

Он сказал это таким тоном, что Шенде стало страшно.

– Что же вы… намерены делать? – робко спросила она.

Но граф не ответил. Он уже решительными шагами выходил из комнаты. Внизу он приказал слуге, вскочившему из мягкого кресла навстречу хозяину:

– Разбудите всех мужчин в доме. Пусть немедленно оденутся. Поспешите, нельзя терять ни мгновения!

То был приказ человека, привыкшего повелевать.

Джеймс бросился со всех ног по коридору, который вел в кладовую и дальше в комнаты, где спали слуги-мужчины.

Тем временем из гостиной спустилась Шенда и стала рядом с графом. Он взял ее за руку и повел наверх в комнату, которая, как догадалась Шенда, служила в доме графской спальней, – просторную и богато обставленную, но все-таки ей было далеко до графской спальни в замке. Здесь их встретил худощавый крепкий человек небольшого роста, в котором с первого, взгляда можно было угадать моряка. Он сразу вытянулся перед графом.

– Хокинс, – сказал граф. – Мисс Шенде грозит опасность. Пока я не вернусь, пусть она спит в моей постели. Возьми пистолет и стреляй во всякого, кто вздумает войти сюда и ее потревожить. Ты меня понял?

– Да, милорд, – ответил Хокинс. Граф обратился к Шенде.

– Здесь вы будете в безопасности, я ручаюсь.

– Но и вы… тоже… поберегите себя!

Шенде вдруг стало смертельно страшно за него. Но он улыбнулся, и не успела она больше ничего сказать, как его уже не было в комнате, только быстрые шаги раздались по коридору и вниз, по лестнице.

По движению в доме можно было понять, что все мужчины уже собрались в холле и ждут появления графа?

Шенде мучительно захотелось побежать вслед за ним, она вдруг почувствовала себя одинокой и брошенной и, не зная, что делать, смиренно стояла посреди графской спальни. Перед ней возвышалась огромная кровать под балдахином с тяжелыми занавесями и с гербом графов Эрроу над изголовьем.

– Полезайте-ка в постель, мисс, вот что, – сказал ей крепыш Хокинс. – Его сиятельство себя в обиду не даст, не из таковских, он и нас, сколько я состою при нем, никогда в обиду не давал, за своих горой.

– А

вдруг… вдруг француз… в него выстрелит? – обмирая от страха, прошептала Шенда.

Хокинс усмехнулся.

– Можете ставить последний пенни, что его сиятельство в таком разе выстрелит первым! Ну, давайте, укладывайтесь, мисс, приказ есть приказ, его надо выполнять.

Шенда поневоле рассмеялась. И уже не стесняясь, забралась под одеяло, которое Хокинс для нее откинул. Потом он заботливо укрыл ее, совсем как ее старая няня!

– Ну, вот. А чтоб вы не беспокоились, знайте, что я сижу тут же за дверью с пистолетом в руке, и ежели кто вздумает прошмыгнуть сюда, получит от меня порцию свинца прямо в сердце. Я стреляю метко, промаха не даю, хоть и не мне, конечно, это говорить, самого себя расхваливать.

Шенда постаралась ему улыбнуться.

– Спасибо… мне теперь… ничего не страшно.

Хокинс задул свечку и пошел к двери.

– Доброй вам ночи, мисс, и дай нам Бог завтра с утречка попутного ветра.

Наверно, подумалось Шенде, так он всегда говорил графу в плавании. Смежив веки, она сразу же представила себе, что граф снова ее обнимает и целует, ощутила его губы на своих губах…

– Я люблю его… люблю! – прошептала она. Если и он отвечает любовью, на ее любовь, значит, исполнились все ее мечты.

Вот только, может быть, это всего лишь сон?

Глава 7

Граф и его отряд возвратились на Беркли-сквер с победой. Уже занялась заря, на улицах появились спешащие на работу люди. Граф сидел на козлах своей закрытой кареты и сам правил лошадьми. Вот он натянул вожжи, дверца кареты открылась, и его бойцы один за другим попрыгали наружу. Несмотря на бессонную ночь, лица у всех были разгоряченные, глаза сияли. Эту ночь, граф знал, никто из них не забудет.

А дело было так. Оставив Шенду на попеченье верного слуги, он спустился в холл. Туда спеша собирались его люди, обращая к графу вопросительные взгляды.

Он тихо и внятно объяснил им, что ему нужно. У него не было сомнений, что точно так же, как на судне, когда он вызывал добровольцев, откликнутся все до единого. Самого молодого он послал разбудить кучеров и передать им, чтобы подогнали закрытую карету к дому леди Граттон, но другой дорогой. А сам с шестью остальными направился пешком через площадь. Трое из его людей, самые доверенные, получили оружие.

Слуги на козлах кареты виконта, как и следовало ожидать, сидели и клевали носом. Они и не заметили даже, что к ним приближаются три человека по одной стороне переулка, два по другой и еще два идут сзади. Только когда граф и Картер вошли через незапертую дверь в дом, кучер недоуменно поднял голову. И в тот же миг его стащили с козел. То же произошло и с ливрейным лакеем, который еще минуту назад сидел на козлах бок о бок с ним.

А граф между тем был уже в доме.

Он уверенно и бесшумно поднялся по лестнице – благо дорога была ему знакома, хотя вспоминать, с какой целью он здесь бывал, не хотелось. Картер двигался за графом следом. Это был мужчина за пятьдесят, но моложавый для своего возраста. Он много лет служил лакеем в замке, пока не был произведен в дворецкие в Эрроу-Хаусе.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку