Поцелуй под омелой
Шрифт:
— Вряд ли я еще буду к тому времени в Уиллоу-Глен, но за приглашение спасибо.
Распрощавшись, они пошли к выходу. Уже у кассы, пока дети брали с лотков шоколадки и жвачку, Рут, посмотрев на Такера, бросила:
— Выше голову. Это не самое страшное, если тебя приняли за женатого. Бывает и похуже.
Да, бывает и похуже. Например, заиграться в семью с прекрасной женщиной и двумя чужими детьми, чтобы потом погрузиться в еще более глубокое отчаяние.
Такеру не хватило твердости отказаться
Поправившая ему воротник и пригладившая волосы, тетя Ширли напомнила Такеру миссис Ньюланд, когда та собирала его на выпускной вечер. Короче, он не смог отказаться.
Фоутчи жили всего в трех кварталах от дома, и в хорошую погоду можно было бы пройтись пешком, но сегодня они поехали на машине Рут. Она остановила автомобиль на запруженной подъездной дорожке и осторожно пошла впереди него по заледенелому асфальту. Ветер то развевал ее шелковую красную юбку, то прижимал к ногам. Такеру почудилось, будто это никакая не юбка, а сексуальный пеньюар, и он представил Рут в постели, забыв о пронизывающем холоде.
Где-то завыла собака. Рут остановилась.
— Вы слышите?
Такер обхватил ее за талию, испугавшись, что она упадет. Из ее рта вырывались облачка пара. Интересно, что она скажет, если он ее сейчас поцелует? Вой послышался снова. Звуки доносились из гаража, где хозяева, очевидно, заперли собаку на время вечеринки.
Дверь дома отворилась, выпустив наружу музыку и веселый гомон.
— А, вот и вы! — проговорила невысокая женщина средних лет. Она обернулась и крикнула куда-то в глубь дома: — Эй, Джей Си, можешь сказать тете Ширли, что они приехали.
Она с улыбкой посмотрела на Такера и Рут.
— Дорога такая скользкая. Тетя Ширли беспокоилась и просила сообщить, как только вы появитесь. — И хозяйка повела их через прихожую.
Рут, на ходу снимая пальто, закатила глаза.
— Вечно она беспокоится. Когда до нее дойдет, что я уже взрослая?
Если тете Ширли и требовались доказательства того, что Рут действительно выросла, ей достаточно было бы посмотреть на племянницу в этот момент. Блузка была из той же легкой, струящейся ткани, что и юбка. Она свободно ниспадала с плеч, умудряясь при этом подчеркивать все изгибы и выпуклости тела. Почувствовав на себе взгляд Такера, Рут обхватила себя руками.
Такер моргнул, но глаз не отвел. Нет, это просто невозможно — находиться с ней рядом и не дотрагиваться до нее. А впереди еще целый вечер. Собака в гараже снова завыла, еще громче прежнего. Такеру захотелось завыть вместе с ней.
— Так, значит, вы и есть кузен Такер, о котором мы столько слышали. — Хозяйка дома протянула руку. — А я Тина Фоутч. А вон там мой муж Джей Си делает коктейли. Скажите ему, что
Того, чего хотел Такер, в бутылках быть не могло. Его взгляд помимо воли вернулся к ярко-красному наряду Рут. Та напряженно застыла.
— Между прочим, здесь много молодых женщин, которые жаждут с вами познакомиться, — продолжала Тина. — Может, сами представитесь, а я отнесу пальто в спальню? — Она взяла Рут за локоть. — Рути, ты не поднимешься со мной? Хочу показать тебе новые занавески в гостевой комнате.
Лишь через десять минут Рут увела Такера от стайки брюнеток, блондинок и рыжеволосых.
— Кажется, вы попали в свою стихию, — заметила она. — Уж простите, что лишаю вас общества поклонниц.
— Мне с вами гораздо интереснее, — искренне признался Такер.
Рут качнула головой, словно решая, можно ли ему верить.
— Какой вы вежливый.
— Я сказал правду. — Он взял ее за руку. — Вы сегодня такая красивая.
Рут передернула плечами, и широкая лямка упала. Такер уставился на матовую кожу, с трудом удерживаясь, чтобы не прижаться губами к плечу и… ниже.
— Вообще-то это не мой стиль, — сообщила Рут, поправляя лямку. — Вивиан заставила меня надеть ее платье.
— Напомните мне потом: надо будет сказать ей спасибо.
Рут вспыхнула. Хотя среди женщин, толпившихся в зале, наверняка нашлось бы две-три, которые могли претендовать на звание «Мисс Виргиния», для Такера она все равно красивее всех.
Последовавший за этим час прошел так, как обычно проходит время на таких многолюдных сборищах. Рут познакомила Такера с родителями нескольких своих учеников, с парой своих бывших одноклассников и с мужчиной, с которым какое-то время встречалась в прошлом году.
Его звали Дилан, и он сразу не понравился Такеру. Во-первых, он все время смотрел на грудь Рут, а во-вторых, без конца смеялся, точно страховой агент. Такер не доверял людям, которые все время смеются.
Такер с трудом сдерживался, когда Дилан пристал к Рут с бесконечными «А ты помнишь?..». Он уже готов был резко оборвать его словоизлияния и тем самым испортить свое реноме вежливого молодого человека, когда что-то ударило его по ногам и укатилось дальше, в столовую.
И тут же послышался голос Тины:
— Битси, ко мне!
Все ошеломленно застыли, глядя, как небольшая коричневая собачка, с виду терьер, вскакивает на стул, а оттуда на стол, уставленный салатами, бутербродами, блюдами с заливным, пирожными и прочим и прочим, не говоря уже о керамическом Санта-Клаусе, который был явно удивлен таким поворотом событий.
Но важнее всего был все же окорок. На какую-то долю мгновения собака как будто застыла в полете над столом — и вот уже все рушится на пол: тарелки, улыбающийся Санта-Клаус и собака. Битси еще в воздухе перебирала короткими лапками, а коснувшись пола, тут же стремительно помчалась прочь, волоча за собой окорок величиной с нее.