Поцелуй смерти
Шрифт:
Болан какое-то время разглядывал детектива, словно видел его впервые, затем закурил и заглянул в чайник: не кипит ли.
– Почему вода по утрам всегда так долго не закипает?
– сдержанно спросил он.
– Вы отдаете себе отчет в том, что я вам сказал?
– Еще как.
Сержант сполз со своего табурета, шагнул к электроплите и с интересом потрогал пальцем чайник с водой, потом повернулся к своему утреннему гостю и снова пристально уставился на него.
– Вы пытаетесь меня запугать, так, что ли?
– спросил он тихим ровным голосом.
Уотерби
– Нет. Мне просто хочется вам помочь. Послушайте, Болан, давайте начистоту. Я приказал своим парням не спускать с вас глаз, ведь вы ведете свою игру с этой шайкой. Так вот, теперь они тоже поняли это. Неужели вы рассчитывали до бесконечности водить их за нос, а?
Болан зачерпнул ложкой кофе и толкнул банку Уотерби. Вода в чайнике закипала.
– А-а-а, вы говорите про этих "маттео", - протянул он.
– Они не так уж умны, как вам кажется.
Нахмурившись, Мак посмотрел, как бурлит-пузырится кипящая вода, снял чайник с плиты и налил воды себе, потом, перехватив чайник другой рукой, плеснул кипятку Уотерби, размешивая при этом свой кофе свободной рукой.
– Я знавал много покойников, которые придерживались вашего мнения, заметил Уотерби, помешивая ложечкой горячий кофе. Он поднес чашку ко рту и осторожно отпил глоток.
– Они все поняли, Болан, - продолжал детектив, при этом не переставая шумно дуть на кофе.
– Они знают, кто вы и, по-видимому, догадываются, почему вы так заинтересовались ими. Короче, есть контракт и в него вписано ваше имя.
– Что мне теперь делать?
– спросил Болан. Их взгляды скрестились, как клинки шпаг. Уотерби мрачно усмехнулся и ответил:
– Бежать. Как можно скорее и как можно дальше: лучше всего куда-нибудь в район юго-восточной Азии.
– Нет, я не побегу, - покачивая головой, отозвался Болан.
– Сколько времени прошло с момента подписания этого э-э-э.., контракта?
Уотерби мельком глянул на часы:
– Почти четыре часа, если мои данные точны.
– И обычно сколько времени им требуется, чтобы перейти к делу? Уотерби пожал широченными плечами:
– Немного. Они, очевидно, полагают, что это будет просто. Мне сказали, что в контракте указана сумма в пять тысяч долларов.
Он опять вздохнул:
– По правде говоря, Болан, когда я ехал сюда, то наполовину был уверен, что уже не застану вас в живых.
– К чему весь этот цирк?
– спросил Мак.
– Я кручусь у них под носом целый день. Раз они могут прихлопнуть меня в любой момент, зачем играют в кошки-мышки?
– Но вы тоже, разве нет?
– Что вы хотите этим сказать? Здоровяк полицейский рассмеялся:
– А что вы ожидаете от меня услышать? У вас есть цель - уничтожить этих сволочей. Не стоит тратить энергию и пытаться отрицать и доказывать обратное. Я на это не рассчитываю. Тем не менее это ваш образ действия, не так ли? То же самое можно сказать и в отношении мафии. Только у них это делается по контракту.
Ворча еще что-то себе под нос, Уотерби отставил чашку:
– Отвратительный
Затем он соскочил с табурета и потянулся, уперев руки в бока:
– Я вас предупредил. Это мой долг, как я его понимаю. Но это все, что я могу сделать, если только вы не обратитесь за защитой к полиции.
В ответ Болан насмешливо пробурчал:
– Каково мое положение перед законом? Предположим, я убью их прежде, чем они меня?
– спросил он.
– Вас арестуют и предъявят обвинение в преднамеренном и подготовленном убийстве, - спокойно ответил Уотерби, шагая к выходу.
Болан проводил его до двери.
– Но это будет законная самозащита, - возразил он.
– Что правосудию еще придется доказать, - ответил детектив.
Он остановился уже на самом пороге и обернулся. На его губах играла тонкая улыбка:
– Послушайте, как бы там ни было, я всем сердцем с вами. Но это неофициально, между нами. Я должен исполнять свой долг, и поэтому, если вы еще раз нажмете на спусковой крючок в нашем городе, вам придется иметь дело со мной. Кстати, если честно, у вас нет шансов на успех. Так что я прежде всего советую вам сознаться в убийствах, совершенных 22 августа, и сдаться властям. Хороший адвокат сможет небезуспешно свалить все на временное помешательство. Если такое решение вас не устраивает, я могу вам дать только один совет бегите. И как можно скорее. Вы не должны объявлять им войну, Болан. Вы не сможете их победить.
Полицейский открыл дверь и вышел на лестничную клетку:
– Ну так что.., едете со мной? Болан отрицательно покачал головой:
– Спасибо, лейтенант, езжайте без меня. Затем закрыл дверь, не теряя времени, вошел в ванную комнату, спокойно почистил зубы, побрился, принял душ и оделся. Потом Мак внимательно осмотрел кобуру, которую дал ему Таррин, тщательно проверил небольшой револьвер и только тогда сунул его в кобуру под мышкой. В выдвижном ящике кухонного шкафа Болан взял четыре коробки патронов для револьвера 32 калибра и рассовал их по всем карманам. Затем он вернулся в спальню и переставил мебель, придвинув изголовье кровати к окну, выходящему на восток, приоткрыл жалюзи навстречу лучам встающего солнца, свернул в ком покрывала и сунул их под простыню. Покончив со спальней, Мак прошел по всем остальным комнатам, гася свет и задергивая шторы. После этого он снова вернулся в спальню.
В платяной шкаф он поставил стул, подошел к двери в свою комнату и запер ее, а затем расположился на стуле в шкафу, прикрыв дверцу ровно настолько, чтобы перед ним оставалась лишь узкая щель. В последний раз проверив свой револьвер, Болан принялся терпеливо ждать, как научился этому во Вьетнаме.
***
Было ровно семь часов утра. Двое мужчин вышли из лифта и остановились перед дверью квартиры Мака Болана. Однако звонить они не стали. С минуту они внимательно прислушивались, приникнув к двери, а потом один из них попытался открыть замок отмычками. Понадобилось несколько крайне осторожных попыток, пока наконец он не прошептал: