Почти целитель. Часть четвертая
Шрифт:
«Пойди проверь Серафиму!»
Верно! Анри вскочил и понёсся в ванную комнату. Последние дни Симочке явно стало лучше! Она спокойно ходила по апартаментам, а вчера они даже выезжали прогуляться в парк. Молодой человек аж зажмурился от переполняющих эмоций - видеть счастливую, а не вымученную улыбку невесты было для него равносильно празднику.
Через полчаса, получив из рук слуги букет свежих фиалок, он постучал в знакомую дверь.
– Да, да! Входите!
В гостиной у окна сидели Сима и её компаньонка!
– Клара Филиппа, -
– Душа моя! Сегодня прекрасный день! Как ты себя чувствуешь?
– Всё лучше и лучше, милый Анри! – Серафима бросилась в объятья любимого.
– Думаю, если ты захочешь, то мы могли бы сегодня еще раз куда-нибудь выбраться! – Девушку явно воодушевили улучшения собственного самочувствия.
– Это замечательно! – молодой француз понял, что губы его сами по себе растягиваются в широкой улыбке.
«Тогда нужно быстро закончить запланированные дела на кухне и не забыть уделить время особому заказу».
– С радостью! Только закончу с обеденными блюдами и сразу смогу сопровождать тебя! Куда бы ты хотела сегодня отправиться?
– Да просто снова вместе прокатиться по парку. Если это, конечно, не повредит твоей работе! – вдруг всполошилась девушка.
– Не волнуйся, милочка. Анри и так работает на этого тирана практически без выходных! Если будет нужно, твой жених имеет право и на неделю отпуска, – вклинилась в разговор мадам Клара.
Анри с готовностью закивал. У него действительно был довольно гибкий график. Главное, чтобы кухня ресторана работала, как часы, а «особые» блюда подавались в срок. В остальном он волен был уделять невесте столько внимания, сколько необходимо.
Только вот уже больше года самочувствие у той не располагает к прогулкам и выходам, так что Анри посвящает большую часть свободного времени оттачиванию и совершенствованию своего искусства. И именно благодаря этому удается поддерживать здоровье Серафимы в хоть сколько-то приемлемом состоянии.
Поцеловав ручку любимой и раскланявшись с мадам Кларой, Анри направился на кухню.
"Они там точно опять сачкуют и халтурят. Я уверен"!
– С самого первого момента, когда только начинал знакомиться с русским языком, месье Каюзака покорило изобилие всевозможных синонимов, которые он и заучивал до сих пор с немалым интересом.
– Не будь к ним так жесток. С каждой неделей они справляются всё лучше и лучше!
– попытался защитить своих подчинённых Анри.
"Вот из-за такой позиции, когда кухней руководишь ты, качество их готовки ниже, чем когда их гоняю я! Подвинься! Если мы хотим погулять с Симой, то нужно этих бездарей заранее настроить на рабочий лад! Тогда, может быть, они за несколько часов нашего отсутствия ничего и не натворят. Критичного.".
– Зато я готовлю лучше тебя!
– насупился Анри.
«Да кто же спорит? Ты прекрасный повар! А вот я лучше разбираюсь с людьми. Во всех смыслах».
По коридорам и лестницам особняка
В теории, такие разительные метаморфозы должны бы обезобразить черты Анри, весь его новый образ дышал чем-то пугающим, зловещим… Превращающим волнительного юношу в грубого и жестокого месье Каюзака. Вот только большие показатели харизмы и, казалось бы, чуждого такому образу обаяния, компенсировали "крайности" образа прославленного повара, превращая гипертрофированные черты и движения в гипнотизирующие и завораживающие. В итоге на кухню вошёл не юнец и не урод. К своим подчиненным вышел легендарный шеф-повар ресторана «Палкинъ» месье Каюзак.
– Опять не в духе!
– шепнул один повар другому.
Персонал уже научился определять настоение шефа. Когда у месье Каюзака состояние творческое, то он сосредотачивается на создании новых блюд, лично доводит их до готовности, по минимуму вмешивается в работу других. Даже с удовольствием дает советы, когда они нужны.
А вот когда настроение у их Шефа тираническое!... В таком состоянии сам он практически не прикасается с кухонному инвентарю и всё своё внимание сосредотачивает на персонале… И горе тому, кто хоть где-то и как-то ошибётся, напортачит или перепутает.
Так что же их держало на этой кухне? Ведь профессионалы вполне могли бы уволиться и занять место шеф-повара в каком-нибудь другом ресторане уровнем не ниже здешнего! Ответ - опыт и навыки. За два года, что здесь верховодил месье Каюзак, три поваренка получили редкий не магический класс Повар. А ряд тех, у кого было достаточно Интеллекта и Духа, смогли освоить магические кулинарные навыки, которыми их начальник не гнушался делиться со способными подчиненными. Были и те, кто умудрился продвинуться в освоении умений, доведя их до Среднего уровня. И это только системные достижения. Обычный опыт также был бесценен.
Так что местные работники готовы были терпеть побои, унижения и каторжный труд. Всё ради возможности шагнуть на новую ступень кулинарного мастерства.
– Ну что?
– с порога выдал их мучитель, - тунеядцы и бездари! Готовы к ударному труду под пятой моей диктатуры? По глазам вижу - не готовы. Но это не мои проблемы! По местам!
Все забегали, как наскипидаренные. Поднялся шум и гам. Но движения чёткие и выверенные. Отточенные. Правда, изредка то у одного повара, то у другого начинали трястись руки, шеф, хоть и был сегодня в прекрасном настроении, внушал. По залу изредка разносились шлепки подзатыльников да крепкое бранное слово - то по-французски, то по-русски.