Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Уиллоу навела порядок в сейфе, повесила на место картину, зарыла ключ в землю под корнями растения и погасила лампу. Теперь Пинкертон ни за что ни о чем не догадается – в этом Уиллоу была уверена.

Покинув агентство и вернувшись в «Астор-хаус», Уиллоу решила воспользоваться черным ходом. Ведь Роберт накануне проник к ней точно таким же способом. Что ж, именно так мужчина и наносит визит одинокой женщине…

Вот и ее номер. На сон остается лишь часа два. Уиллоу была уверена: утром Брэнд не заставит себя долго ждать. А добытые

снимки надо пока спрятать в надежное место. Для детального их изучения понадобится время…

– Что за чудесное превращение?!

Она вздрогнула и обернулась. Оказавшись лицом к лицу с незваным гостем, вспыхнула от гнева. Что же получается? Этот человек не дает ей самостоятельно и шагу сделать, опекает, словно заботливая нянька.

– Что вы делаете в моем номере?! – взвизгнула Уиллоу. Брэнд развалился на диване и вытянул ноги. Затем поднес к губам хрустальный бокал и сделал глоток бренди.

– Я? – Он пожал плечами. – Просто сижу и жду вас. Может, скажете, где вы были? Надеюсь, не в театре. Слишком уж неподходящий костюм для подобного мероприятия.

Уиллоу в ужасе оглядела свою одежду.

– Вас не касается, где я была. Немедленно покиньте комнату. – Она широко распахнула дверь и кивнула в сторону коридора.

Но Брэнд и не думал уходить. Он налил себе еще бренди и с усмешкой посмотрел на Уиллоу. Она взглянула в его изумрудно-зеленые глаза, полные холодного презрения, и невольно вздрогнула. Но тотчас же взяла себя в руки и, снова шагнув к двери, с силой захлопнула ее. Грохот эхом прокатился по коридору.

– Кажется, вы забываете, что мы компаньоны, – проговорил Брэнд.

– Я ничего не забываю.

– Так куда же вы уходили?

– Повторяю, не ваше дело, – ответила Уиллоу, пристально глядя на Донована.

– Но нам ведь придется вместе работать, – напомнил он. Уиллоу заметила, как сверкнули его глаза. Голос же резал… словно лезвие ножа. – Именно поэтому я хочу знать, где вы провели почти всю ночь, – продолжал Брэнд.

– Утром мы действительно приступим к работе. В восемь часов, но ни минутой раньше. А пока…

Брезгливо поморщившись, Уиллоу решительно направилась в спальню. Нащупав под поясом брюк похищенные фотографии, она невольно улыбнулась. Нет, все-таки маскарад с переодеванием был затеян не зря.

– Значит, вам не хочется узнать, что заставило меня явиться сюда в такой час?

Уиллоу замерла. Она никак не ожидала подобного. Действительно, что заставило его прийти сюда? Пожалуй, она слишком торопилась, выпроваживая Брэнда из номера, и не подумала о причине его появления.

Брэнд между тем продолжал:

– Я уже улегся в постель и старался заснуть. Но вдруг передо мной, словно наяву, возник один образ. Не догадываетесь, какой?

Уиллоу промолчала и окинула Брэнда ледяным взглядом. Пусть знает: что бы он ни болтал, она не намерена его выслушивать.

Брэнд насмешливо улыбнулся.

– Это были вы, – заявил он.

Уиллоу

уставилась на него в изумлении.

– Да-да, вы, стоящая у двери, как в минуту нашего расставания. Волосы украшены букетиком цветов, а глаза, ваши необыкновенные глаза, то ли синие, то ли фиалковые, смотрят на меня в упор. – Брэнд поднялся и прошелся по комнате. – И тут я вспомнил, – улыбнулся он. – Вспомнил, что однажды уже видел эти глаза.

Брэнд одним глотком осушил свой бокал и отставил его в сторону. Сделав шаг к Уиллоу, остановился, вглядываясь в ее лицо.

– Очень необычный оттенок, я бы назвал его аметистовым. Уверен, во всем мире не найдется и десятка людей с такими глазами. Мне вдруг показалось странным – в течение нескольких дней встретить двух женщин с такими удивительными глазами. «А что, если это одна и та же женщина?» – подумал я.

Брэнд взял Уиллоу за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Так, значит, судьба предоставила мне шанс дважды повстречать одну и ту же женщину? Сначала в Миссури, потом здесь, в Нью-Йорке.

Уиллоу вдруг почувствовала себя ужасно неуютно под этим дерзким взглядом. Она отступила на шаг.

– Не понимаю, что за чушь вы несете, мистер Донован. И вообще, мне необходимо отдохнуть.

Брэнд нервно передернул плечами:

– Я просто подумал, что мы, возможно, уже встречались прежде. Кажется, в Миссури.

– Неужели стоит об этом напоминать? Конечно, встречались. Вы тогда навестили меня от имени Лукаса и Меган. Не помните? – Уиллоу изобразила на лице крайнее удивление и сделала еще несколько шагов в направлении спальни.

– О, я не забыл, – ответил Брэнд. – Но на память приходит еще одна встреча. Встреча, закончившаяся для меня не очень приятно. В одном из переулков Джефферсон-Сити…

Пальцы Уиллоу с силой сжали дверную ручку. К горлу подкатил комок.

– Видите ли, – продолжал Брэнд, – я заметил тогда в темноте двоих мужчин. Один из них приставил к спине другого дуло револьвера. Я не мог не вмешаться. А теперь представьте, что чувствует человек, когда дуло направляют в его сторону. Затем меня приперли к стене и приставили к горлу нож. И тут я увидел эти глаза… Яркие, словно пылающие фиалковым пламенем. Приходилось ли вам встречать мужчину с такими глазами?

Брэнд подступил к ней почти вплотную, и Уиллоу почувствовала на своей щеке его горячее дыхание. Она в ужасе замерла.

– К сожалению, в потемках не удалось как следует разглядеть черты лица этой женщины. Помню, на ней была вязаная кепка. – Брэнд прикоснулся пальцем к ее виску. – Вроде той, что сейчас на вас.

Уиллоу молча отбросила руку Донована.

– Она была во всем черном. Как и вы сейчас. Удивительное совпадение, не правда ли? – Брэнд провел ладонью по мешковатому сюртуку Уиллоу. – Жаль, было слишком темно, – вздохнул он. – Но я запомнил ее глаза. Глаза удивительного фиалкового оттенка. Или все-таки синие?

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая