Почти сломана
Шрифт:
— На самом деле нет. Моя тётя Рэйвен сегодня здесь. Я урвала немного мороженого, — говорит она, но по её тону слышно, что её что-то беспокоит.
— Тогда что случилось? — спрашиваю я её, и Лорен медлит.
— С чего ты взял, что что-то не так? — спрашивает она через секунду, и я пожимаю плечами, хотя девушка не может этого видеть.
— Не нужно быть гением, — смеюсь, чтобы уменьшить напряжение.
— Я поссорилась со своей лучшей подругой, — нерешительно говорит она.
— Серьёзно?
— Да. Я сказала то, чего не должна была, и теперь чувствую себя как огромный метатель щенков, — она вздыхает, а я смеюсь.
— Ты
— Метатель щенков? — я хихикаю, и она делает паузу, а затем присоединяется.
«Мило».
— О, да. Прости. Иногда у меня проскакивают кодовые слова, которые я выучила, чтобы использовать возле Кэйлен. До неё у меня был совсем грязный рот, — объясняет она, её голос полон света и почти вернулся к прежнему.
— Что такое «метатель щенков»? — спрашиваю я, лёжа на кровати.
— Сука, — она хихикает.
— В самом деле? Какие ещё у тебя есть кодовые слова? — говорю, слишком заинтересованный этим.
— Гм. Ну, давайте посмотрим, «какашки», конечно, для «дерьмо». «Бездонный рот» для «мудак». «Подгузник» для «кретин». «Блин» [10] для «трахаться», — она останавливается на последней части, и проскальзывает момент неловкости.
— Ну, «метатель щенков» определённо самый креативный вариант, — я дразню её и догадываюсь, что она улыбается.
10
последняя замена основана на схожести звучаний английских слов «frick», означающего восклицание «блин!», и, собственно, «fuck»
— Думаешь, сможешь лучше? — говорит Лорен серьёзным тоном.
— Хм, давай посмотрим. «Слизняк» для «поцелуй в зад», «деревенский навоз» для «дерьмо», классическое «чёрт побери» для «проклятье» и для «трахаться» – «фрешетта» [11] , — я выпаливаю на одном дыхании.
— Ты придумал это сейчас или у тебя есть тайный список или что-то ещё? — говорит она, посмеявшись.
— Хорошо, давай просто скажем, что я работаю со старшеклассниками, и ругательства не одобряются. Это не первый раз, когда я обсуждаю кодовые слова.
11
есть такая марка полуфабриката пиццы «Freschetta» – т.е. «Фрешетта»
— Ты взял за основу фрешетту, потому что любишь пиццу?
— Конечно, — говорю я.
«Должно быть, слишком очевидно».
— Ты такой гурман!
— Это кодовое слово для «толстяк»? — саркастически спрашиваю я.
— Без комментариев, — говорит Лорен, прикрываясь смехом.
Мы говорим о наших любимых блюдах. Ей нравится паста. Я говорю ей, мне легко. Стейк и картофель. Она рассказывает мне о своих лучших друзьях, Энджеле и Хилари. Как она всегда хотела учиться в городе. Она любит кошек, но у неё аллергия, и если ей нужно будет жить в другом городе мире, то это будет Париж, хотя она никогда там не была. Я говорю ей, что в молодости хотел быть пилотом. Она считает ироничным, что я боюсь высоты. Я шучу, что это, скорее, трагично, чем иронично. Рассказываю ей, что, хоть Эйдан иногда может быть «слизняком», он действительно верный
Я должен был встретиться с ним для пробежки. Я не понимал, как уже поздно, и она тоже. Я не хочу уходить от телефона. Кажется, она тоже не хочет, но это, вероятно, хорошая идея, так как уже почти десять. Я желаю ей спокойной ночи, и Лорен говорит мне, не слишком много есть перед сном. В ответ говорю, что не ем столько, и мы наконец разъединяемся. Я чувствую себя хорошо, беседуя с ней. Никакие границы не были пересечены, и теперь я намного ближе к тому, чтобы быть её другом. Я бросаю свои шорты, спортивную обувь и бегу вниз, чтобы встретиться с Эйданом. Он похож на старика, когда дело доходит до времени.
— Чувак, что за чёрт? Ты должен был встретиться со мной здесь двадцать минут назад! — говорит друг, поднимая руки в воздух.
— Потерял счёт времени, — просто говорю.
— И что за тупая улыбка на твоём лице, — подначивает он, толкая меня. Я откидываю его назад.
— Думаю о том, как собираюсь заставить Капитана Америку есть мою пыль, — говорю я, прежде чем рвануть со всех ног перед ним.
— Значит, ты теперь жульничаешь? — кричит он мне.
— Кто сказал, что мы устраиваем гонку? — кричу я ему, прежде чем ускориться и увеличить расстояние между нами. — Тренируешься, тренируешься, а всё ещё медленнее, чем твоя бабушка! — я издеваюсь над ним. Пробежав половину пути, мы оба останавливаемся, чтобы отдышаться.
— Таким образом, ты, похоже, сегодня в настроении «кое-что-получил», — шутит он. Я хмурюсь. — Ты помирился с Дженной? — гадает он.
— Нет, она вернётся домой завтра, — сообщаю я.
— Тогда ты подрочил или что-то ещё? — он смеётся. Я отмахиваюсь от него.
— Ты опоздал на встречу. Ты никогда не опаздываешь, и у тебя была такая «только-что-трахнул» улыбка на лице, — смеется друг.
— Ты идиот, — говорю я, садясь на землю.
— Эй, иногда рука человека может стать его лучшим другом, — говорит он, плюхаясь рядом со мной.
— Я не дрочил. Я разговаривал телефону и не уследил за временем, — говорю я, чтобы его закрыть. Эйдан смотрит на меня с недоверием. — Я разговаривал с Лорен, — поясняю я, и самодовольная усмешка расплывается по его лицу.
— Как долго вы, ребята, висели на телефоне? — спрашивает он озорно.
— Не так уж долго, — пожимаю я плечами. Он недоверчиво смотрит на меня. — Около двух часов, — наконец признаю я.
— Убирайся нахрен! — говорит он, хлопая меня по спине. — Чувак, я могу долго разговаривать по телефону с девушкой, только если я ещё не оттрахал её и это будет мой лучший шанс, или если она чертовски грязная болтушка, — смеётся он.
— Два часа не так уж и долго, — я пожимаю плечами.
— Ладно, ты прав. У вас, ребята, есть темы для разговора. Что ты узнал?
— Ну, мы не говорили о многих важных вещах. Я подумал, что оставлю это на тот момент, когда она будет здесь, знаешь, — говорю я, вытаскивая конфетку и открывая её.
— Подожди. Так, ты говорил по телефону два часа просто о всяком дерьме? — он понимающе говорит.
— Я бы так не сказал, — нерешительно объясняю я, и он начинает трясти головой. — Что? — говорю я, вставая.
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
