Чтение онлайн

на главную

Жанры

Под чёрным флагом
Шрифт:

– Такой никчёмный мусор не должен поднимать над кораблём чёрный флаг, - Эбисс нанёс сокрушительный удар в живот Генералу, прожигая его внутренности и отправляя в полёт до стены ресторана, которая от такого столкновения была разрушена, полностью похоронив пирата под собой.

Капитан оглядел все столики цепким взглядом. Джек уже закончил со своим противником, который сейчас валялся на полу в собственной луже крови, лишенный обеих кистей своих рук вместе с когтями. Столики были перевернуты, некоторые превратились в щепки, а все окна были разбиты.

Везде валялись члены команды Гаспарда, которые не смогли противостоять его людям.

– Слабаки, когда же мне уже попадется достойный противник. – Сплюнув, в воздух произнёс Эбисс, которого все уже давно называют Бедствием, поджигая сигарету.

Часть 6

Двенадцатая

Берег встречал нас благоприятным климатом, что было очень кстати после двух зимних островов. На небе летали чайки, светило солнце, никаких признаков приближающейся бури… Погода была просто великолепна.

– Хм, да это же просто райский уголок! – воскликнула Энни, глядя на приближающуюся землю.

Остров действительно радовал своим видом. Город, расположенный на нём можно было бы назвать курортом, если бы только не куча стоящих в порту кораблей. Их было много, и что было удивительно, над всеми развевались пиратские флаги.

– О! Это случайно не корабль твоего знакомого, Эбисс?

Келли указала на одиноко стоящую… каравеллу? Нос корабля украшала прибитая листами металла овечья голова, а над мачтой висел флаг пиратов «Соломенной шляпы».

Я усмехнулся.

– Ты права, похоже, резиновый придурок тоже здесь.

Удивляться внезапному пересечению наших путей я не стал. Это хоть и выглядит довольно странно, но на Гранд Лайн может быть всякое. Кому это знать, как ни мне…

Причалив к острову неподалёку от других посудин, я оставил Джека охранять корабль, а сам с девушками сошёл на берег.

Увиденное в городе навевало на мысли, что мы попали на местный аналог Тортуги. Сам он располагался на южной стороне острова, здесь царил настоящий хаос и раздор. По улицам, полным, так хорошо знакомых мне, криминальных личностей разгуливал самый разный сброд: бандиты, воры и, конечно же… шлюхи. Всего этого здесь хватало сполна.

Мой взгляд зацепила вывеска, на которой издевательски было написано:

«Добро пожаловать в прекрасный город Мок Таун»

Сделав затяжку, я выпустил облачко дыма. Теперь становилось немного понятно, где мы очутились. Из «той» жизни я помнил только один остров, город на котором носил это название.

«Хм, кажется, он назывался Джаей»

Припоминая канон, я знал, что на острове сейчас помимо Луффи находится действительно опасный человек, способный составить конкуренцию даже мне. Это меня не радовало, но я решил не слишком этим заморачиваться.

Стряхнув пепел, я сделал очередную затяжку. Мы продолжали неспешно передвигаться по городу, разглядывая его улицы. Пираты здесь встречались повсюду, сразу видно, что остров кормился за

счёт криминального отребья. Для меня это было знакомо, поскольку сам я тоже в прошлом занимался теневым бизнесом.

– Уиииихххаааа, - донёсшийся с одной из крыш, ближайших домов вопль, заставил перевести туда свой взгляд. Через табачный дым, который я выдохнул мгновением ранее, был виден силуэт гигантского перекаченного человека с маской на голове, закрывавшей верхнюю половину его лица.

«Иисус Бёрджесс, значит, я не ошибся и «Чёрная Борода» тоже где-то здесь…»

Разговоры, доносящиеся от прохожих, окончательно меня в этом убедили.

– Похоже, это довольно опасный остров, - сказала Келли, наблюдая за тем, как вышеописанный человек только что разделался с каким-то пиратом.

– А мне нравится, напоминает, наш родной остров. До того, как Эби смог захватить его полностью, там постоянно происходили стычки, и город нельзя было назвать безопасным. Хаос, то, чего нам так давно не хватало, ха-ха-ха, разве его здесь не в избытке, - Энни была в своём репертуаре. Однако влезать в бесконечные драки сегодня не было в моих планах.

– Пойдём, - выплюнув сигарету, я повёл девушек в первый попавшийся бар. Долго здесь задерживаться я всё равно не планировал.

Распахнув двери, мы прошли внутрь совершенно непримечательной таверны, которая есть в каждом порту. Усадив девушек за целый столик, я, двигаясь по разбитому стеклу и валяющимся щепкам от разломанной мебели, направился к барной стойке. Никто не обращал внимания на то, что в бар зашли новые посетители.

Я увернулся от пролетевшего мимо тела, и, обернувшись, разглядел измазанного кровью соломенного идиота.

Посетители смеялись во весь голос, совершенно не пытаясь сдерживаться. Они швырялись в Луффи кружками с дешёвым ромом и тарелками с едой.

Человек, так отделавший Соломенного, ржал наравне с другими, не прекращая поливать его грязью, теперь уже словесной. Переведя взгляд на единственную стоявшую девушку, у которой были рыжие короткие волосы и татуировка на левом плече, я достал пистолет и выстрелил в потолок.

– Шляпа, ты меня разочаровываешь, знаешь ли… - я достал левой рукой пачку, вытряхнул из неё одну сигарету и, зажав её зубами прикурил.

Луффи, судя по его взгляду тоже меня узнал:

– ЧТО? Ты же тот ублюдок?!

Его перебил стоявший за моей спиной парень с блондинистыми волосами. Беллами, кажется, так его зовут.

– Ты ещё кто такой? И как смеешь вмешиваться, жить надоело?

Переведя взгляд на «Гиену», я продолжил говорить с резиновым человеком.

– Тебя избивает какой-то мусор, а ты даже не пытаешься ему ответить… Ничтожество, у тебя вообще есть такое понятие как гордость? И почему за этим должны наблюдать твои подчинённые? – я указал на продолжавшую стоять, Нами. Сама эта ситуация меня из-за чего-то сильно злила, наверное потому что такие люди меня больше всего и бесили.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших