Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как Мэри? — поинтересовался лорд Питер, внезапно стремительно подходя к камину.

— Она меня очень тревожит, — ответила герцогиня. — Самым необъяснимым образом дает волю своим нервам. Это так не похоже на нее. Практически никого не подпускает к себе. Я снова послала за доктором Торпом.

— А тебе не кажется, что лучше было бы ей встать и спуститься ненадолго сюда? — предположил Уимзи. — Ничего удивительного, если все время думать об одном и том же. Интеллектуальная беседа с Фредди наверняка бы взбодрила ее.

— Ты забываешь — она была помолвлена с капитаном Каткартом, бедняжка, — возразила герцогиня. —

Не все же такие жестокосердые, как ты.

— Ваша светлость, еще будут письма? — осведомился вошедший с почтовой сумкой лакей.

— О, вы уже отправляетесь? — воскликнул Уимзи. — Да, вот, пожалуйста, и сейчас будет еще одно, если вы согласитесь подождать. Как бы я хотел писать с такой скоростью, как это делают персонажи в кино, — добавил он, не отрываясь от письма. — «Дорогая Лилиан, твой отец убил мистера Уильяма Длинный Нос, если ты не пришлешь мне тысячу фунтов стерлингов с посыльным, я все расскажу твоему мужу. Искренне твой граф Разбивай-Копалов ». В таком духе и все одним росчерком пера. Вот, пожалуйста, Флеминг.

Письмо было адресовано ее светлости вдовствующей герцогине Денверской.

* * *

Из «Монинг пост» за понедельник … ноября 19… года:

«БРОШЕННЫЙ МОТОЦИКЛ

Неожиданная находка была сделана вчера гуртовщиком, приведшим, как обычно, свой скот на водопой к небольшому пруду в двенадцати милях к югу от Рипли. Одно из животных в чем-то запуталось, и гуртовщик поспешил к нему на помощь. Подойдя ближе, он обнаружил, что животное наступило на мотоцикл, который был кем-то завезен в пруд и брошен. При помощи двух рабочих гуртовщику удалось извлечь машину из воды. Мотоцикл с коляской оказался темно-серого цвета марки «Дуглас». Номерные знаки и лицензионный номер владельца были аккуратно сняты. Пруд довольно глубок, так что весь мотоцикл был полностью скрыт водой. Однако представляется вероятным, что пробыл он там менее недели, так как по воскресеньям и понедельникам пруд широко используется для водопоя скота. Полиция разыскивает владельца. Передняя шина мотоцикла новая, задняя — старая. Мотоцикл выпуска 1914 года, сильно заезженный».

— Ну что ж, вполне рифмуется, — весело заметил лорд Питер. Взяв расписание, он сверился, когда отбывает следующий поезд в Рипли, и распорядился относительно машины.

— И пришлите ко мне Бантера, — добавил он. Интересующий его джентльмен появился в тот самый момент, когда лорд Питер с усилием влезал в пальто.

— Бантер, что там писали в прошлый четверг о номерном знаке? — осведомился его светлость.

Мистер Бантер, вероятно прибегнув к какому-то фокусу, тут же извлек вырезку из вечерней газеты:

«ТАЙНА НОМЕРНОГО ЗНАКА

Преподобный Натаниэл Фулис из церкви Святого Петра в Северном Фелькоте был остановлен сегодня в шесть утра за то, что ехал на мотоцикле без номерного знака. Почтенный джентльмен был как громом поражен, когда его внимание было обращено на этот факт. Он пояснил, что за ним срочно послали в четыре утра с тем, чтобы он успел исповедовать умиравшего прихожанина, до дома которого было по меньшей мере шесть миль. Доверчиво оставив мотоцикл на дороге, он поспешил выполнить свои священные обязанности. Мистер

Фулис вышел из дома прихожанина в половине шестого утра и не обратил внимания на то, что с мотоциклом что-то не в порядке. Мистер Фулис хорошо известен в Северном Фелькоте и близлежащей местности, так что, вероятнее всего, он стал жертвой глупой шутки. Северный Фелькот — небольшая деревушка в двух милях к северу от Рипли».

— Я еду в Рипли, Бантер, — сообщил лорд Питер.

— Да, милорд. Я еще нужен вашей светлости?

— Нет, — ответил лорд Питер, — хотя… кто прислуживает моей сестре, Бантер?

— Горничная Элен, милорд.

— Тогда я хотел бы, чтобы ты проявил свои способности и поговорил с ней.

— Хорошо, милорд.

— В ее обязанности входит починка одежды сестры, чистка ее юбок и прочее?

— Полагаю, что да, милорд.

— Как ты понимаешь, Бантер, ее личные домыслы нас не интересуют.

— Я бы не стал говорить такое женщине, милорд. Это их выводит из себя, если мне будет позволено заметить.

— Когда мистер Паркер уехал в город?

— В шесть утра, милорд.

* * *

Обстоятельства благоприятствовали интервью мистера Бантера. Он столкнулся с Элен, когда та спускалась по черной лестнице с кипой одежды. Сверху у нее соскользнула пара кожаных перчаток, и Бантер, подняв их и извинившись, последовал за молодой женщиной в комнату прислуги.

— Ну вот, — с облегчением произнесла Элен, бросая свой груз на стол, — и еще чего мне стоило добыть это. Капризы — вот и все, что я могу сказать, — сначала делать вид, что у тебя так болит голова, что не можешь впустить человека в комнату забрать вещи в чистку, а как только он уходит, тут же вскакивать и начинать бегать туда-сюда-обратно. И это называется головная боль, а? Как вам это нравится? Хотя, что я говорю, вы их не знаете так хорошо, как я. У меня иногда просто раскалывается голова — кажется, не встану, даже если дом загорится. Такая зверская боль, что ничего не остается делать, как лечь и лежать. И еще от нее на лбу появляются морщины.

Клянусь, я не вижу никаких морщин, — ответил мистер Бантер, — хотя, может, я невнимательно смотрел. — Затем последовала интерлюдия, в течение которой мистер Бантер, приблизившись на достаточное расстояние, внимательно разглядывал лицо Элен в целях обнаружения морщин. — Нет, — наконец изрек он. — Какие морщины? Да я их не различу и с помощью большого микроскопа его светлости, который он держит в городе.

— Боже милостивый, мистер Бантер, — промолвила Элен, доставая губку и бутылку с бензином из шкафа, — зачем это он нужен его светлости?

— Видите ли, мисс Элен, наше хобби — криминальные расследования, и может потребоваться что-то увеличить до очень больших размеров — например, почерк в случае подделки, чтобы выяснить, что было исправлено, стерто и не использовались ли разные виды чернил. Или можно рассмотреть корни волос, чтобы узнать — были они вырваны или выпали сами. Или возьмем пятна крови: может потребоваться узнать, принадлежала ли она животному или человеку, а может, это и вовсе пролитый стакан портвейна.

— Значит, это правда, мистер Бантер, что вы с лордом Питером можете все это узнать? — спросила Элен, раскладывая на столе твидовую юбку и откупоривая бензин.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6