Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну вот, я же говорил, что все с вашей подругой будет хорошо.

А вот от этого голоса меня подкинуло во второй раз. Но теперь не от отвращения, а от возмущения. Потому что принадлежал он Родерику Робертсу.

Негодяй! Да его в тюрьму упечь надо! Он же чуть не угробил всех нас!

— Вы!.. — прошипела я, задыхаясь от негодования. — Вы!..

И привстала, грозно вперив в некроманта указательный палец.

— Спокойнее, Арлин, — проговорил тот, улыбаясь. — Все хорошо, что хорошо заканчивается. У тебя был обычный обморок. Я просканировал

твою ауру и не вижу никаких проблем. Ты совершенно здорова.

— Да вы нас сжечь живьем пытались! — в полный голос воскликнула я, пропустив мимо ушей его слова о моем здоровье.

— Не пытался. — Родерик насмешливо покачал головой. — Я контролировал ситуацию.

— Контролировали ситуацию? — У меня аж горло перехватило от возмущения. Я оглянулась на своих товарищей по несчастью, которые стояли рядышком и согласно хмурились.

— Господин Робертс утверждает, что якобы использовал чары иллюзии при создании финального заклятья, — проговорил Даррен с таким кислым выражением лица, что было ясно — он совершенно не верит этому.

— Не может быть! — Я недоверчиво покачала головой. — Я чувствовала жар, который исходил от огня! Никакие чары иллюзии не способны на подобное!

— Арлин, при всем моем уважении, но ты не специалист в этой магии, — мягко напомнил мне Родерик. — Более того, никто из вас в ней не специалист. Потому вы не можете утверждать, что заклятье было настоящим.

— А почему бы нам не отправиться к ректору? — воинственно предложила София. — Пусть он и разбирается, были ли чары настоящими или нет.

— Отправляйтесь, — сухо согласился с ней Родерик. — Уверен, что господин Войс полностью поддержит мои методы работы. Потому что в итоге я убедился в том, что мои предположения о природе дара Арлин оказались верны.

— Какие еще предположения? — невольно заинтересовалась я и опустила ноги на пол.

И в самом деле, хватит уже лежать на этом жутком столе. Как бы мне после этого кошмары сниться не стали.

— Арлин, меня крайне заинтересовал твой феномен, — спокойно начал Родерик, протянув мне руку.

Я с сомнением покосилась на нее, но все-таки приняла, и некромант помог мне спрыгнуть с высокого стола, после чего продолжил:

— Честное слово, я впервые встретил студентку, которая во время учебного года демонстрировала такую… э-э…

— Тупость, — подсказал ему Даррен.

— Неспособность к обучению, — мягко завершил фразу Родерик. — А потом, в экстренной ситуации, внезапно оказалась способной к магии высшего порядка. Вчера вечером, после встречи с вашей компанией, я отправился к госпоже Ингрид, поскольку именно она возглавляла приемную комиссию, которой ты сдавала вступительные экзамены. И расспросил ее о том, как проходило сие действие. Как и следовало ожидать, Ингрид, в свою очередь, крайне нелестно высказалась об Арлин как о студентке. Посетовала на свое мягкосердечие, из-за которого она все-таки поставила ей тройку на недавнем экзамене. А потом рассказала, что на вступительном

испытании она была одной из лучших.

— Да неужели? — изумилась София. — Арлин была лучшей при поступлении? В жизни не поверю!

— По словам госпожи Ингрид, Арлин моментально и безошибочно выполнила все тесты, — произнес Родерик. — Чем произвела на комиссию просто-таки неизгладимое впечатление. Сама Ингрид решила, что видит перед собой настоящий уникум. Девушку, которая в будущем станет великой целительницей.

— Правда? — Я робко улыбнулась, не смея поверить хвалебным словам некроманта.

— Ну а потом начались занятия, — проговорил Родерик. — И все увидели совсем другую Арлин. Исполнительную, ответственную, но…

— Тупую, — опять вставил за него Даррен, и я украдкой погрозила ему кулаком.

— Но полный ноль в магии, — вновь не так сурово завершил Родерик. — Естественно, я не мог не задуматься о причинах столь разительной перемены. Магический дар — он или есть, или его нет. Он не может исчезать бесследно и так же внезапно появляться. Но не в случае с Арлин. По всему получается, что как раз ее дар проявляется лишь в критических ситуациях, когда она сильно пугается. Вот я и решил проверить, так ли это. Потому и устроил данное представление, — лукаво усмехнулся и завершил: — Надеюсь, вы на меня не в обиде.

— Еще в какой обиде! — сварливо заявила София. — В таком случае пугали бы одну Арлин себе на здоровье. Нам-то за что досталось?

— Ну… — Родерик неопределенно пожал плечами. — Если честно, если бы не вчерашняя встреча в трактире — то вам бы не пришлось пережить этих неприятных мгновений. Однако я подумал, что будет полезно проучить кое-кого за слишком длинный язык.

И выразительно посмотрел на Даррена.

— А я что? — мгновенно окрысился тот. — По-моему, я сказал Магде чистую правду! Даже преуменьшил ее немного. С головой у вас точно немного тогось…

И замялся, когда карие глаза некроманта вспыхнули недовольным огнем.

— Вот именно об этом я и говорю, Даррен, — прошелестел Родерик. — Надеюсь, отныне ты будешь более осторожен в высказываниях.

Высокий парень неопределенно хмыкнул, но спор продолжать поостерегся.

— Дык это, мы можем идти? — подал голос Бернард, который нерешительно мялся поодаль. — Господин Робертс, вы убедились, что дар у Арлин действительно имеется. Теперь знаете, как его разбудить. Полагаю, мы вам больше не нужны?

— Что, так просто бросите подругу в беде? — ядовито поинтересовался Родерик, кинув на Бернарда осуждающий взгляд.

— Дык это… — Бернард пожал плечами. Пошевелил бровями и внезапно выдал: — Где принцесса порылась — там дракону делать нечего.

Я быстро-быстро захлопала ресницами, силясь осмыслить очередную мудрость от Бернарда. И что бы это значило, хотелось бы знать? При чем тут вообще драконы и принцессы?

— Поясни, пожалуйста, свою мысль, — после короткой озадаченной паузы попросил Родерик.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год