Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под крылом ангела
Шрифт:

Меньше минуты Кора и Джоэл смотрели друг на друга, однако этот короткий отрезок времени оказался настолько напряженным и насыщенным самыми разными, отчасти даже противоречивыми эмоциями, что, казалось, сейчас вокруг закипит воздух.

Первым опомнился Джоэл.

– Извини, похоже, мне не следовало говорить… того, что я сказал.

Кора едва заметно улыбнулась.

– Конечно, ты вполне мог бы воздержаться от подобных фраз. Но что сделано, то сделано.

– Да, – вздохнул Джоэл. – Слово не воробей…

и все такое…

Они вновь посмотрели друг на друга… и неожиданно рассмеялись.

Именно в этот момент Кора почувствовала, что ее покидают остатки недоверия к Джоэлу. Человек, с которым так быстро находишь взаимопонимание, не может быть проходимцем.

– Хм, так о чем мы говорили? – спросила она.

– О том, что удав не лучшее общество для мужчины в темную дождливую ночь.

Кажется, я никогда не выберусь из этой темы! – пронеслось голове Джоэла.

Однако Кора спокойно поправила его:

– Питон. Зовут Ники. И он не представлял для тебя абсолютно никакой опасности.

– Потому что недавно наелся до отвала? – усмехнулся Джоэл.

– О, ты все помнишь! – Она вдруг нахмурилась. – Кстати, совсем забыла, ведь нужно кормить животных!

– С удовольствием тебе помогу. Вот только закончу здесь…

Кора более внимательно присмотрелась к тому, что он делает.

– Ведь ты уже помогаешь! Или просто не заметил, что вычерпываешь воду из моей лодки?

С неохотой отведя от нее взгляд, Джоэл посмотрел на находившийся в его руке черпак.

– Я делаю это сознательно. Хочу таким образом загладить вину перед тобой.

– Даже так? Очень интересно. А нельзя ли подробнее, какую именно вину ты подразумеваешь?

Джоэл пожал плечами.

– Ведь я действительно напугал тебя ночью.

– Не то слово! – Кора даже сейчас содрогнулась, хотя стоял день и в голубом небе сияло солнце.

– Поверь, я сожалею, что так получилось. Вообще-то я планировал добраться до твоей фермы раньше, но… – Джоэл умолк и взглянул на лодочный мотор.

Кора смотрела на него, поэтому не обратила на это внимания.

– Но что? Не рассчитал силы?

Он усмехнулся.

– Вроде того. В дороге возникли непредвиденные задержки, из-за чего я и прибыл так поздно. Надеюсь, ты уже на меня не сердишься?

Под внимательным взглядом его карих глаз Кора немного смутилась.

– Какой смысл сердиться, если мы все равно сейчас расстанемся…

Джоэл вскинул бровь.

– То есть как – сейчас? Ведь мне еще предстоит взять у тебя интервью и…

– Да, конечно, – улыбнулась она уже более уверенно. – Разумеется, мы побеседуем, раз уж это необходимо, а потом ты отправишься дальше.

– Ну нет! – протянул Джоэл, лукаво поблескивая глазами. – Ничего не выйдет.

Кора недоуменно нахмурилась.

– Ты передумал брать интервью?

Он медленно

покачал головой.

– Ничего подобного. Просто я не согласен беседовать на пустой желудок. Сама посуди, какой разговор без завтрака? Нет и нет! Даже не уговаривай.

Несколько мгновений Кора молча разглядывала его, потом со вздохом констатировала:

– Все-таки ты нахал…

Джоэл развел руками.

– Наверное. Обещаю на досуге поразмыслить над этим определением, хотя… С моей точки зрения, все очень просто – есть хочется.

Сделав это признание, Джоэл так обезоруживающе улыбнулся, что Коре осталось лишь позавидовать подобному умению устраивать дела.

– Хорошо, завтраком угощу, а потом побеседуем. Кстати, спасибо, что напомнил, ведь я должна накормить животных. Совсем забыла со всей этой суетой!

– Снова я виноват, – вздохнул Джоэл.

Кора быстро взглянула на него.

– Заметь, не я это сказала!

– Что тут говорить, и так все ясно: свалился как снег на голову, нарушил привычное течение жизни, выбил из колеи, смешал мысли…

– Все-все, довольно! – рассмеялась Кора. – Ты очень ярко все обрисовал, даже чересчур. Разумеется, твое внезапное появление внесло поправки в мою рутину, но не настолько, чтобы я утратила чувство ответственности.

– Тем не менее ты сама минуту назад призналась, что обо всем забыла. – Произнеся эти слова, Джоэл выпрямился, бросил черпак в свою лодку, а потом и сам туда забрался.

– Ну, это некоторое преувеличение… – Кора с любопытством наблюдала за ним. – Что ты делаешь?

– Видишь ли, хоть ты и сердишься на меня…

– Да не сержусь, я же сказала!

– …а напрасно. Я к тебе не с пустыми руками приехал, – закончил Джоэл.

– В самом деле? Что-то привез?

Джоэл кивнул.

– Кое-что у меня здесь есть. Смотри! – Он принялся вынимать из лодки и ставить на дощатый настил крыши большие пластиковые емкости. – Питьевая вода, керосин… У тебя ведь есть керосиновая лампа?

– Даже две, – улыбнулась Кора.

– А еду ты на чем готовишь?

Она оживилась.

– О, у меня здесь чудо-печка! Я специально приобрела ее у Сюзен Бигс, когда возникла угроза наводнения, и сейчас не нарадуюсь. Даже не знаю, что бы я без нее делала!

– Сюзен Бигс торгует чудо-печками? – спросил Джоэл.

– В том числе. Вернее, торговала до недавних пор. Сюзен Бигс – владелица деревенского магазина, в который я чаще всего ходила за покупками. – Кора вздохнула. – Думаю, сейчас большая часть ее товаров уплыла в разных направлениях.

Джоэл положил на доски несколько наполненных чем-то полиэтиленовых пакетов.

– А сама она?

– Эвакуировалась. Стив говорит, ее дом затопило до самой крыши.

Выбравшись из лодки на настил, Джоэл выпрямился.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть