Под несчастливой звездой
Шрифт:
Мерисид, как и все в доме, удивилась поступку столичного вельможи. Хотя в отличие от Самхии, привратника и остальных слуг, она считала, что Алекс достоин гораздо более щедрой награды. Особенно от Небраа. Парень избавил первого пророка храма Сета от страшного скандала, который неизбежно вспыхнул бы, едва новый верховный жрец обнаружил исчезновение одной из важнейших реликвий культа бога мудрости.
Видимо, Небраа не удосужился проверить сохранность святынь, а сразу взялся за ревизию хозяйственных дел. Неблагодарность и жадность господина сильно разочаровали
Мерисид казалось, что старый, некрасивый и трусоватый Небраа страшно завидовал молодому красавцу, о подвигах которого уже стали потихоньку слагать легенды.
Возможно, проболтался кто-то из людей Джедефмоота, или мальчишки рассказали кому-то на храмовом дворе историю их появления в доме первого пророка. Но доверенные слуги соседей уже потихоньку расспрашивали Мерисид: правда ли, что Анукрис держал в плену какой-то колдун, а освободил её не кто иной, как сам мститель Сета?
Разумеется, бывшая танцовщица все отрицала. Но, похоже, ей не особенно верили и откровенно называли Алекса любовником жены Небраа. Очевидно, жрец знал об этом и злился еще больше. Ревность застилала ему глаза, заставляя забыть об элементарной благодарности.
Но все эти мучения казались детской обидой на фоне страданий Анукрис. Она почти ничего не ела, плохо спала и часто плакала. Мерисид жалела хозяйку, но ей самой надо как-то устраиваться в жизни, а именно молодая госпожа стоит между ней и Небраа.
Бывшая танцовщица сама не понимала, что заставило её сообщить хозяину о своей беременности именно сейчас? Тем не менее, реакция господина оказалась для неё совершенно неожиданной. Он счастливо смеялся, наговорил ей кучу ласковых слов, обещал осыпать подарками и даже собрался признать ребенка своим наследником. А на все упоминания о законной жене только отплевывался. В то же утро Мерисид обратила внимание на странное поведение госпожи, потерявшей, казалось, всякий интерес к домашним делам. Так, вместо того, чтобы после завтрака обойти усадьбу, Анукрис отправилась на веранду, приказав принести себе вина.
Озабоченная старшая служанка сама принесла кувшин и стеклянный кубок. Молодая хозяйка с ногами забралась в кресло и смотрела на канал, по которому туда-сюда сновали лодки и плотики.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь, госпожа? — заботливо поинтересовалась Мерисид.
— Не думаю, — непривычно сухо ответила Анукрис и вдруг спросила. — Небраа в самом деле его отец?
Бывшая танцовщица вздрогнула. Значит, хозяйка слышала её разговор с господином. Тем лучше! Давно пора поставить на место эту тощую овцу!
— После отъезда господина в Амошкел у меня были мужчины, — сказала старшая служанка. — Но золотая настойка Исид очень надежное средство. Я не могла забеременеть от них.
Госпожа пристально взглянула на служанку, и та не смогла удержаться.
— Одни боги знают, кто отец моего ребенка, но Небраа считает
Анукрис вдруг улыбнулась.
— Поздравляю тебя. Ты достойна такого счастья.
Ждавшая скандала Мерисид от неожиданности растерялась, а хозяйка опять стала смотреть на канал, только сейчас на губах у неё чуть затеплилась странная улыбка.
Старшая служанка в недоумении спустилась с веранды и занялась хозяйственными делами, но это странное выражение лица госпожи нет-нет, да и всплывало в памяти. Потом вернулся Алекс, и ничего толком не рассказав о церемонии жертвоприношения, ушел в сад. А ей так хотелось узнать подробности! Как много присутствовало людей? Сколько танцовщиц сопровождали его в храм, и во что они были одеты?
Но все эти вопросы вылетели из головы, как только она узнала о странном поступке Джедефмоота. Не на одну её это произвело сильное впечатление. У господина пропал аппетит, и он отправился в храм в прескверном настроении.
Анукрис только презрительно фыркнула ему вслед. Мерисид подумала, что госпожа захочет еще раз поговорить с Алексом. Но, видимо, они уже все сказали друг другу, и хозяйка вдруг отправилась в кладовую и занялась осмотром посуды. Перебирая разложенные по сундукам чашки, кувшины и бокалы, она выбрала пару красивых стеклянных кубков и четыре маленьких серебряных стаканчика, завернула их в тряпку и протянула старшей служанке.
— Отнесешь в мою комнату. Только так, чтобы никто не видел.
— Зачем, госпожа? — удивилась бывшая танцовщица.
— Ты плохо слышишь? — как рассерженный котенок зашипела Анукрис. — Быстро, пока кухарка на огороде!
Мерисид понимающе кивнула. «Собирается подарить Алексу», решила она, воровато оглядываясь и заходя в обеденный зал, где нос к носу столкнулась с Самхией, только что закончившей уборку в ванной.
— Ты меня не видела, — быстро проговорила старшая служанка, прижимая сверток к груди. — Поняла?
— Нет, — покачала головой подруга.
— Если кто-нибудь спросит, видела ли ты меня с этим! — обозленная её глупостью Мерисид показала узел. — Ты скажешь, что «нет»!
— А что там?
— Потом скажу, — обреченно махнула рукой старшая служанка. — Ты, главное, запомни, что меня не видела?
— Хорошо, — пожала плечами Самхия и, глядя ей вслед, тяжело вздохнула. — А я думала, что все уже закончилось.
Покончив с посудой, Анукрис взялась за сундук с одеждой. Тут уже Мерисид начала опасаться, как бы размер благодарности Алексу не превысил разумные пределы. Он, конечно, поступил благородно, спас ей жизнь, но надо же что-то и себе оставить! Но тут поняла, что госпожа аккуратно укладывает свои юбки, бусты, странные набедренные повязки и платье, которое когда-то сшил ей Алекс.
— Что ты задумала, госпожа? — испуганно спросила старшая служанка.
— А ты как думаешь? — с веселой злостью глядя на неё, проговорила молодая женщина, заворачивая белье в новую простыню.
У Мерисид перехватило дыхание. Очевидно, радость поразившей её догадки отразилась на лице бывшей танцовщицы.
— Забирай себе этого толстого, злого, жадного старикашку.
Старшая служанка смутилась.
— У тебя есть Алекс, а у меня кроме него никого нет.