Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Винтовка, если винтовка, то и патроны, хотя бы штук двадцать. Это пятнадцать килограммов. Плюс автомат, боеприпасы. Черт…

– Придется тебе два рюкзака тащить. Дотащишь?

– Выживу, босс…

Машину закрыли, на сигнализацию ставить не стали, еще взвоет. Просто я достал провод из-под капота и положил в карман. Случись чего, быстро уехать уже не получится, но и с колесами останемся гарантированно.

Шли обычной цепочкой, дистанция десять метров. Местность – зеленые холмы, кустарник, речки. Раньше тут скот пасли, теперь не до скота было – где-то частные пансионы

для отдыхающих построили, где-то просто все заброшено. На вид – ничего опасного. Впрочем, это только на вид. Вотчина ИРА самая настоящая…

– Слушать! – Грей замер на месте, присев. – Слышал?

– Слышал…

Ветер донес до нас отголосок крика – в горах вообще ветер творит удивительные вещи. Иногда за десять метров человека не слышишь, иногда за километр хорошо слышно. Ветер принес едва слышный крик. Нечеловеческий. Душераздирающий…

– Он?

– Возможно. Поторапливаемся…

Первого мы обнаружили примерно в километре от фермы – сидел на валуне и курил. Мы как раз снизу на него выходили, он нас не заметил. Хорошо, что тут они такие беспечные. Видимо, из местных.

– Вижу оружие. Автомат.

– Проконтролируй.

Стрелять из простой винтовки нельзя, тут уже можно пользоваться только бесшумным оружием. Встал на колено, прицелился – перекрестье прицела поставил выше, с поправкой. Аккуратно дожал спуск. Винтовка толкнула в плечо – оно еще помнило отдачу пятидесятого калибра, и эта показалась почти незаметной. Лязг затвора, дославшего новый патрон в патронник, был громче звука выстрела…

– Цель упала влево и лежит без движения. Цель не двигается. Цель поражена! – вынес, наконец, вердикт мой напарник.

– Помалу вперед.

Боевик и впрямь оказался молодым – совсем пацан в грубой брезентовой зеленой ветровке, с каким-то полудетским лицом. Но рядом с его изогнувшейся в мгновенной агонии рукой лежал старый американский «Томпсон» с большим барабанным магазином, еще, наверное, времен «сухого закона». В те годы Ирландия была одним из основных поставщиков виски в САСШ, и оружия гангстеры в обмен на виски немало завезли. И – громоздкая старая рация у камня, работающая на прием. Маленький солдат безумной войны, идущей сквозь годы и десятилетия.

– Теперь тихо, – глушитель я снимать не стал, – идем максимально осторожно, ферма рядом. Если что – ты меня прикрываешь.

– Понял, босс.

Ферма – раньше это и в самом деле была овечья ферма, заброшена уже лет двадцать – с тех пор, как местных фермеров-овцеводов окончательно подкосили поставки огромных партий тонкорунной шерсти из Австралии, где ее производство обходилось куда дешевле. Таких ферм множество – и многие облюбовала ИРА. Сейчас в крыше уже зияли прорехи, а хозяйский домик и вовсе был без крыши. «Форд» и впрямь стоял у распахнутых ворот, и он был черным, и надо было идти, но я почему-то медлил. Смотрел в оптический прицел и медлил.

И не зря медлил! Из хозяйского домика, верней, из развалин хозяйского домика, потягиваясь, вышел здоровенный рыжий детина, одетый в синий рабочий комбинезон. На плече у него висела дулом вниз короткая «Стерлинг-Армалайт» с дополнительной передней рукояткой и длинным, на сорок патронов,

магазином. Помимо этого на поясе в самодельных ножнах был большой нож, каким режут овец. Не глядя по сторонам, детина потянулся, как будто только что спал, и полез в карман.

Щас покурим…Что там про третьего говорилось? Сейчас и первому прикуривать опасно.

Пока детина щелкал зажигалкой и раскуривал сигарету-самокрутку, я оценил, что из окошек-бойниц фермы его не видно. Да и мимо него нам все равно не пройти. Поднимут тревогу они только в том случае, если кто-то выйдет из ворот фермы и направится к машине. Но тогда мы с Дорианом снимем его из двух стволов, и внутри останется один. Он наверняка подумает, что ферму окружили бойцы САС, и попытается использовать заложника, чтобы прорваться. Там – по обстановке…

Когда детина сделал первую могучую затяжку, я выстрелил. Два раза, для верности. Детина сломался, упал набок, где стоял. Даже с расстояния я заметил, как синий комбинезон стремительно буреет от крови.

– Цель упала назад и не движется…

Я задержал прицел на рыжих волосах, снова нажал на спуск. Плеснуло красным…

– Цель поражена.

– Перебежками, вперед! Смотри за бойницами!

Короткими перебежками, прикрывая друг друга, добежали до фермы, прижались к сырой, ноздреватой стене. Я знаками показал Грею – обойди с той стороны и «три минуты». Согласно кивнув, держа перед собой винтовку и согнувшись в три погибели, он пошел обходить ферму – мой же путь был гораздо короче. К дверям. Пользуясь моментом, быстро открутил глушитель – с ним тяжелее стрелять с близкой дистанции, перевел переводчик-предохранитель вверх, на автоматический огонь.

Когда Грей появился с той стороны, я отсчитал на пальцах до трех – и мы рванулись внутрь…

– Пресвятая матерь божья… – Грей едва не выронил из рук винтовку.

Все оборудование, которое раньше имелось на ферме, загоны для скота, кормушки – все давно выломано и разорено, а вот то, что было сделано из камня или из бетона, сохранилось. Сохранилось и сено – не так уж много, охапки то здесь, то там разбросаны. Под ногами – перепревшая, утоптанная смесь сена и овечьего навоза, этакая подстилка, за годы слежавшаяся в однородную массу.

Запах – медный, бьющий в нос. Слишком знакомый для меня…

Крыша у этого заведения поддерживалась толстыми деревянными, потемневшими от времени балками, установленными через равные промежутки. И вот к третьей от двери балке кто-то рукастый приделал поперечную перекладину, получив таким образом крест.

На кресте был распят человек – вернее, то, что от него осталось.

– Лейтенант Грей! – рявкнул я со всей силой, с какой был способен.

– Да, сэр! – пришел в себя он, все-таки Сандхерст [73] давал о себе знать.

73

Сандхерст – там находится училище, выпускающее отличных младших пехотных командиров.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22