Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под шепот волн
Шрифт:

Гримаса исказила лицо Рея.

— Выходит, я для тебя незнакомый мужчина?

— Одурачив меня, ты поступил мерзко! Можешь оставаться на острове сколько тебе угодно, но между нами все кончено. Я не желаю с тобой разговаривать, не вздумай даже близко подходить к моему дому или сыграть со мной одну из твоих милых шуток. А теперь, — она прищурила глаза, — я собираюсь прогуляться. Возвращайся в гостиницу, Рей, распаковывай вещи и занимай свою комнату. Делай, что тебе угодно, только не попадайся мне на глаза.

Кэтти гордо прошла мимо Рея и быстрым шагом направилась вдоль берега.

Рей

смотрел ей вслед. В душе бушевали чувства, разобраться в которых до конца он так и не смог. Но он отчетливо понял: Кэтти по-прежнему любит его.

Впервые в жизни она так сильно разозлилась на него. Она презирала его за глупую выходку. Но за всем этим скрывалась ее любовь. Любовь и влечение к нему.

Итак, его трюк удался.

Глава 6

Как и предсказывал Гюнтер, после обеда спустился густой туман. Рей недолго поиграл в карты с Робертом, затем взял в библиотеке детективное чтиво и поднялся к себе. Ему не хотелось думать о Кэтти, он не имел ни малейшего представления, как ему действовать дальше. Его сегодняшний поступок трудно назвать поступком настоящего мужчины. Остаток дня придется провести в смиренном одиночестве.

Чтение отвлекло его от мрачных мыслей, а детективный сюжет захватил настолько, что, когда раздался стук в дверь, ему потребовалось время, чтобы вернуться из мира шпионажа и агентов ЦРУ в мир действительности.

— Войдите, — сказал он, уверенный, что человеком, пожелавшим увидеть его, вряд ли окажется Кэтти.

Дверь открыла Салли и остановилась на пороге, опираясь на ручку.

— С вами все в порядке? — быстро спросил Рей.

— Вы хуже Мела, — сказала она. — Со мной все в порядке. Я хотела узнать, не знаете ли вы, где Кэтти.

— Нет. Последний раз мы виделись с ней утром.

Помрачнев, Салли сказала:

— Она уже час назад должна была появиться на кухне. Опаздывать на работу не в ее привычках.

— Вы хотите сказать, что она пропала? — Рей спустил с кровати ноги и встал. — Вы проверяли, возможно, она у себя? А может быть, у Гюнтера или Юстина?

— Я связалась с Юстином по телефону, он вообще не видел ее сегодня. А Мел говорил с Гюнтером — тот же результат. Роберт весь день провел у себя в комнате, а миссис Бенсон последний раз видела ее за завтраком. Все любители птиц сидят внизу у камина — туман такой густой, что и дороги не найти.

— Последний раз я видел Кэтти в лесу, она направлялась к скалам вдоль берега. Она была очень расстроена моей выходкой. Не следовало мне прикидываться, будто я уезжаю, — признался Рей.

— Я ее видела после уборки в вашей комнате: выглядела она ужасно, — заявила Салли. — Скалы — опасное место во время тумана.

Тревога охватила Рея.

— Уверен, она проявит осторожность после случившегося с Робертом. Но она может заблудиться в тумане, Салли.

— Кэтти знает, как опасно болото, и, конечно, постарается держаться подальше от «саванны».

Рей похолодел от страха.

— Роберт только вчера предупредил нас о топях.

— Мел слегка преувеличил опасность, чтобы Роберт один не ходил туда. Но в такой день — это не место для прогулок.

Рей схватил куртку, висевшую на двери.

— Надо идти

искать ее. Буду прочесывать берег и восточную часть «саванны», а Мел пусть ищет в западной.

— Хорошо. Я свяжусь с Юстином — пусть ищет там, где вы видели крачек, и рядом с маяком. Попрошу наших постояльцев тоже помочь: они пойдут в противоположную от маяка сторону, к гнездовьям тасманской султанки.

Салли вдруг взяла его за руку.

— Не вините себя в этом, Рей.

— Это так заметно, Салли?

— Заметно, как вы любите ее, — мягко сказала Салли. — Не забудьте фонарь. У Мела есть сирена, если он найдет Кэтти, то подаст сигнал.

Рей положил в рюкзак фонарь и запасной свитер, на кухне он налил в термос кофе и взял с собой несколько плиток шоколада. Уточнив с Мелом маршрут, он зашнуровал ботинки и вышел через боковую дверь.

Туман казался осязаемым — таким густым и непроницаемым, что в первое мгновение Рей испугался. Ему повезет, если он просто сможет увидеть тропинку, не говоря уж о Кэтти.

Он обязан найти Кэтти. Ибо, что бы ни говорила Салли, вся ответственность за приключившееся с ней лежит на нем.

Тропинка вывела Рея на пляж, оттуда он пошел вдоль тянущегося по береговой линии горного кряжа. Видимости практически не было никакой. Он то и дело натыкался на стволы деревьев, и, хотя отчетливо слышал рядом с собой шум бьющихся о камни волн, моря он не видел совсем. У него вдруг появилось странное чувство полной оторванности от мира. Словно он остался в нем один. Словно Кэтти вообще не существовала.

Проклиная воображение, Рей продолжал путь по утоптанному грунту тропинки, вьющейся среди деревьев, останавливаясь через каждые несколько футов, чтобы громко прокричать имя Кэтти. Но голос его тонул в непроницаемой толще тумана. Возможно, Кэтти где-то рядом, но она не слышит его. Подавив очередной приступ страха, он двинулся дальше.

Его джинсы от хлеставшей по ногам мокрой травы вскоре вымокли до колен, на куртке, словно драгоценные камни, сияли капли воды, волосы прилипли ко лбу. Он вспомнил, что на Кэтти были лишь майка и джинсы. Он представил, как ей сейчас холодно. Рей еще раз прокричал ее имя и остановился, физически ощущая, как тишина давит на уши.

Почувствовав под ногами скользкие мокрые камни, Рей понял, что достиг берегового отрога скал. С моря послышался крик чайки, за ним сквозь туман до него донесся печальный звон колокола одного из бакенов. Словно на похоронах, вздрогнув, подумал он и вновь во всю мощь своих легких прокричал имя Кэтти, стараясь таким образом заглушить растущий в нем страх. В ту же секунду он прямо перед собой увидел бугристый ствол дерева, рядом с которым стояла утром Кэтти.

Теперь ее здесь не было. Он, с трудом различая дорогу, двинулся вперед в том направлении, в котором несколько часов назад ушла от него Кэтти. Тропинка снова свернула в лес, затем деревья поредели. У Рея перехватило дыхание, когда он понял, что приближается к «саванне» — болотистому лугу, простирающемуся от одного берега этой узкой части мыса до другого. По словам Салли, местность не представляла той большой опасности, о которой говорил Роберт, но Мел, напутствуя его час назад, призывал Рея быть в этом месте предельно осторожным.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки