Под Знаком Исцеления
Шрифт:
Встряска при приземлении ощущалась меньше, чем провал в воздушные ямы при некоторых полетах на самолете, подумала Бидж. Птица, которая принесла грузовик, опустив его на скалу, бесшумно скользнула к гнезду и уселась на него.
Бидж опустила стекло и услышала прерывистое шипение — как будто вода попала на раскаленную поверхность. Девушка опасливо оглянулась, ожидая увидеть вулкан.
Пострадавшая птица лежала поперек скальной площадки; одно крыло было неловко вывернуто назад. Могучий клюв открывался и закрывался в такт с тяжелым
Конфетка и Бидж осторожно вылезли и стали доставать из кузова медикаменты. Конфетка через плечо кинул взгляд на птицу рок:
— Такое ощущение, будто предстоит лечить «Боинг — 747».
— Ей больно, — произнес чей-то голос. Повернувшись, люди увидели Филдса, взобравшегося на площадку по расселине в скале. — Прошлой весной вы лечили ее птенца; теперь в помощи нуждается мать.
Конфетка с опаской показал на окруживших гнездо птиц. Их клювы угрожающе нависали над людьми, тела почти загородили свет.
— Они все здесь, чтобы наблюдать за происходящим? Просто зеваки?
— Боюсь, что нет. — Брандал, все еще в одежде Оуэна, но с поистине королевской осанкой, появился за Филдсом из расселины. — Им предстоит принять решение, после того как вы закончите работу.
Гигантские головы кивнули.
Конфетка облизал сухие губы:
— Хорошо. Доктор Воган, займитесь верхней частью, а я осмотрю ее снизу.
Бидж принялась карабкаться на скальный выступ, к которому привалилась птица. Конфетка, согнувшись, подлез под перья, включил фонарик и направил луч вверх.
— Потеря крови незначительная, — комментировал он по мере продвижения. Перешагнув через почти метровую лужу начавшей сворачиваться крови и глянув вверх, он охнул: — А вот с этим дело плохо. — Конфетка неуклюже встал на цыпочки — каблуки ковбойских сапог мешали — и показал на плечевую кость. — Концы перелома можно соединить спицей, но очень велика вероятность, что летать она все равно не сможет. Я и так всегда поражался, как крыльям удается удерживать в воздухе подобную тяжесть. Мистер Филдс, есть ли шанс, что другие птицы станут ее кормить и заботиться о ней?
— Они добрые. Она же все еще может высиживать птенцов. — Филдс задумчиво выпятил свои толстые губы. — Труднее будет выкормить малышей, ведь им каждый день нужно еды больше, чем они сами весят… Но все равно, птицы могут с этим справиться. Они заботятся друг о друге, поэтому-то им и удается выжить.
— Хорошо. — Конфетка ощупывал бок птицы, проверяя, нет ли еще повреждений. — Бедняге придется расстаться со многими перьями: часть из них поломана, часть перепутана так, что не разъединить. Может быть, этому поможет линька — эти ребята ведь линяют, мистер Филдс?
— Думаю, что да.
— Так или иначе, по два маховых пера на каждом крыле придется удалить для равновесия — независимо от того, сможет она потом летать или нет. Бедняга останется почти голенькой. — Конфетка ощупал ноги и с облегчением сказал: — Ноги не пострадали.
Бидж вскарабкалась по узкому скальному карнизу к голове лежащей птицы и осторожно прошла вдоль устрашающего клюва, стараясь не смотреть вниз.
На таком близком расстоянии светлая радужка глаза оказалась не меньше двустворчатой двери. Голова чуть качнулась, чтобы птица смогла видеть Бидж.
— Мышцы вокруг левого глаза вдавлены. Похоже, несчастье случилось, когда она садилась на гнездо.
— А как сам глаз?
— Здесь слишком много крови, чтобы сказать наверняка. — Бидж посветила в глаз фонариком, готовя себя к тому, что реакции не последует. Голова птицы осталась неподвижной, и зрачок сократился. — Реакция зрачка на свет нормальная. — Бидж встала на цыпочки, стараясь увидеть макушку птицы, потом наклонилась, чтобы увидеть шею, и замерла.
— Продолжай, — резко сказал Конфетка, с опаской оглядываясь на их безмолвных слушателей.
Бидж сделала глубокий вдох и постаралась придать своему голосу твердость:
— На шее поперечная рана. Максимальная ее глубина — два фута, находится между… — Бидж быстро произвела подсчет, — между пятым и шестым позвонками. Позвоночник виден, но не поврежден. В верхней части раны видна основная артерия, идущая к голове. — Бидж скользнула вниз по камням, оказавшись почти под шеей птицы. — Посветите сюда, доктор Доббс. — Когда он выполнил ее просьбу, Бидж смогла только прошептать: — Ох…
На этот раз Конфетка не стал торопить ее. Бидж продолжала без всякого выражения:
— Рана тянется вниз — по спирали. Самые большие повреждения здесь. Грудь рассечена. Повреждена фистула или один из передних воздушных мешков. Дыхание затруднено, респираторная система заполняется кровью.
Последовала долгая пауза, потом Конфетка сказал:
— Я не оспариваю твое мнение, Бидж, но все-таки хочу взглянуть сам.
Он взобрался на каменный уступ вдвое быстрее, чем это удалось Бидж. Осмотрев растерзанную шею, он показал на кровавые пузырьки, лопающиеся в ране на груди птицы. Конфетка и Бидж оба спустились на ровную площадку. Конфетка отряхнул руки.
— Мы не сможем ее спасти. — Он умоляюще посмотрел на Филдса, стараясь не глядеть на крючковатые клювы над головой.
— Они поймут, — ответил Филдс тихо. — Кончайте побыстрее, избавьте ее от боли. — Он подошел к гигантской птице и погладил ее клюв так нежно, как будто это была крошечная канарейка.
Ветеринары быстро направились к грузовику.
— Надеюсь, вы привезли что-нибудь подходящее. У меня нет достаточно сильных лекарств, чтобы усыпить ее, — пробормотала Бидж.
— Открой седельные сумы. — Бидж сделала это и поежилась: Конфетка привез два конских шприца и множество бутылок Т — 61 — ими были заполнены обе сумки.