Подарок для Повелителя
Шрифт:
Сглотнув ком в горле, кивнула.
— Да, теперь не чужой, — проговорила охрипшим голосом, боясь смотреть в сторону воина.
Тот буравил нас оценивающим и злым взглядом. На перекосившемся лице было презрение. Он сплюнул себе под ноги и проскрежетал ненавидящим голосом.
— Ты — шлюха, опозорившая наш род, — заявил он. — Ты покрыла позором своих родных и заслуживаешь наказания на всю жизнь, чтобы, глядя на тебя, другим не повадно было. А ты, упырь, слезь с нее, пока я не проткнул твой тощий зад! —
Но тот даже не шелохнулся. Лишь хмыкнул на его слова и хитро улыбнулся мне.
— Боюсь, не получится забрать у меня трофей, — ответил он спокойно мужчине. — Дарг никогда не отдаст свою добычу просто так.
9 глава Побег
На минуту наступила тишина, а потом щелчок пальцев зажег свет в пещере, освещая нас. Увидев моего любовника, мужчина переменился в лице: гнев застилал его глаза, сам он стал просто багровым.
— Как тебя угораздило найти этого упыря? — бросил он мне, сверкая глазами. — Что ж, ты сама себя наказала, подпустив дарга, теперь ты никогда не вернешься к домой. Для племени ты мертва с этого момента.
Больше не говоря ни слова, он развернулся и вышел наружу к остальным воинам. Я слышала, как он объясняет им свои действия, а потом голоса стали удаляться. Я перевела дыхание, которое все это время сдерживала.
Ред скатился с меня и лег рядом, прикрывая глаза. Придя немного в себя, я спросила:
— Что это было?
Ред приоткрыл один глаз, взглянув на меня.
— Ты о поцелуе или о словах твоего сородича? — уточнил он.
Я смутилась, вспоминая поцелуй, но сейчас меня волновали слова.
— Почему он сказал, что я наказала себя, подпустив тебя? — прямо спросила то, что меня беспокоило.
Ред, вздохнув, сел на против меня.
— Потому что он сказал правду, — так же просто ответил дарг. — Ты совсем не знаешь, кто такие дарги? — поинтересовался он у меня.
Я замотала головой, показывая, что не знаю.
Он подумал, решая, говорить мне или нет, потом выдохнул и серьезно ответил.
— Мы — жуткие собственники, и уж если встретим девушку, которая нам по нраву, то не отпускаем ее от себя, — сказал он, ухмыляясь.
Я удивленно посмотрела на него.
— А при чем тут я? — не придала значения его намеку. — Я же тебе вовсе не нравлюсь, поэтому могу не опасаться такой участи, — хмыкнула я, пытаясь говорить убедительно, хотя в душе было сомнение.
Ред изогнул свою бровь вопросительно.
— Кто тебе это сказал?
Сердце екнуло. Неужели я ему нравлюсь? Тогда мне конец, он заберет меня с собой и не отпустит.
— Да брось, — отмахнулась беззаботно, делая вид, что вовсе не верю в эту ерунду. — Ты опять шутишь.
Но его лицо было серьезным, он и не думал шутить.
— Перестань, ты пугаешь
Мне совсем не хотелось верить в серьезность его намеков, но внутри поселилось нехорошее предчувствие. Мы некоторое время молчали, а потом он улыбнулся мне.
— Ладно, шучу, — ответил он насмешливо, — хотел напугать тебя, чтобы была осмотрительней.
Я выдохнула с облегчением, улыбаясь ему в ответ.
— Но поцелуй был волшебным, — добавил он и загадочно мне подмигнул.
Я покраснела, вспоминая поцелуй. И правда, он был волшебным и вызвал во мне бурю разных чувств, а еще он был первым для меня и таким страстным, что до сих пор дух захватывало при мысли о нем.
Ред встал и, достав из сумки сверток, вновь подошел и уселся рядом со мной.
— Давай перекусим — и надо идти.
Я кивнула, принимая из его рук лепешку и кусок жареного мяса.
— А куда ты идешь? — спросила, между прочим. У меня-то не было цели, куда идти, я просто бежала из дома.
— Я возвращаюсь в Тартан, это столица государства Даркон. Мы находимся как раз недалеко от границы.
Это заявление меня встревожило. Значит, я на границе двух государств? А что будет, если я перейду ее? Смогу ли вернуться обратно?
10 глава Побег
— А что, можно вот так просто переходить границу? — решила уточнить этот момент у Реда.
— Нам можно, у нас есть разрешение на переход, — ответил он, жуя свой кусок мяса.
— А мне тоже можно? — осторожно уточнила я.
Он взглянул на меня хитро.
— Что, решила погулять по столице даргов?
Этот вопрос был задан с иронией, но я почувствовала его недовольство.
— Да не особо, просто хотела узнать свои права, — ответила я, спокойно пожимая плечами.
— Такие же права, как и у меня, — буркнул мне дарг, устремив свое внимание на еду.
Ну, и ладно, пусть жует дальше. Ничего такого я не спросила, чтобы ворчать на меня. Демонстративно отвернулась от него и тоже принялась за лепешку с мясом, делая вид, что очень поглощена этим процессом. Так в молчании мы и закончили завтрак. Собрав вещи, Ред повернулся ко мне.
— Ну что, пойдешь смотреть столицу Тартан? — спросил он лукаво. — Приглашаю прогуляться за компанию.
Вопрос вывел меня из задумчивости. Оставаться одной в новом месте не хотелось, а этот дарг был ко мне добр, помог избавиться от преследователей. Так почему не прогуляться? Не понравится — вернусь обратно.
— Давай прогуляемся, — ответила я, решив, что знакомство с миром можно начать и оттуда.
Собрав свой плед и уложив в сумку, поспешила за Редом, который уже вышел из пещеры.