Подходящая партия
Шрифт:
— Все верно. Чарли работала моим секретарем, и мы сблизились.
Чарли множество раз слышала, как Марко обсуждает свои теории, но было странно слышать, что на этот раз речь идет о ней самой.
— И насколько сильно вы сблизились?
— Мы планируем съехаться, когда я вернусь в Англию.
Зрители радостно зааплодировали.
— И как к вашей теории относится сама мисс Чарли?
Чарли сделала звук еще громче.
— Мы с ней отлично сработались. Это союз, который
— Любовный союз?
— Это союз, в котором ни я, ни она не ожидаем чего-то сверхъестественного. Мы хорошие друзья, и это лучше, чем нереалистичная любовь.
Чарли стало трудно дышать. Одно дело — говорить себе, что она проживет без любви. Но совсем другое — слышать от любимого мужчины, что она для него — лишь хороший друг.
Зазвонил телефон.
Чарли встала и выключила телевизор. Она больше не могла это слушать.
Она, конечно, и не рассчитывала, что он признается в безумной любви к ней перед миллионами телезрителей, но чувство разочарования все равно было очень сильным.
Вдруг Марко никогда не полюбит ее? Эта мысль пронзила сердце Чарли.
— Чарли, ты ответишь на звонок? — крикнул из ванной Марко.
Она немедленно подняла трубку. Это был шофер, который уже ждал их у входа, чтобы отвезти на ужин.
— Звонил шофер, — сообщила Чарли, когда Марко предстал перед ней в элегантном темном костюме.
— Хорошо. Мы уже выходим.
Меньше всего Чарли хотелось сейчас ехать на ужин, где будет много незнакомцев, которые, скорее всего, видели эту передачу. Все будут смотреть на нее и знать, что она лишь любовница писателя-красавца…
Она заставила себя забыть о собственной уязвленной гордости. Она знала, на что шла, когда согласилась быть с Марко. И теперь поздно что-либо менять. Она не может подвести его сейчас, когда он нуждается в ней. Марко никогда не обманывал ее, и он не заслуживает такого предательства.
Но сможет ли она переехать к нему, зная, что он ее не любит? Этот вопрос все еще тревожил Чарли.
Огромный банкетный зал был заполнен людьми. От света ламп искрились бриллианты, которые женщины в большом количестве надели на этот ужин.
Чарли была потрясена, когда заметила в зале Сару. Она выглядела потрясающе в красном облегающем платье и с убранными назад волосами.
— Ты не говорил, что она будет здесь! — прошептала Чарли.
— Правда? Сара представляет здесь Карину Каплински, — объяснил Марко. — А вот и сама Карина.
Марко кивнул на красивую актрису, стоящую неподалеку. Словно почувствовав внимание к своей персоне, Карина обернулась и, заметив Марко, послала ему воздушный поцелуй.
— Еще одна твоя поклонница, — улыбнулась Чарли.
Марко рассмеялся.
—
Не прошло и минуты, как к ним подошла Сара.
— Дорогой, как приятно тебя видеть, — промурлыкала она, целуя Марко в щеку. — И Чарли… — Кажется, Сара была впечатлена тем, как Чарли выглядела. — Хорошо, что ты смогла приехать. Как прошел полет?
Чарли была удивлена такой внимательности со стороны Сары. Обычно та просто не замечала ее.
— Хорошо, спасибо.
— Замечательно. Марко, давай займем столик. Как будет здорово сидеть вместе за ужином.
И она ослепительно улыбнулась.
Они сели за столик, и Чарли оказалась напротив издателя книг Марко Джеффри Грина. Это был видный мужчина за пятьдесят с копной седых волос.
Карина Каплински также сидела за их столом и безуспешно пыталась флиртовать с Марко. Кажется, ее совсем не волновало присутствие Чарли.
Когда Карина взяла паузу, чтобы отдышаться, Джеффри улыбнулся Чарли и сказал:
— Отличные новости о книге Марко.
— Какие новости?
— Он вам не сказал? Она заняла первое место в Америке среди бестселлеров два дня назад.
— Правда? Это замечательно. — Чарли взглянула на Марко, пытаясь понять, почему он забыл упомянуть такой важный факт. — Поздравляю.
Марко улыбнулся ей.
— Спасибо.
— Не могу поверить, что ты не сказал Чарли! — прошептала ему Сара. — Она ведь твоя партнерша.
Твоя партнерша.
Эти слова прочно засели в голове Чарли. Она внезапно вспомнила тот момент, когда Грег сообщил ей, что любит другую. Она не сможет пережить нечто подобное с Марко.
— Ты в порядке? — спросил он и сжал ее руку.
— Да. — Чарли заставила себя улыбнуться. — Рада за твою книгу.
— Да. И спасибо тебе за активное участие.
Он поцеловал ее в щеку. Этот поцелуй заставил сердце Чарли сжаться.
Она могла перенести издевательства Сары, даже стерпеть разговоры Марко об их «деловых» отношениях, но она не вынесет, если Марко бросит ее, как Грег.
Она не должна была соглашаться на переезд. Это непростительная слабость.
— А теперь перед нами выступит знаменитый доктор и ученый, — сказал ведущий со сцены. — Леди и джентльмены, поприветствуйте доктора Марко Дельмари.
Чарли наблюдала, как Марко направился к сцене. Пока он говорил речь, к ней подсела Сара.
— Он потрясающий, да? Тур получается очень успешным.
— Да, — пробормотала Чарли, желая поскорее избавиться от нее.
— Прости, если расстроила тебя своим звонком в Италию, — неожиданно прошептала Сара.