Подкидыш для Цербера
Шрифт:
Все происходящее казалось ему сном. Счастливым, полным удивительных открытий, о которых прежде Сандро не смел и мечтать. Про себя, как молитву, он твердил одно: неужели мои испытания закончились?..
Глава 24
Любовь
Наутро Сандро убедил меня отвезти его в больницу. После всех проведенных анализов, обследований и бесед с психиатрами моего любимого официально признали полностью вменяемым и не нуждающимся в изоляции. А также подтвердили, что
Это торжественное событие мы отметили в небольшом уютном кафе на набережной. В компании друг друга и вездесущих орбов. Мне все лучше удавалось сдерживать их негативное влияние и подпитывать только положительными эмоциями.
– Ты не представляешь, какое это счастье - видеть мир разноцветным, - признавался Сандро, вглядываясь вдаль. Туда, где над водой замерли десятки его «друзей».
– Похоже, такое развлечение им по вкусу.
Орбы, как и немногочисленные посетители кафе, наблюдали за смельчаками, прыгавшими с моста на тарзанке. Захватывающие дух события манили их, как пышные цветы шмелей-опылителей.
– Какими ты их видишь?
– спросила я, неспешно потягивая апельсиновый сок. Такой же яркий и солнечный, как сегодняшний день.
– Наших «друзей»?
– Много таких, как раньше - ярко-белых, но есть и другие. Голубые, розовые и, кажется, лиловые, - признался Сандро, щурясь.
– Я не ошибся, ты сказала «наших друзей»?
– Без их помощи мне не удалось бы повстречать тебя. И стать тем, кем я стала. Орбы ворвались в мою жизнь непрошенными гостями, перевернули все с ног на голову, но и подарили счастье. Веру в то, что нас окружают удивительные, порой поистине фантастические вещи. И я благодарна им за это.
Сандро не мог не поддержать меня. Как два сообщника, мы обменялись многозначительными взглядами и, не договариваясь заранее, ринулись к мосту. Оперлись на перила, позволяя ветру обдувать лица, а орбам - окружить нас своими эфемерными телами. Они стали частью нас самих, и нам невозможно расстаться.
– Ты поедешь со мной в Италию?
– наконец Сандро произнес слова, которых я ждала все утро. Да нет, много дней, начиная чуть ли не с нашего знакомства.
– Я покажу тебе эту удивительную страну. Куплю дом - какой захочешь. Или отправимся путешествовать по миру. Чего тебе хочется?
Я обняла его за талию, потерлась щекой о мускулистую грудь. От блаженства прикрыла глаза.
– Мне хочется быть с тобой. Неважно где. Главное - больше никогда не разлучаться.
Он приподнял мой подбородок, вынуждая смотреть в глаза.
– Прости, что не поверил в тебя сразу. Когда увидел с тем парнем, в парке - чуть не сошел с ума от ревности. Знал, что сам отпустил, и все же... Не хочу потерять тебя снова.
– И не потеряешь, - сообщила я, целуя его в щеку.
– Не для того столько испытаний прошли, чтобы расстаться. Только знаешь, Лисицын не остановится ни перед чем, чтобы отомстить тебе. Ты сорвал его коварный план, раскрыл тщательно замаскированное преступление...
– Тот двойник стал одним из исключений, - признался Сандро.
– Я пытался его спасти. И, кажется, орбы не были против. Но он сам прыгнул в люк, столько решимости в его поступке... Мне попадалось много самоубийц, но этот действовал так, будто преследовал великую цель.
Я вздохнула, обвела взглядом спокойную гладь реки. После посмотрела на Сандро и решила его успокоить - он выглядел таким сокрушенным. Еще бы, наблюдать за чужими мучениями и при этом знать, что ты ничем не можешь помочь, - такое выдержит не каждый.
– Долго не могла решиться, но все же скажу. Тот двойник не самоубийца. По крайней мере, не в классическом смысле. Он продал свою жизнь Лисицину. Продал дорого - но это дало возможность вылечить больную девочку. Дочь погибшего. Сейчас она в Израиле, проходит реабилитацию после операции на сердце.
– Надеюсь, успешной?
– настороженно спросил Сандро.
– Да, - я улыбнулась, сдерживая слезы.
– Потому двойник и действовал так решительно, ему было за что бороться. Ни орбы, ни люди не смогли бы его остановить.
– Узнала об этом на работе? Уехав со мной, ты перечеркнешь прошлое. Не боишься, что станешь скучать по коллегам или начальнику?..
Мой беспокойный и ревнивый итальянец. Даже не знаю, чего мне хотелось в тот момент больше: обругать его за излишнюю подозрительность или расцеловать за беспокойство.
– Нет, не буду, - уверенно заявила я.
– О, белла...
– Сандро потянулся к моим губам.
– Даже не знаю, чем я заслужил счастье быть рядом с тобой.
Его поцелуй оказался неожиданно настойчивым и полным страсти. Горячие губы с силой прижались к моим, заставляя их раскрыться. Восхитительные ощущения захватили меня, и я полностью отдалась этому чувству.
Остановились мы с большим трудом.
– Можно задать тебе один довольно странный вопрос?
– спросил Сандро, загадочно улыбаясь.
– Конечно.
– Я не стала возражать, силясь успокоить бабочек в своем животе. И восстановить дыхание.
– Какое имя тебе больше нравится: Вера или Надежда?
– выпалил он.
– Развей мои сомнения.
– Называй, как больше нравится, - смущенно отмахнулась я.
– Кстати, обращение «белла» мне очень нравится.
Сандро задумался. Посмотрел на орбов, точно советуясь с ними. И наконец сказал, не сдерживая восхищения:
– Ты дала мне надежду на будущее и подарила веру в себя, теперь хочу, чтобы ты стала моей любовью. Можно я буду звать тебя Аморэ?
От его речи я покраснела, кажется, до корней волос. Слышать подобное из уст любимого - невероятное счастье. У меня голова закружилась и подогнулись колени. Впервые от счастья.
– Можно просто Любой, - шутя, разрешила я. И крепче обняла, боясь упасть в обморок.
– А раз уж у нас завязалась такая откровенная беседа... Ответь, почему ты выбирал для себя девушек одного типажа? Что станет, если я, скажем, поправлюсь? Или изменю прическу?