Подкидыш для Цербера
Шрифт:
В отделе меня встретили как кинодиву - вот только ковровую дорожку возле крыльца не расстелили. Не было и аплодисментов, и вспышек фотокамер, но удивленные взгляды сотрудников и искреннее недоумение на их лицах красноречиво говорили, что мое преображение удалось на славу. Даже сам Николаич рассматривал меня так, словно не узнал.
– М-да...
– выдал он спустя минуту-другую.
– Современная косметология творит чудеса...
Нет, я понимала, что стала выглядеть лучше. Но не настолько же?
– Думаете, итальяшка не
– больше всего на свете смущал именно этот вопрос.
– Поверит, что перед ним девушка из агентства?
– Ага, поверит, - кивнул Николаич.
– При условии, что ты не будешь называть его итальяшкой.
Я покраснела и с заминкой произнесла:
– Не буду, обещаю.
А сама незаметно скрестила за спиной пальцы. Ну, про себя-то можно... Надеюсь, Цербер мысли читать не умеет.
Николаич вроде как поверил и принялся инструктировать. Объяснил, что и как делать, а главное - чего не делать ни при каких условиях. Вручил мне наручные часы - дорогие на вид, со стразами.
– О-о-о!..
– Моему восхищению не было предела.
– Очень красивые, но я не люблю носить часы, браслеты и прочие украшения.
Николаич закатил глаза к потолку и вымученно улыбнулся.
– Это не просто часы, - стал втолковывать мне простые истины, - а целый комплекс устройств в одном флаконе. Тут и маяк, и микрофон, и рация. И тревожная кнопка.
Последнюю фразу он выделил особенно, намекая, что задание мое не из простых. Да я это и так поняла, без лишних подсказок. Больше глупых замечаний не делала и, затаив дыхание, внимала инструкциям. Может статься, что от того, как я запомню азы, будет зависеть моя жизнь.
А уже через два часа автомобиль эскорт-агентства мчал меня за город, на виллу Сандро Бруни. Водитель - в темном строгом костюме и фирменной фуражке - с отстраненным выражением на лице молча крутил баранку и усердно делал вид, что меня не замечает. Какое ему дело, что он, возможно, последний человек, который видит меня живой и невредимой.
Когда же мы выехали за пределы города, стало совсем жутковато. Несмотря на разгар дня, извилистая дорога, ведущая сквозь лес, казалась мне зловещей. Мое воображение, как трусливый заяц, поджало хвост и понеслось скачками.
– Не понимаю, почему некоторым людям нравится селиться вдали от цивилизации, - не выдержала я долгого молчания.
– Здесь же наверняка и дикие звери есть. А еще много комаров и змей.
И поежилась, хотя мне не было холодно.
– Для многих дикие звери предпочтительнее погрязших в цивилизации людей, - шофер все же удостоил меня ответом.
– Но вы напрасно волнуетесь, в домах наших клиентов обычно установлена сигнализация, а служба охраны строго следит за границами владений. Вам нечего бояться.
Что-то мне подсказывало, что он ошибается. А еще меня зацепило слово «обычно». К Сандро Бруни оно подходит меньше всего. Обычные люди не фотографируют места преступлений, не отказываются
Я лишний раз поняла, как сильно сглупила, согласившись на эту «подработку». А все Игорь. И его «сестренка». Гр-р-р... чтоб им обоим икалось и подпрыгивалось!
Злость помогла мне взять себя в руки и настроиться. К тому моменту, когда автомобиль подкатил к вилле, я была уже готова к предстоящей встрече. Мне так казалось - ровно до тех пор, пока не увидела воочию конечную точку своего путешествия.
Вы когда-нибудь видели в реальности Санта-Барбару? А я увидела, и не где-нибудь, а в подмосковном лесу. И мысли о призраках, диких зверях и Цербере - верном страже царства мертвых - тут же вылетели из головы.
О таком великолепии я не могла и мечтать.
Вилла Бруни выглядела так, словно ее перенесли на ковре-самолете из самой Калифорнии. Или доставили из Италии вместе с хозяином. Керамическая черепица, арочные окна, галереи с колоннами, штукатурка терракотовых оттенков - не жилище, а рай на земле.
Наше авто миновало приветливо распахнутые массивные въездные ворота, прокатило по длинной подъездной дорожке и оказалось в просторном дворе. Водитель вышел и открыл дверь, подал мне руку.
Я почувствовала себя настоящей Золушкой, прибывшей на бал к принцу. Улыбнулась от уха до уха и приняла предложенную руку. Вот только массивные часики на запястье отчетливо напомнили, кто я и куда прибыла. А главное - зачем и к кому.
Словно по мановению волшебной палочки скромная, слишком низенькая для такого особняка входная дверь распахнулась, и из нее вышел сам хозяин.
«Итак, - подумалось мне, - это и есть Сандро Бруни. Более известный как Цербер».
Он оказался несколько выше ростом, чем я представляла. Около двух метров, никак не ниже. Статный, сильный и вместе с тем элегантный. Даже в простой одежде - тонком свитере с высоким горлом и спортивных брюках - он смотрелся респектабельно. Но при этом не выглядел неженкой, а осанка и рельефные очертания торса говорили о хорошей физической подготовке.
Темные, блестящие, как соболиная шкурка, и слегка вьющиеся волосы итальянца были гладко зачесаны назад, а его лицо чем-то напоминало окружающий пейзаж. Классические черты, вырезанные умело, с соблюдением всех пропорций.
Словом, передо мной предстал типичный аристократ из романтических грез всех девушек - сильный, притягательный и слегка неприступный. На его шее висела фотокамера - довольно крупная, квадратной формы. Но, похоже, она нисколько не мешала владельцу - Сандро словно сросся с этим предметом воедино и не замечал его тяжести.
Увидев меня, итальяшка на секунду снял темные очки. Во влажных глазах цвета ртути стоял холод. Они внушали страх, но одновременно в них было нечто такое, что вызывало инстинктивное желание их согреть.