Подкидыш
Шрифт:
Элора пригласила всех в гостиную. Компания перебрасывалась учтивыми банальностями, но мне чудилось, что за светской болтовней скрываются непонятные мне недомолвки. В основном говорили Элора с Авророй, Ной лишь изредка вставлял слово. Туве помалкивал и прятал глаза.
Финн держался незаметно и отвечал, только если обращались непосредственно к нему. Он был сдержан и учтив, но Аврора посматривала на него с нескрываемым раздражением. То ли ей не нравилось присутствие «простолюдина», то ли у нее имелись личные счеты с Финном.
Финн успел мне немного рассказать
Как искатель Финн в свое время вернул Виллу, так что и с ней, и с ее отцом Гарретом он был хорошо знаком. Мать Виллы несколько лет назад умерла. Финн рассказал, что Гаррет очень добродушен, а Вилла — девушка приятная во всех отношениях, но слегка капризная. Ей исполнился двадцать один год, и до переезда во Фьоренинг она жила в невероятной роскоши.
Когда гонг у входной двери перебил скучную беседу Авроры и Элоры, Финн вскочил и отправился встречать новых гостей.
Гаррет оказался красивым мужчиной за сорок, всклокоченная шевелюра делала его слегка похожим на чокнутого профессора. Взглянув на его воронье гнездо, я перестала тревожиться из-за собственной прически. Он пожал мне руку и тепло улыбнулся, тотчас расположив к себе. Вилла оказалась не столь добродушна. Лицо ее выражало неизбывное утомление. Но когда она пожала мне руку, было видно, что она старается улыбаться от всей души, а потому я тут же простила ей капризно-кислую мину. На щиколотке у Виллы сверкал усыпанный бриллиантами браслет.
После того как все обменялись приветствиями, нас пригласили к столу, и мы направилась в столовую. Вилла по дороге пыталась разговорить Туве, но тот по-прежнему отмалчивался.
Финн подвинул мне стул, дождался, пока все сядут, и только потом сел сам. В таком духе он вел себя весь вечер. Если хоть кто-то стоял, он тоже не садился и всегда вскакивал первым. Хотя нам прислуживали два лакея, Финн тоже норовил всем помочь.
Ужин тянулся и тянулся. Опасаясь испачкать свое роскошное белое платье, я почти не притрагивалась к еде. Еще никогда в жизни меня не разглядывали так пристально. Аврора с Элорой караулили каждое мое движение, будто только и ждали, когда же я оступлюсь, чтобы накинуться и растерзать. Непонятно только, какая им выгода от моих оплошностей? Гаррет несколько раз пытался разрядить атмосферу какой-нибудь шуткой, но тщетно. Так что помалкивали все, кроме Авроры и Элоры, которые поддерживали непрерывную светскую болтовню.
Туве в задумчивости монотонно помешивал суп, и я чуть в транс не вошла от его однообразных движений. В какой-то момент он отпускал ложку, но она продолжала крутиться в тарелке. Я, должно быть, вытаращилась, потому что Финн слегка пихнул меня ногой под столом, и я быстро уставилась в свою тарелку.
— Хорошо, что вы здесь! — сказал мне Гаррет. — И как вам нравится во дворце, ваше высочество?
— Ну какой же это дворец, Гаррет! — Элора неестественно рассмеялась.
Аврора
— Ты права, это лучше, чем дворец, — заметил Гаррет, и Элора с притворным смущением улыбнулась.
— Спасибо, мне нравится, здесь очень мило, — вежливо ответила я.
— Привыкаете потихоньку?
— Я здесь лишь второй день.
— Не все сразу, не все сразу…
Гаррет нежно посмотрел на дочь. Потом снова добродушно улыбнулся мне:
— Ничего, Финн вам поможет. Он настоящий профессионал во всем, что касается подкидышей.
— Я просто стараюсь как можно лучше делать свою работу.
Аврора тем временем щебетала:
— Вы уже выбрали портного для дочери? У принцессы миленькое платье, но, я так понимаю, сшито оно было не для нее.
— Портной придет завтра, — сухо ответила Элора.
До этого «комплимента» я полагала, что красивее платья просто не бывает, однако, похоже, в нарядах для принцесс я мало что смыслю.
— До субботы совсем мало времени. Успеете ли?
Элора просияла улыбкой, но я догадалась, что она все себя от ярости.
— Разумеется, успеем. Это же Фредрик фон Элсин, он шил платье Вилле. Он очень быстро работает, и его платья всегда безупречны.
— Мне он сшил просто божественное платье! — подхватила Вилла.
Аврора снизошла до одобрения:
— О да, чудесное! А мы с Фредриком уже договорились на следующую весну, когда вернется наша дочь. Ведь в сезон, когда возвращаются все дети, он нарасхват.
Она особо выделила «все», словно я совершила нечто предосудительное, вернувшись раньше срока. Сияющая улыбка примерзла к лицу Элоры. Аврора же продолжала чирикать, прыская ядом:
— Хоть какое-то преимущество в том, что принцесса вернулась домой осенью. Никаких проблем с портными. Когда Туве вернулся в прошлый сезон, я с ног сбилась, готовя его. Ах, думаю, бал в этом году будет великолепен.
Во мне нарастало беспокойство. Они обсуждали нас с Туве так, будто нас вообще здесь не было. Правда, он, похоже, ничего не замечал. И что это еще за бал в ближайшую субботу, для которого мне будут шить платье, а я об этом ничего не знаю. Впрочем, стоит ли удивляться? Меня здесь никто ни о чем в известность не ставит. Так что впереди ждет очередной сюрприз.
— Увы, я лишена такой роскоши, как планирование на год вперед, ведь принцесса вернулась домой неожиданно.
Элора улыбнулась, и Аврора расцвела в ответ, сочтя за лучшее пропустить мимо ушей королевскую шпильку.
— Я могла бы вам помочь. Я только что занималась Туве, а вскоре предстоит возвращение дочери, — предложила Аврора.
— Это было бы восхитительно! — И Элора пригубила вино.
Ужин продолжался в том же духе. Элора с Авророй обменивались сладко-ядовитыми репликами. Ной говорил мало, но и скуки не выказывал. Мы с Виллой не сводили глаз с Туве, но по совершенно разным причинам. Она смотрела на него с нескрываемым вожделением. Я же с интересом наблюдала, как он перемещает предметы, не прикасаясь к ним.