Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А правда, что принц Гийом предложил вам руку и сердце? — жеманно спросила жена мэра.

— Угу. На блюдечке с голубой каемочкой принес, — фыркнула Вика. — Уж так упрашивал, так упрашивал, только что в ногах не валялся.

— А можно еще вопрос? — опять подал голос виконт.

— Валяй, — небрежно махнула рукой девица.

Коварное вино уже струилось по ее жилам, делая свое черное дело.

— Сегодня утром голубиной почтой пришло еще одно письмо, в котором сообщается, что Альен взбунтовался. Бунт возглавила некая Айри Воительница и тоже нарекла себя императрицей. Ее войска под предводительством графини де Форсер, вдовы бригадного генерала серой гвардии, так же как ваши и войска вашего батюшки, тоже движутся

к столице. Мы вот тут немножко запутались, обсуждая эту новость. У Клода Карденского вроде бы была только одна дочка.

Вика сцапала со стола еще один кубок и высосала его до дна.

— Батюшка у меня был еще тот шалун, — тяжко вздохнула она, ставя опустевшую емкость обратно на стол.

— Ах! О!

По пиршественному залу прошелестел шепоток гостей, ошеломленных этой новостью. Такое признание из уст императрицы дорогого стоило. Граф де Кореи с тревогой смотрел на стремительно хмелеющую ученицу.

— Вы бы закусывали, ваше величество, — деликатно намекнул он, с тревогой наблюдая, как мэр в третий раз наполняет ее кубок.

— Чревоугодие — это грех, — изрекла Вика, подтягивая к себе блюдо с молочным поросенком. — А ничего, приятное вино. Что за марка?

— Мигарская лоза, — гордо сказал мэр. — Лучшее в Фарландии вино делается только у нас.

— А еще у вашего батюшки есть какие-нибудь дочки или сыновья? — не унимался виконт.

— Мой батюшка всегда говорил: жизнь надо прожить так, чтобы патологоанатому стало страшно! — изрекла загадочную фразу Вика, прекратила терзать ножом неподатливую тушку поросенка и осушила третий кубок.

Перед глазами сразу поплыло. Чтобы не упасть со стула, девица в нарушение всех правил этикета, облокотилась локотком об стол, примостила подбородок на ладошку и вперила свой взор в излишне любопытного виконта.

— Граф де Фержи.

— Чего изволите, императрица? — поставил недопитый кубок на стол Темлан.

— Ты возглавляешь в моей армии пост главы контрразведки.

— Да, вы оказали мне такую честь, за что я вам премного благодарен.

— Что скажешь вот об этом господине? — кивнула на виконта Айри Победительница.

— Данных пока мало, — важно сказал начальник контрразведки, — могу дать только предварительные выкладки.

— Давай.

— Судя по задаваемым им вопросам, этот господин получил задание от начальника тайной канцелярии Сенакра, работающего на узурпатора, выведать как можно больше сведений о членах императорской семьи династии Сикорских. Но вы своими блестящими ответами так запудрили ему мозги, что он запутался окончательно и уже готов в нарушение всех норм приличия задавать совсем уже нескромные вопросы.

— Например, какие? — пьяно мотнула головой Виктория.

— Кто из вас дочка родная, а кто нет? Кто рожден в законном браке, а кто нет? Есть ли еще претенденты на Фарландский престол, кроме вас, и так далее.

— Я в тебе не ошиблась, — одобрительно кивнула Вика. Это движение чуть не унесло ее под стол, но она сумела удержаться. — Мне тоже кажется, что казачок засланный. Подержите его пока под замком. Я с ним потом отдельно поговорю.

Копыто с Решетом, несшие вахту у входа, подскочили к виконту, выдернули его из-за стола, заломили руки за спину и вытащили из зала. Мэр промокнул платочком мгновенно вспотевший лоб. То, что виконт — штатный агент тайной канцелярии, из местного дворянства не знал никто, кроме него, а тут сопливая девчонка и не менее сопливый граф де Фержи раскололи парня в полпинка.

— Есть еще желающие покопаться в тайнах имперского двора династии Сикорских? — с трудом сдерживая зевоту, вопросила Вика. — Если есть, то задавайте побыстрее, а то я уже спать хочу.

Намек был такой прозрачный, что императрицу чуть не на руках доставили в отведенную ей мэром опочивальню, клятвенно заверяя по пути, что грехом любопытства никто из присутствующих

не страдает.

— До утра не беспокоить, — царственным жестом указала Вика новым подданным на дверь.

Подсыпанная мэром в ее вино лошадиная доза снотворного начала одолевать молодой, здоровый организм претендентки на императорский престол, и она держалась уже из последних сил, а потому, как только дверь закрылась, девица рухнула не раздеваясь на постель и тут же отключилась. Она уже не слышала, как верные телохранители встали в карауле возле дверей, намереваясь охранять ее сон, не слышала, как граф де Линьен попросил свою супругу спуститься с ним винный погреб, чтобы она якобы помогла ему подобрать вино на завтрак для императрицы, а на самом деле — чтобы уйти с ней через подземный ход, ведущий далеко за город, и уж, конечно, не слышала, как беззвучно открылась потайная дверь, ведущая в ее опочивальню. В спальню скользнули четыре темные тени и начали упаковывать девицу в просторный, свеженький мешок со специальными дырочками для дыхания.

Глава тайной канцелярии Фарландии все предусмотрел. Айри Победительница должна стать оружием против Корнелиуса Сикорского, а потому была нужна ему живая и здоровая.

30

Очередной этап операции по спасению мира ударная группировка Айри Воительницы проводила в условиях повышенной комфортности. Они ехали по направлению к замку Сикорсвиль в роскошной карете с расширенным багажным отделением, в котором лежала аккуратно сложенная шкура зеленого дракона. Ларс де Росс категорически отказывался отправляться в путешествие без этого доказательства его подвигов. Карета была предоставлена им графиней де Форсер, и они ехали в ней с туго набитыми золотом кошелями и, что самое главное, все были разодеты в пух и прах по последней фарландской моде. На этом особо настаивала графиня, утверждая, что так безопасней: солдаты серой гвардии вряд ли заподозрят в благородных дамах и господах бунтовщиков. Последний пункт подготовки к походу особо понравился Айри, не оставившей надежды соблазнить непрошибаемого графа, постоянно витавшего в облаках. Ей все-таки дошили платье с довольно откровенным декольте. Ансамбль дополняла зеленая горжетка в виде дрыхнувшего на ее плечах Тича. Он предпочитал путешествовать верхом на своей хозяйке.

Шкваркин на протяжении всей дороги продолжал штудировать Книгу Бытия Драконов, восхищаясь изысканностью магических заклинаний, которые обнаружил в разделе школьного курса подготовки зеленых юнцов. Ларс копался в своих бумагах, бормоча проклятия под нос: несколько глав его шедевра, написанные в Альенской тюрьме, бесследно исчезли. Ему было невдомек, что их давно стырили предприимчивые тюремщики и загнали за бешеные деньги в типографию редакции местной газеты. Ляпуня сидел на козлах и щелкал кнутом. Ему доверили вожжи, поймав на слове: говорил, что в Фарландии все дороги и каждую собаку знаешь, вот и отрабатывай номер за кучера. Да он в принципе и не отпирался, обещал всех до замка Сикорсвиль со свистом доставить, но со свистом пока не получалось, так как вечно голодный ученик Шкваркина норовил притормозить у каждого питейного заведения. К счастью, его осторожный учитель все эти попытки пресекал на корню, и после непродолжительной пикировки (читайте — ругани) карета возобновляла путь.

Итак, все были заняты своими делом, только Айри скучала. Скучала и откровенно злилась: Ларс де Росс не обращал на нее внимания!

— Слушай, — не выдержав, ткнула она его кулачком в бок, — я вот не пойму…

— Чего не поймешь? — встрепенулся Ларс, отрываясь от своих бумаг.

— Рыцаря Роланда твоего не пойму. Чего он в этой маркизе Оборжур нашел? Она же дура набитая! Тупая как пробка. Только и делает, что хнычет да пищит.

— Чтобы это понять, надо вникнуть в мужскую суть, — снисходительно улыбаясь, сказал Ларс.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия