Подлянка для попаданки. Часть 2
Шрифт:
Всё равно, придумаю что-нибудь и разузнаю. Можно попробовать другого форкоша выловить. Теперь я буду бдительно по окнам шарить, вдруг, выловлю случайно. Если без Халка буду, то наверняка сумею расспросить. Только куда Халка деть на это время, непонятно. Он же от меня почти не отходит. Но ведь днём он опять свалит погулять, вот тогда-то я и проведу разведку.
— Спасибо, — механически поблагодарила я Головешку, когда он аккуратно поставил передо мной тарелку с разделанным мясом.
Вот трудяжка, всех обслуживает, а сам ничего не ест. Первый поднялся
Эксплуататор! Ты, оказывается, не только из меня прислугу любишь делать.
— Что? — заметив нахмуренный взгляд Халка, переспросила я.
Чего опять не так-то? Что, есть, что ли нельзя ещё? Не смотри на него, он со мной не разговаривает. Если что не так, так покажи. Что ты так напрягся? Когда поломойку из меня делал в своей хате, не беспокоился на счёт языкового барьера, а тут ты чего-то вдруг присмирел. Что в кругу своей свиты надо вести себя соответствующе, да? Понятно. Вот как только смогу, сразу на тебя Воу наябедничаю.
А он, похоже, это моё желание почуял, чего-то есть сразу перестал, морщится под взглядом Халка. Кого-то сейчас ругают?
«Кук — неживой, он сделан, чтобы прислуживать нам. Его не нужно благодарить», — прорезались в мою голову объяснения Воу, стоило только взглянуть на него.
«Ты почему со мной до этого не разговаривал?» — с места в карьер спросила я.
«Нельзя. Тебе нужно отдохнуть», — нравоучительно отмахнулся от меня волчара.
А ещё так посмотрел, будто профессор какой. Ел бы лучше мясо, хоть не так смешно было бы смотреть. А-то разважничался тут.
«Но сейчас же говоришь», — решила напомнить ему я.
«Халк попросил объяснить, что Кук — неживой и его благодарить не нужно. Всё, что он делает, его работа. Он создан только для этого».
«А вам, что, жалко, что я ему «спасибо» сказала?» — разобиделась я.
Нет, ну, в самом деле, сказала и сказала! Ладно бы жаловались на мою невоспитанность, а тут, наоборот, проблема в излишней вежливости. Дурдом какой-то! Можно подумать, я их оскорбила тем, что поблагодарила Головешку.
«Нет, но это неправильно. Ты — человек».
«Да-да. «Человек — это звучит гордо!»», — тут же автоматически процитировала я в той же манере, в которой обычно говорил это мой папа.
По крайней мере, мне хотелось думать, что звучало это так, в моей голове уж точно, а вот что там услышал Воу, я не знаю, скорее всего, как и я, медленно подобранные слова аналоги. И ладно. Всё равно я ни о том с ним хотела поговорить. Надо брать тёпленьким, пока не очухался.
«А я тоже стала телепаткой!» — с ходу обрадовала его.
«Что?» — удивился форкош.
Причём, это удивление у него так хорошо на морде отпечаталось, что даже Отэ и Халк заинтересовались. Конечно, не видали, наверное, ни разу форкоша с глазищами навыкате.
Чего? Удивила? То-то! А вы
«Что ты имеешь в виду?» — вперившись в меня взглядом, спросил снова Воу.
А! Теперь ты хочешь со мной говорить! Сразу одумался! А вот возьму и не стану отвечать! Мучайся, как я мучилась, пока тебя разыскивала! Чёрт, так и хочется, как в детстве, ещё язык показать. Но нельзя же. Взрослая я. Чёрт! Обидно даже.
И рассказывать не хочется. Помучить бы его. Только ведь вместе с ним и себя придётся мучить, а я не истязатель.
«Какая телепатия?» — настойчиво ввинчивал в мой мозг свои вопросы Воу.
«А! Мне же больно», — пожаловалась я, схватившись за голову.
В виски будто вставили бормашину: и звук, соответствующий в ушах, и боль схожая. Что ж такое! Стоит парой слов перекинуться с форкошем, и снова это начинается! Привыкну я когда-нибудь, или нет?!
«Прости. Тебе нужно отдохнуть. Просто скажи, что ты имеешь в виду, говоря о получении телепатии, и отдохнёшь».
«А вот нетушки! Я тебе расскажу, а ты мне ничего не объяснишь. Не пойдёт», — законно возмутилась я, решив держаться до последнего.
В конце концов, хватит уже с меня тайн. Вот только докопаюсь до истины, освоюсь чуть в телепатии, и их головешки начну щёлкать, как орехи. Тогда уже от меня ничего не спрячете! Всё разузнаю и перекрою по-своему!
Но разузнать мне ничего не дала усилившаяся головная боль. Я сжала свою черепушку посильнее и едва не завыла. Так и не поняла, когда Воу от меня отрубился, но полегчало мне не сразу. Хорошо хоть есть кому меня, бедняжку, пожалеть.
Какие же у Кижума чуткие руки.
Глава 15
М-м-м… Нет, ну, вот иногда я не против пострадать, раз уж после, меня так лелеют. Стоило моей головке снова заболеть, как он тут как тут: на ручки взял, на диванчике положил, по волосам гладит.
Что ещё для счастья надо? Разве только поцелуй. Но форкош тут, и опять бдит. Вон, как зыркает внимательно на нас из своего угла, даже не думает притворяться спящим.
Хорошо хоть Лохмачу всё по-барабану, снова куда-то ускакал. И где его вечно черти носят? Постоянно таскается где-то на морозе. Хоть, в последнее время, погодка — благодать, не так уже холодно, и солнца, вроде, больше стало, но снег никуда не делся ведь.
Кстати, о погоде. А не весна ли к нам идёт? Сегодня, когда выскочила на улицу, было как-то так очень солнечно, я ж даже без шапки и расстегнутой спокойно шла. И потом какое-то время на улице стояла, а у меня даже нос не замёрз, хотя раньше сразу промораживало. Точно, весна! Надеюсь, будет ещё теплее, а снег всё-таки растает, иначе озверею постоянно в тулупе ходить. Не могут же они тут, в самом деле, в вечной мерзлоте жить? Откуда-то же берут на засолку свои мутанские огурцы и всё прочее?