Подлянка для попаданки
Шрифт:
Ничего себе! Чьё же это добро, раз мы сюда на помывку пришли? Или я чего-то напутала? Точно! Мы ведь кроме рыбы ничего с собой не взяли. Так зачем Халк меня сюда привёл?
Я быстро забегала глазами по терему, желая разглядеть за многочисленными окнами хоть кого-то из его жильцов, но там было пусто. Встречать нас тоже никто будто бы не собирался. Даже волчара на нас внимания не обращал.
Ничего не понимаю.
Ну, не может же быть, что это всё принадлежит Халку. Зачем бы ему тогда жить в той избушке вместе со мной, если можно отлично устроиться здесь.
Я, насупившись, уставилась на терем, пытаясь понять, что тут такого неправильного, когда внезапно из-под сугроба рядом с волчарой взлетела какая-то металлическая фигня, похожая на что-то, типа бумеранга, и быстро-быстро со свистом понеслась куда-то вверх над макушками деревьев.
Это что ещё такое? Это?.. Это как так? Это чем?
— Э?! — этот звук всё, что я сумела выдавить из себя, ошалев, ну, ещё хваталась за рукав тулупа Халка и указывала рукой в небо, где это железная хреновина уже практически превратилась в точку и скрылась за верхушками елей.
— Кем, — сухо пояснил монстрила, зачем-то успокаивающе погладив меня по плечу.
В ответ я скорчила рожу. А что ещё я должна сделать или сказать, если его ответ мне вообще ничего не пояснил. Я хочу знать, куда они запустили эту фигню, для чего и кто именно это сделал! Если это делает Халк, я точно в обморок свалюсь. Это ж сколько дури надо иметь в запасе, чтобы такую штуку в небо запустить, чтобы она через три метра не упала. Ну и мужик!..
И тут в небо сорвался ещё один бумеранг, оставляя после себя бледное крошево из взъерошенного снега, и чёткий рисунок в сугробе, через который я смогла заметить проглядывающую каменную площадку. На этот раз для путешествия была выбрана противоположная сторона. А я успела заметить, как быстро вращается при движении эта штукенция. Попадись ей, что на пути срежет и не заметит.
— Хет кесели ким, — пояснил Халк, последовательно указывая на форкоша, плиту и небо.
Да ладно?! Это что, он делает? Эта клыкастая тварь, не только играть и корзинки носить умеет, но и умеет колдовать?
Но на моё удивление никто внимания не собирался обращать. Монстрила в один миг развернул меня лицом к терему и, крикнув напоследок что-то волчаре, тут же повёл меня внутрь. Когда мы были уже на середине лесенки, за спиной раздался ужасный металлический лязг. На трясущихся ногах я развернулась, чтобы увидеть вернувшийся на своё место первый бумеранг.
Мне конец!
Глава 39
Входила я в терем с опаской. Мало ли что меня там может ждать! После волчары, каким-то образом умеющего пулять железяки в воздух и монстрилы, притягивающего предметы, как магнит, я бы не удивилась даже Чубаке, встречающего меня с хлебом-солью у порога или Лизуну, жрущему огромный торт из слизняков прямо в морозильной камере. К тому же, где-то на улице остался форкош, которому может прийти в косматую башку что угодно.
Ох,
Тут, вроде, тепло. Думала, с мороза мне кажется, но, едва сняла тулуп, поняла, что ошиблась, действительно жарень. Какого же здесь размера печь? А уж сколько дров, наверное, уходит, Халк бы устал таскать. Мне даже интересно взглянуть на это чудо. Интересно, печка всё-таки внизу стоит? Мы же по лестнице сразу на второй этаж поднялись, так что она вполне может быть именно там.
В сенях, по крайней мере, ничего не было, хотя им следовало бы дорожку постелить. Да, пол тёплый, деревянный, но уюта какого-то не хватает. Не то, что у нас.
Раздевшись, Халк позвал меня за собой снова. Делала я это теперь с не меньшей опаской, чем раньше. Как-то всё это странно: дом без хозяина, волчара, как собака, охраняющий дом здоровенными летающими бумерангами. Чего ждёт нас ещё впереди — неизвестно, но то, что это будет точно что-то для меня из области фантастики, я уже была уверена.
Когда же мы вошли в коридорчик, и Халк, едва сделав два шага, вдруг остановился, что-то рассматривая перед собой, я уже предчувствовала неладное. Всё, что я успела рассмотреть из-за его спины, это поднятая с пола вещь из темной ткани. Пройдя ещё немного, даже не успев войти в горницу, Халк снова поднял очередную шмотку.
У меня глаза начали медленно ползти на лоб от подозрений. Разбросанные вещи в этом богатом доме наводили меня на вполне определенные мысли. Вполне нормально, игры для взрослых.
С моей точки зрения, нам стоило повернуть обратно, и обождать немного на улице, чему я бы только порадовалась. Только Халк думал иначе, и, вопреки здравому смыслу, только ускорил шаг, продолжая по дороге собирать тряпичный «урожай», в который входила не только рубашка и что-то мешковатое, типа юбки, но и широкое полотенце.
А тем временем, мы оказались в обалденно огромной комнате, по площади в пять раз, а то и шесть превышающей нашу избушку. Здесь был и большой обеденный стол с массивными стульями, и несколько лавок у стен, и даже мягкий диван, почему-то повёрнутый сидением в стену, очень красивый форфоровый шкаф (Я не шучу!) в углу комнаты, и (О Боже!) зеркало.
У меня прямо всё сразу зачесалось, как захотелось на себя взглянуть, тем более, что Халк продолжал сбор «тряпок», ворча. Я бы кинулась к зеркалу тут же, если бы не уловила тихое мурлыканье в комнате.
У них, что, тут кошка? Надеюсь, не такая же здоровенная, как волк. Но быстро осмотревшись, я не нашла ничего даже отдалённо похожего на животное, зато уловила какое-то движение на диване, к которому уже топал Халк. Подойдя ближе, он просто высыпал все собранные по полу вещи и возмущённо что-то высказал, возможно, даже непечатного характера, но так как из всего его языка я освоила лишь пяток, может, десяток слов, то, что он сказал, судить не берусь. Чёртов языковой барьер.