Подмена
Шрифт:
— Индар, ты вроде торопился, когда не счел нужным уделить мне и полчаса своего времени, — с обидой заявила леди Арисса.
— Должен же я был попрощаться с женой, — усмехнулся муж и притянул меня к себе.
Я опустила голову, меня бросило в краску и захотелось спрятаться от пристального взгляда его матери.
— Несомненно, — медленно сказала леди. — Но, как я поняла, ты уже закончил. Шер ждет тебя.
— Проводишь? — тихо спросил муж.
И только я собиралась радостно согласиться, как леди Арисса медовым голосом остановила порыв:
— Индар, Реймира не одета. Тонкий халат на голое тело — не лучший наряд для замка, особенно учитывая, сколько в нем мужчин. Конечно, если ты способен
Леди Асеро многозначительно замолчала. А муж, не обращая на мать внимания, крутанул меня, обнимая, и шепнул на ухо:
— Оставайся в комнате. Мама права, не хочу, чтобы на тебя все смотрели.
— Хорошо, — пролепетала я, тая от восторга и стыда, когда он снова быстро поцеловал меня.
— Я постараюсь вернуться как можно скорее, — улыбнулся он мне, отпустил и подошел к леди Ариссе.
— Мама, позаботься о Реймире. Ребята вернутся через неделю, может, чуть меньше, так что все, что нужно… одежда, обувь… платье для свадьбы…
— Не беспокойся, Индар. Реймира получит все…
— Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Конечно, мальчик мой. А теперь пойдем, я провожу тебя…
И снова быстрый взгляд через плечо, полный предупреждения. И вновь я не приняла его во внимание, робко трогая припухшие губы.
О том, как леди Арисса будет заботиться обо мне, я узнала уже в тот же день.
Глава 9
У меня появилось все, о чем только могла мечтать обычная девушка. За те шесть дней, что прошли с момента отъезда Индара, моя гардеробная заполнилась прекрасными платьями, тончайшим бельем, туфельками, а также брюками, блузками и жилетками. Последние, так похожие на мужские, вещи были необходимы не только для верховой езды, но и при полетах на драконах, как объяснила леди Арисса. Правда, к чешуйчатым разумным «монстрам» меня не допускали…
Именно этой заботой свекровь и ограничилась. Завалила меня одеждой и оградила от опасных занятий. Ну а виделись мы с ней только во время обедов, ужинов или случайно сталкивались у Далии, которая родила хорошенького мальчика еще в день отъезда Индара.
Во всем остальном леди Асеро старательно делала вид, что меня не существует, игнорируя и не замечая, но в то же время была в курсе всех моих перемещений по замку. На самом деле я особо и не покидала выделенные мне покои, проводя дни, сидя на подоконнике, смотря на долину или читая книги. Именно они меня и спасали.
В замке обнаружилась невероятно роскошная библиотека. Я случайно нашла ее на второй день моего пребывания в Железном Пределе, спросила у леди Асеро позволения воспользоваться ею и в тот же вечер вернулась к себе в комнату, груженная стопкой книг.
Я читала про историю Халлеи, жизнеописания ее правителей, мифы, легенды… Жадно запоминала информацию, искренне надеясь, что знание поможет мне понять лучше и страну, и ее жителей. И, закрывая очередную книгу, с грустью осознавала, что вряд ли у меня получится стать настоящей хозяйкой гор. Не было в моем характере той безудержной храбрости, смелости, гордости и способности идти до конца. Увы…
Единственным человеком в замке, кто хорошо ко мне отнесся, была Далия. Как минимум час в день я проводила в ее покоях, наблюдая за крепким и весьма крикливым малышом. Как я поняла, ей не указ была и сама леди Арисса. Далия тоже была дентарийкой, отчего я тянулась к ней еще сильнее, ибо нам было о чем поговорить. Теперь, когда ни ей, ни мне не мешали чары молчания, наложенные в пансионе… Хотя Далия не любила вспоминать те годы, но порой молчание понятнее любых слов.
История ее знакомства с Хаканом показалась мне весьма нежной. Он увидел ее почти перед выпуском из пансиона во время одного из балов, на
Но прятаться постоянно было невозможно. И каждый день, утром и вечером, мой щит из спокойствия особенно трещал под натиском жестоких слов, а сердце каменело, но и повернуть ситуацию иначе не представлялось возможным.
Леди Асеро не забывала следить за тем, чтобы я не питала ненужных надежд по поводу моего будущего и не переступала очерченных ею границ. Особенно мать Индара любила рассказывать мне про Лейю, когда мы ужинали вместе. И с каждым ее словом вера в то, что Индар когда-нибудь полюбит меня так же, как ту, другую, таяла все сильнее. Лейя была прекрасна, умна, хорошо образованна и бесстрашна. Лучшая хозяйка для Халлеи и достойная хранительница гор. Любимица свекрови и всех халлейцев. Дочь лучшего друга лорда Гаяра Асеро, выросшая вместе с Индаром, а со временем закономерно ставшая его подругой. Их соединяло слишком многое: оба халлейцы, из благородных родов, принципиальные, гордые и бесстрашные, наездники драконов и с магическим даром. Понятно, я никогда не смогу даже приблизиться к идеальной Лейе, ибо выше головы не прыгнешь. С каждым днем мне все сильнее хотелось увидеть ту, что украла сердце Индара, и так же сильно я страшилась будущей встречи. А в том, что она состоится, никто не сомневался. Да и леди Арисса с нетерпением ждала ее появления и искренне недоумевала, что могло задержать девушку. Ну а последним гвоздем в гроб моей надежды стала оброненная вскользь фраза, что она не видит смысла отдавать приказ о пошиве свадебного платья.
А в остальном… если не считать всех этих мелочей, я ни в чем не нуждалась.
И все равно, чем бы я ни занималась, не могла избавиться от тоски по мужу, что становилась все сильнее и сильнее. И только аметистовое небо по ночам немного успокаивало и говорило, что он вернется…
Сегодня был седьмой день с тех пор, как Индар покинул меня. Я уже успела забежать к Далии, но пришла леди Асеро, и я поторопилась удалиться. Вернулась в свою комнату, привычно залезла на подоконник и раскрыла книгу.
Шум, донесшийся снизу, пробудил любопытство, отчего я отложила книгу и выглянула из окна. Увидев конный отряд, что въезжал во двор замка, я готова была захлопать в ладоши от радости, когда не только опознала седую макушку Хакана, но и конечно же Сарта, и Кьелло, и Реата, и даже Байрата. Как и говорил Индар, им понадобилась неделя на оставшийся путь даже без такого балласта, как я. И только одно омрачало радость. Точнее, два момента. То, что Индар не вернулся, а среди воинов я не увидела Эйлерта. Казалось, молодой парень с внимательными серыми глазами и смешной русой челкой и вовсе не существовал, а был плод моего воображения. И мне было грустно от этого.