Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лестницу закрыли тумбой, чтобы вдруг ночью не пришли волки или другие охотники за добычей. Костёр разжигать не стали, чтобы не привлекать внимания. Тем более в такую лунную ночь вся поляна и часть автострады были как на ладони.

Обзор захватывал и выход из пещеры, где якобы растили грибы. Альфред лёг у края комнаты, где стена была разрушена. Лёгкий ветер обдувал лицо, отчего боль в голове притуплялась.

Альфред вертелся на месте, клонило в сон, но сон так и не приходил. Он не мог оторвать взгляд от шахты - как будто что-то мистическое, неизведанное таилось

там. Тишина завораживала, что сейчас находится в той глубине? какие тайны она хранит? В пустыне ты всё видишь, всё знаешь, но здесь - ты не можешь ничего предсказать даже на расстоянии в один шаг. Пугающая пустота, давящая на самообладание.

На мгновенье Альфреду показалось, что там загорелся какой-то огонёк. Он насторожился и стал всматриваться во тьму. Ничего, может быть, показалось. Они не проверяли пещеру, а не сделали этого очень зря. Практически один из основных законов пустыни: "Перед отдыхом, проверь жилище тобою избранное".

Тёмный человеческий силуэт вынырнул из тьмы и скрылся из поля зрения бойца. По крайней мере, Альфреду так показалось, на таком расстоянии и при такой освещённости можно было разобрать только тёмное пятно.

– Что за чертовщина?
– приподнялся Альфред, подтягивая к себе карабин.

– Что там случилось?
– спросонья забормотал Картер, не открывая глаз.

– Тсс, - прошипел Альфред и выглянул в проём.

Никого не было, всё было тихо и спокойно.

– Показалось?

– Не думаю, - протянул боец.

Он опять лёг на своё место и пристально уставился на тёмный проход. Не прошло и минуты, как оттуда выбежало ещё два силуэта и растворились в темноте, потом ещё и ещё. Альфред услышал противный писк и ворчание, тут же перевернулся на другую сторону и как можно тихо разбудил бойцов.

– Тревога, ребята!
– прошептал он, едва не срываясь на вскрик.

Альфред молча указал на окна.

– Какого чёрта?
– Миша потянулся за АКМ и, приподнявшись, выглянул в окно, выходившее в центр деревни.
– Что за...?

Катер не расставался с дробовиком перед сном. Он с оружием в руках оказался рядом с Мишей, и глаза его округлились от удивления и испуга.

– Что это за твари?

С виду напоминавшие людей, похоже, эти твари обладали каким-то безумным чувством голода. Было ясно одно - они хотели жрать, а если идут сюда, значит мяса. Это были люди, такие же, как и Альфред, и Миша, и Картер, только видно было, что сознание у них было явно притуплено. Таких экземпляров раннее никто не встречал на этой стороне от перевала, может это были существа с другой стороны перевала, или продукты лабораторных экспериментов? Так или иначе, но никто из защитников раньше не встречал этих существ.

Обезумевшие, дёргающиеся глаза ужасающе блестели при свете луны. Кожа местами проступила тёмно-красными волдырями, а местами и вовсе слезла. Одежда на них был человеческая, только она уже больше напоминала ободранные тряпки. Волдыри покрывали тело, это было похоже на корь, но явно болезнь не относилась к ряду классических болезней двадцать первого века.

– Дикие животные, - сплюнул Миша и высунул дуло в окно.

Получите, мрази.

Раздалась автоматная очередь и один ходун, громко завизжав, упал у фонарного столба.

– Началось!
– прошипел Картер и подбежал к лестнице.

Внизу было тихо, но эта тишина пугала.

– Держимся здесь, Картер, завали проход!

– Мне нужна помощь, - буркнул тот в ответ, указывая на больную руку.

Альфред помог караванщику сдвинуть кровать и завалить лестничный проход. Сверху они ещё скинули шкаф и тумбу. Писк и сопение слышались отовсюду, будто нападающие были везде.

Альфред отложил карабин, сменив его коротким немецким автоматом, и дал очередь в темноту, но тени всё также бегали и угрожающе шипели. Картер пытался поймать силуэты в прицел, но дробовик не мог служить хорошим оружием в подобном бою. Ничего не мог сделать и Миша, что сидел у окна и непрерывно матерился.

– Что же это за херня?!
– возбуждённо взвыл Альфред, посыпая пулями затаившегося в кустах ходуна.

Видимо он попал в цель - жертва забилась в предсмертных конвульсиях.

Всё утихло так же резко, как и началось. Только ветер гулял по пустому помещению и свистел где-то рядом. Не было слышно ни ворчания, ни шагов, ни шипения.

– Куда они подевались?
– Миша настороженно вертелся на месте.

Альфред пожал плечами. Пауза дала возможность перезарядить оружие. Снизу раздался шум, кто-то бегал по скрипучему паркету. И он был явно не один.

– Они в доме, - шёпотом себе под нос произнёс Картер и занял место в лестничном проёме, направив дробовик в щели между поваленной мебелью.

Альфред отошёл от своей позиции в центр комнаты. Миша стал рядом с ним, держа наперевес АКМ. Враг был близко, и он него стоило ожидать чего угодно.

В окне, из которого стрелял Миша, показалась мерзкая морда ходуна. Он яростно зашипел, вваливаясь в комнату через оконный проём. Но серия выстрелов заставила его вывалиться обратно. Следом за ним ещё с двух сторон стали появляться подобные твари.

– Они лезут наверх!
– вспыхнул Альфред.

Тем временем Картер палил по ходунам, что пытались растащить мебель и подняться по лестнице наверх.

Автоматная очередь отражалась резким стуком в голове Альфреда. Боль давила на затылок с каждым ударом сердца, виски наполнялись кровью, ударяя по глазам и заставляя.

– Сколько их?
– в пустоту спросил Картер.

Уже около десяти этих существ сложили бойцы у стен дома. Но шипение не прекращалось, а прежние атаки сменились более яростным давлением.

Альфред засел у стены дома так, чтобы видеть выломанный проём. Он выжидал, пока над уровнем пола не показывалась голова ходуна, а после открывал огонь. Чуть правее Картер пытался прострелить противника через поломанную и разбитую в щепки мебель. А у окна на другой стороне комнаты Миша поливал огнём бегающих туда сюда пожирателей.

– Патроны, последняя обойма, - предупредил Миша, откидывая пустой рожок.

– И у меня не густо, - услышал Альфред собственный голос.

Неожиданно всё прекратилось.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде