Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поднять перископ (ч 1-4)
Шрифт:

Отряд Спенсера остался в Цинампо. Его отряда больше нет. Когда еще подойдут свежие силы из метрополии? Эскадра в Вэйхайвэе? Броненосцы эскортировать конвои не будут, "Косатка" только этого и ждет. А с находящимися там крейсерами русские крейсерские отряды, объединившись, справятся без труда. А это значит, что японская армия в Корее по-прежнему будет оставаться без ничего. И будет разгромлена в самом ближайшем будущем. А крайним запросто могут сделать его, как не обеспечившего безопасность конвоя. Будь прокляты эти желтомордые макаки вместе с лондонскими банкирами…

Неожиданный стук в дверь отвлек коммодора от мрачных мыслей. Получив разрешение, в каюту зашел офицер

штаба с листком бумаги. Причем, по его виду Нортон понял, что неприятности на этот день еще не закончились.

— Что случилось, мистер коммандер? Нам дан приказ атаковать русский флот в Порт-Артуре с теми силами, что у нас остались, и разгромить его? Судя по Вашему виду, так оно и есть…

— Нет, сэр. У меня срочная телеграмма из Адмиралтейства. Весь отряд Спенсера уничтожен. Эскадра в Вэйхайвэе тоже…

— Что-о-о?!

Весь хмель из Нортона улетучился в долю секунды. Подскочив из кресла, он схватил телеграмму и начал читать. По мере прочтения в его голове строились и рушились десятки предположений. В конце концов, перечитав текст телеграммы несколько раз, он удивленно уставился на офицера.

— Мистер Гибсон, а Вы не допускаете мысли, что там у всех массовый психоз на почве алкоголизма? Они, случайно, чертей по палубам не гоняли?

— Не могу знать, сэр. Но в телеграмме указано, что Спенсер приказал взорвать корабли после получения ультиматума от русских. По крайней мере, от него не потребовали сдачи крейсеров, а согласились на их затопление со сходом экипажей на берег. А вот эскадра в Вэйхайвэе уничтожена почти полностью в результате атаки неизвестной субмарины.

— Мистер Гибсон, давайте хоть мы с Вами не будем заниматься словоблудием друг перед другом. Мы оба прекрасно знаем, что это за субмарина, и откуда она появилась. Умники из Форин Офиса, пытаясь выбраться из дерьма, куда нас всех засунуло Адмиралтейство, сделали еще хуже, придумав сказку о неизвестной субмарине, утопившей "Астарту". И русские сразу ухватились за поданную идею. Я бы на их месте сделал то же самое. Что они ответили на нашу ноту?

— Пока еще не знаю, сэр. Мы этого не получили.

— А я знаю! Что они ни сном, ни духом не ведают, что это за неизвестная субмарина так порезвилась. Попомните мои слова. По "Кресченту"… или, как там он теперь… А, "Сойя", чтоб этим макакам пусто было, ничего не слышно?

— Все в порядке, сэр. Корабль подлатали и сняли с мели. Сейчас его буксируют в Нагасаки.

— Хоть одна приятная новость за сегодняшний день.

— Не совсем так, сэр… На "Кресченте" был бунт. За малым не дошло до кровопролития. Команда возмущена приказом воевать с русскими под японским флагом и отказывается это делать. Пока не было потерь, все молчали. Но в бою "Кресчент" понес большие потери в команде. Командиру с большим трудом удалось утихомирить людей. На "Сатлидже" ситуация не лучше. Просто, здесь еще не дошло до открытого выступления. Но повсюду слышны разговоры, что это не наша война. На "Левиафане" и "Евралисе" — то же самое. И если только мы попробуем начать политику закручивания гаек, рискуем получить четыре новых "Баунти".

— Ну, мы все же в лучшем положении, мистер Гибсон. Нас не отправят на шлюпке через пол океана, поскольку берег рядом. Хотя, могут и прибить в порыве праведного гнева, или просто выкинуть за борт. Поэтому, сделайте утечку информации из штаба. О том, что наши корабли больше не будут принимать участия в боевых действиях на стороне Японии. Тем более, мы физически не в состоянии это сделать, всем нужен серьезный и длительный ремонт. Если об этом объявлю я, то это неизбежно дойдет до японцев, и они поднимут вой.

А так — слухи, они слухи и есть. На все же официальные запросы японцев будем отвечать, что это не соответствует действительности, и мы горим желанием поквитаться с русскими. Но, увы, корабли требуют серьезного ремонта. Причем, благодаря не столько русским крейсерам, сколько японским миноносцам. И пусть скажут хоть слово после этого…

Граф Бенкендорф, посол Российской империи в Великобритании, сохранял учтивый вид при разговоре с маркизом Генри Лэнсдауном, к которому был вызван срочным порядком в связи с нашумевшими событиями на Дальнем Востоке. Об этом стало известно накануне из срочной телеграммы Российского МИД, и он еще даже не успел толком во всем разобраться, как прибыл посыльный, и передал приглашение срочно прибыть в Форин Офис, к министру иностранных дел сэру Лэнсдауну. О чем пойдет разговор, догадаться было нетрудно. И Бенкендорф впервые за последние месяцы почувствовал что-то вроде злорадного удовлетворения. Великая Британская империя, над которой никогда не заходит солнце, и которая давно взяла в привычку требовать от всех соблюдения правил, ей установленных, но не обязательных для нее самой, неожиданно получила такую оплеуху, которая может поставить под сомнение ее лидирующие позиции в мире. И вот теперь, слушая речь британского министра иностранных дел, он вежливо помалкивал, давая возможность маркизу Лэнсдауну выговориться…

— Мы возмущены действиями вашей субмарины "Косатка". Это самоуправство ее командира, или он выполнял приказ командующего эскадрой адмирала Макарова, атакуя британские корабли возле Вэйхайвэя?! В результате чего погибло большое количество британских подданных?!

— Я выражаю соболезнование семьям погибших, сэр. Но почему Вы считаете, что эти корабли были уничтожены именно "Косаткой"? Насколько мне известно, субмарины никто не видел. Ведь уже был аналогичный инцидент, когда погибло английское судно "Астарта". Тоже сначала подумали, что это действия "Косатки". А на поверку оказалось, что она в момент гибели "Астарты" находилась очень далеко от этого места. И британское судно стало жертвой неизвестной субмарины. И Вы сами говорили об этом.

— Граф, в отношении гибели "Астарты" я согласен с Вами. Но сейчас у нас есть серьезные причины утверждать обратное!

— Какие причины, сэр? Я могу ознакомиться с ними?

— Можете. В предъявленной ноте.

— Хорошо, сэр. Я доведу эти сведения до моего правительства…

За несколько часов до этого разговора, на берегах Невы состоялся другой, но по характеру очень похожий. Сэр Чарльз Скотт, посол Британской империи, ждал приема в Министерстве иностранных дел Российской империи, однако министр иностранных дел, граф Ламсдорф, не торопился его принять. Когда ему доложили о прибытии британского посла, он довольно усмехнулся.

— Ишь, засуетились, джентльмены… Давно ли с нами свысока разговаривали. А теперь, видать, прижало. Ничего, пусть подождет. Невелика птица…

Когда сэру Чарльзу Скотту наконец-то сообщили, что министр готов его принять, только огромное самообладание позволяло британскому дипломату сохранять видимость спокойствия. Он прекрасно понимал, что произошло событие, ставшее переломным моментом в истории. Россия начала проявлять удивительную строптивость и больше не воспринимает требования Британии, как обязательное руководство к действию. Скорее — наоборот. Такое поведение русского царя, никогда ранее не отличавшегося твердостью и независимостью в принятии решений, было очень странным. А последние события и вовсе поставили российско-британские отношения на грань разрыва…

Поделиться:
Популярные книги

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница