Подобная Сильмариллу
Шрифт:
Освежившись, я вернулась на праздник. Меня трясло, но приходилось изображать покой и счастье, чтобы друзья ничего не заподозрили. Я смеялась с другими девушками над какой-то шуткой. Я весело расспрашивала Элронда за кем он к нам приехал. Я танцевала с Гэлрэном, которому давно нравилась, хотя я и была старше примерно на полторы тысячи лет. Однако я видела только его. Мерзавец изменил внешность, но какое-то сходство осталось. Галадриэль его бы не узнала, о нет, да и видела она его всего несколько раз в Валиноре, но для меня, смотревшей на него столько лет подряд, сходство
– Я заметила, что ты целый вечер смотришь на новоприбывшего господина, - Иримэ, одна из подружек, положила голову мне на плечо.
– Он так красив, вздохнула она, - я тебя понимаю. Но ты на нем взглядом дыру протрешь, если себе шею не свернешь раньше, - и она лукаво засмеялась. Я не могла оторвать взгляд от Гортхаура. И тут он взглянул прямо на меня и усмехнулся. Мы стояли и просто смотрели друг на друга, не в силах отвернуться.
– Опять!
– Иримэ вернула меня в реальный мир, встряхнув за плечо.
– Отвлекись! Ой, посмотри!
– возбужденно воскликнула она.
– Он смотрит! Может, поговоришь с ним?
– Что-то не хочется, - я натянуто улыбнулась Иримэ.
– Лучше поговорю с Келебримбором. Интересно, что у него за дела с этим… Аннатаром.
Иримэ фыркнула. Слушать про дела ей было неинтересно.
– Кто он такой?
– долго искать Келебримбора мне не пришлось.
– Аннатар. Он же не эльф.
– Ты права.
– Правитель Эрегиона выглядел уставшим, но очень довольным.
– Он Майа из Валинора. Не удивлен, что ты догадалась. У нас есть несколько очень интересных задумок. А что, собственно, случилось? Ты выглядишь взволнованной.
– Просто не доверяю я ему. Он точно из Валинора?
– ответила я.
– И что за задумки?
– Ты имеешь право волноваться, но…
– Да, Келебримбор, я очень за тебя волнуюсь!
– воскликнула я.
– Вдруг он обманщик?
Келебримбор мягко взял меня за плечи и развернул от себя.
– Мне приятно, что ты волнуешься, но все будет хорошо. Веселись, Сильмариэн. Я расскажу тебе про наши задумки, когда договоримся обо всем. Поверь, они тебе очень понравятся!
– я развернулась и взглянула в сияющее лицо Келебримбора. И никогда оно мне не казалось настолько счастливым. И мне придется разрушить его счастье!
Я дождаться не могла окончания праздника, чтобы наконец изловить Аннатара. Народу было еще довольно много, когда я заметила, что он уходит. Я последовала за ним. К моему удивлению, шел он во дворец. Я преследовала его на почтительном расстоянии, но даже не сомневалась в том, что он все понимает, что все видит и знает. Гортхаур зашел в одни из жилых покоев дворца. Выждав несколько минут, я решительно постучала в дверь. Как же мне не хотелось этого делать. Мне хотелось сбежать в Нуменор, в Валинор, куда угодно подальше от него. Лишь бы больше не видеть этот насмешливый взгляд.
Дверь открылась. Я грубо спихнула руку Гортхаура с дверного косяка, на который он облокотился и ворвалась в его комнату. Не хватало еще чтобы дурочки вроде Иримэ
– Какого Моргота ты здесь вытворяешь?
– злобно сказала я.
– Что ты, балрог подери, делаешь в Эрегионе?
Гортхаур изобразил обиду.
– Вот уж не думал, что первые слова за столько лет разлуки будут такими. Ты так строга к старым друзьям!
– Тебе следует уехать отсюда прямо сейчас!
– прошипела я.
– Иначе я все про тебя расскажу.
– А я про тебя, - спокойно ответил Темный Майа. Я застыла, изумленно смотря на него. Я и забыла о том, что так может быть. Он расхохотался.
– Про свои грехи, как я вижу, ты уже забыла. Хотя они ничто по сравнению с моими, - он посерьезнел.
– Послушай, Сильмариэн, может поговорим спокойно? Прошло столько лет, и я не ожидал тебя здесь увидеть. Как ты договорилась с эльфами? Они что-нибудь про тебя знают?
– Не ожидал, что тут будет кто-то, кто помнит тебя так хорошо?
– зло спросила я.
– Какую игру ты затеял, Гортхаур? Где ты был все это время?
– В Валиноре, - просто ответил он.
– Разве ты об этом не слышала? Я уверен, что Келебримбор говорил тебе, что его гость - Майа из Валинора. Валар прислали меня в Средиземье.
– Я тебе не верю, - сказала я.
– Валар никогда не простили бы тебе все, что ты натворил. Мне говорили, что Гортхаура Жестокого забрали в Валинор, но, видимо, все ошибались, и ты туда не возвращался. Прятался в какой-нибудь грязной норе, а потом решил прикинуться добрым посланником от Валар!
– Хорошо, а где была ты?
– внезапно спросил Темный Майа.
– Мне говорили, что ты… - он замялся и не закончил фразу, опустив взгляд, но я его поняла.
– Да, - ответила я.
– И были правы.
– И как ты вернулась?
– спросил Гортхаур.
– Из Чертогов Мандоса возвращений не бывает.
– Теперь бывает. Валар вернули меня, - я поняла, что говорю, как Гортхаур. Но он же лжет.
– Они дали мне шанс исправить все, что я натворила в той жизни.
– И мне также, - вздохнул Темный (а Темный ли уже?) Майа.
– Велели применить свои знания во блага детей Эру. Может, мы должны были встретиться. Может, они это планировали. Я тосковал по тебе.
– Что ты хочешь этим сказать?
– поморщилась я.
– Даже не думай, я больше не буду с тобой, из этого никогда не получится ничего хорошего. Ты чудовище. И я тоже такой была. И ты оставил меня тогда, в лесу.
– Оставил? – Гортхаур повысил голос, что с ним случалось довольно редко. – Я говорил тебе ждать меня! Когда я вернулся к той башне, а тебя так не было, я от страха чуть с ума не сошел! Искал тебя повсюду, и живую, и мертвую. Думал, что ты не могла далеко уйти. Думал, что тебя взяли в плен. А когда Белерианд затопило… – он сглотнул и замолчал. Я не видела ранее, чтобы его так переполняли чувства. – А теперь, когда я собираюсь начать все сначала, снова появляешься ты, - продолжил он. – Целая и невредимая, в окружении своих друзей. Разве это не истинной благословение Валар? Останься со мной.