Подозрительная невеста дракона
Шрифт:
Сама же, не глядя на графа, поднялась и, опустив голову, присела в неглубоком реверансе.
— Позвольте показать вам наш скромный сад. Только не ждите многого, господин Кустер называет этим громким словом десяток яблонь, обнесённых забором.
— Барышня, позвольте вам помочь, — служанка суетливо накинула на меня подбитый мехом плащ и потом повернулась к гостю: — Ваша одежда, господин.
— Вас зовут Шолла? — неожиданно поинтересовался господин Хартш, и я предупредительно взглянула на мужчину, который приветливо улыбался служанке. — Мне кое-кто
Он протянул руку, и на ладони блеснула монетка, которую я бросила графу под ноги. Шолла испуганно отпрянула, ведь для служанки это были огромные деньги, и пролепетала в сильном волнении:
— Негоже, господин, так шутить с простой девушкой.
— Значит, мне говорили о тебе чистую правду, — иронично усмехнулся граф. — Ты не такая девушка. Что же, а такая благодарность тебя устроит?
Протянул другую руку, на ладони которой лежал медяк. Шолла глянула на меня с мольбой, потом на красивого благородного мужчину и, заметно покраснев, выхватила монетку.
— Пожалуйте за мной, — дождавшись окончания спектакля, я двинулась через весь холл к двери, выходящей в сад. — Осторожней, под снегом ступенька. Идите за мной, след в след, чтобы не провалиться в сугроб. Я помню, где тропинка…
На самом деле, не помнила, а чуяла своей звериной сутью, но графу об этом знать не обязательно. На миг я представила, как вытягивается его благородное лицо от новости, что невеста — оборотень. Как разноцветные глаза наливаются яростью, а сочные губы брезгливо кривятся, и стало легче дышать. Как бы ни был красив, благороден и богат господин Хартш, мне нельзя поддаваться соблазну и мечтать о замужестве. Это плохо закончится!
— Ваша манера приуменьшать достоинства очаровательна, госпожа Кустер, — неожиданно заявил граф.
Я замерла на миг и сдержала желание обернуться. Мне очень хотелось спросить, что он имел в виду, но я лишь плотнее сжала губы и двинулась дальше. Разумеется, столичный вельможа подкован в комплиментах и найдёт ключик к любому дамскому сердцу, но я не позволю подбирать его к моему. Пусть лучше сочтёт меня невежливой!
Но я недооценила господина Хартша — ему не требовалось моё разрешение.
— Ваш сад действительно небольшой, — тем же тоном продолжал граф, — но я насчитал гораздо больше деревьев, чем вы сообщили. А ещё больше подметил разнообразия. Кроме яблонь, здесь растут груши, вишни… Не говоря уже о главном дереве Новогодья — голубой ели! Я могу понять склонность обесценивать окружение, но меня ставит в тупик желание принизить себя.
Я не выдержала и, круто развернувшись, шагнула к мужчине, который почти не отставал от меня. Посмотрела в его невероятные разноцветные глаза и выпалила:
— Чего вы добиваетесь, господин Хартш?
— Мои намерения прозрачны, — с серьёзностью ответил он. — Я желаю познакомиться с женщиной и принять решение о возможной женитьбе.
— Вам был непонятен мой намёк? — зло прищурилась я. — Или без разницы, на ком жениться? Если так, выбирайте
— Почему вы против моего предложения?
Сделав шаг, он сократил расстояние между нами до минимального, и теперь мы стояли так близко, как было в комнате гостиницы. У меня закружилась голова от притягательного аромата, который исходил от этого мужчины. Так пахло от самца. Хищника! И в то же время я чувствовала, что мне рядом с графом ничего не угрожало. Было бы так сладко поверить в эту ложь! Но я вспомнила, как страшно кричал отчим на маму, и проговорила со всем равнодушием:
— Я не гожусь на роль графини, поверьте.
— Снова заявите, что вы не такая девушка? — иронично прищурился он.
И вдруг подался ко мне, приближаясь нос к носу, словно желал что-то рассмотреть на моём лице. Или?.. Сердце пропустило удар.
— Потом ещё спасибо скажете! — выпалила я и толкнула мужчину в сугроб.
А сама побежала в дом и, влетев в него, захлопнула дверь. Прислонившись к ней, прижала ладонь к груди, пытаясь успокоить рвущееся дыхание.
— Барышня? — удивилась Панча, которая убирала стаканы, из которых пили мужчины. — У вас лицо красное! Что случилось?
— Это из-за мороза, — солгала я и тут же попросила: — Извинись перед господином Хартшем, скажи, что мне стало дурно, и проводи к экипажу. Где его слуга?
— На кухне.
Кивнув, я побежала по лестнице наверх и, влетев в нашу с Тристой комнату, сразу подошла к окну. Затаив дыхание, смотрела на дорожку, что вела от крыльца к калитке, где стоял тёмный экипаж. Никто пока не выходили и я ждала. Было тихо, лишь посапывала сестрёнка, да внизу шуршали голоса слуг. Вот показался господин Хартш — я сразу узнала его высокую фигуру. За ним семенил русоволосый толстяк, а последним шёл мой отчим.
У экипажа граф остановился и, медленно развернувшись, достал из кармана белый прямоугольник. Протянув господин Кустеру, что-то коротко сказали, и лицо отчима осветилось таким счастьем, что у меня похолодела спина от дурного предчувствия.
Граф на миг склонил голову, прощаясь, а потом шагнул к экипажу, но вдруг снова замер и неожиданно посмотрел вверх — прямо на наше окно! На миг взгляды наши встретились, и я отпрянула так резко, что запнулась о длинный плащ, который забыла снять, и едва не упала. Боязливо скользнула к окну, осторожно прячась за шторой, но дорожка у нашего дома уже была пуста.
Личное дело Э.Хартша
Должность: должностное лицо, осуществляющее инспекцию в различных организациях и ведомствах на выезде, инспектор ведомства "Драконы его величества"
Внешние данные:
Рост — 188 см
Телосложение — подтянутое, поджарое
Пресс с кубиками — имеется
Плечи — широкие
Волосы — длинные, до лопаток, белые (поседел в первую ночь, когда стал драконом)
Лицо — длинное, с острыми скулами