Подписка на жизнь
Шрифт:
— Потому что боитесь меня.
— Нет, не поэтому.
— Снова врете.
Кажется, переговоры шли не особо гладко.
— Послушайте, госпожа Марико, я здесь для того, чтобы решить все мирным путем. Император не хочет лишних жертв и призывает к сотрудничеству. Ваши земли и ваши люди очень важны. Нам бы не хотелось уничтожить клан Журавлей.
Сатоши и Марико на это насмешливо переглянулись.
— Не стоит недооценивать своих противников, — спокойно продолжал посланник, — Вас и ваших союзников не так много,
— Но не качественный.
— Это спорный вопрос. В любом случае, смею надеяться, что вам не плевать на жизни ваших людей. Ваш покойный, достойнейший супруг точно не пошел бы такой дорогой.
Марико метнула в него яростный взгляд.
— Не смейте упоминать его!
— Я лишь призываю вас принять правильное, благоразумное решение.
— То есть — выгодное вам?
— Предупреждаю, госпожа Марико, это последняя попытка решить все мирным путем. Признайте нового императора, поклянитесь ему в верности. И ваш клан будет процветать, а вы останетесь в своих землях в качестве наместника. Это ведь пустые формальности, на деле — вы продолжите руководить кланом, как и прежде.
— А еще я буду обязана платить огромную дань, кланяться до земли безродному и отправлять своих воинов умирать за него.
— Это не потребуется так часто, — сладко улыбнулся посланник, — Взамен вы получите мир, почет, богатство и благорасположение самого императора. Соглашайтесь!
— Послушай, как поет, Сатоши-доно, — презрительно сказала Марико, — Я прямо заслушалась.
— Продолжаете издеваться, госпожа Марико? Вы знаете, что мое терпение не безгранично.
— Самозванцу не в чем вас упрекнуть, господин Итиро. Вы действительно сделали все, чтобы ваша миссия увенчалась успехом.
— Итак, ваш ответ?
— Нет.
— Вы хотите продолжить войну?
— Да.
— Я вас понял, госпожа Марико.
Истинно азиатское спокойствие.
Посланник повернулся спиной к двери, и Марк увидел кинжал, который тот держал за спиной. Вот вам и мирные переговоры!
Дальше все произошло очень быстро.
Посланник выхватил кинжал, Марк шумно ворвался в зал. Господин Итиро замахнулся на Марико, но Марк успел налететь на него и повалить на пол. Кинжал со звоном упал.
Поднялась суматоха. Сатоши и Марико обнажили мечи. Воины посланника тоже встали в боевую стойку. А Марк удерживал брыкавшегося посланника на полу.
— Убейте их всех! — истошно завопил он.
А где же ваше церемонное спокойствие, господин посланник?
Воины бросились на помощь своему командиру, но у них на пути уже встали Марико и Сатоши. Началась схватка.
На шум с улицы поспешили оставшиеся самураи.
— Прочь! — пищал Итиро.
Кое-как ему удалось спихнуть с себя Марка.
Отбежав на безопасное расстояние, он поднял обе руки. Из них ударили фиолетовые лучи, отбросившие всех назад.
Кто-то
Итиро приготовился к новому выпаду, но тут в него ударила самая настоящая молния. Итиро заверещал так, что чуть уши не заложило.
Это Марико отправила в него свою магию. Только такой же колдун мог устоять перед подобным ударом. Хотя выглядел Итиро теперь, мягко говоря, помятым. Ну а как еще может выглядеть человек, в которого только что еб…шарахнула молния?
— Никто, кроме меня, не смеет использовать здесь магию! — закричала Марико, — Убирайтесь из моего дома!
Один из воинов замахнулся на нее мечом, но Марико выставила руку с кастетом. Лезвие натолкнулось на ее металлические “когти” и разлетелось на кучу осколков. И уже через секунду этот же кастет безжалостно прошелся по горлу самурая, прорезав ткань и доспехи. Тот упал со страшным хрипом. По всему полу мгновенно растеклась кровь.
— Это еще не конец!
Итиро растворился в воздухе прежде, чем Марико успела достать его. Она уже хотела вернуться к схватке, но тот вдруг снова появился на другом конце зала. Он что-то держал в руках.
Господи! Да это же та самая девочка, которую он спас! Малютка плакала от страха и доверчиво обнимала мерзавца. Но Марк сразу понял, что этот псих прикончит ее, как букашку.
Глава 25
Все застыли, повернув голову в сторону Итиро. Тот стоял в дальнем конце комнаты и крепко сжимал бедную крошку. На его лице играла безумная улыбка, а прическа вся растрепалась. От былой солидности не осталось и следа. Как будто ему можно было больше не притворяться.
Марико на это лишь усмехнулась и, вернув меч в ножны, скрестила руки на груди. Острые концы кастетов торчали с двух сторон.
— И что вы намерены делать, господин Итиро? Убить мелкого раба? Вы должны будете возместить мне денежный убыток.
Марк нахмурился.
“Надеюсь, просто зубы ему заговаривает. И ей не плевать на ребенка”.
В дверях показалась знакомая, взлохмаченная голова Кото. Марк сделал ему знак пока не высовываться.
— Я не собираюсь ничего вам платить, госпожа Марико, — срывающимся голосом ответил Итиро, — Сейчас эта малышка, а следующей будете вы.
Марико на это громко расхохоталась.
— Придумайте угрозы пострашнее.
— Я убью ее прямо сейчас!
— Так почему медлите?
— Последнее предупреждение.
— Вы уже делали мне такое.
— Итак, мне убить ее?
— Если вас не затруднит.
— Рабы тоже входят в ваш клан.
— Я это знаю. Они не больше простого скота.
Марк при этих словах вспыхнул. Кулаки сами собой сжались. Вот как верхушка кланов относится к живым людям? К тем, кто их обслуживает и кормит. Он сам еще недавно был среди рабов.