Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подруга Дьявола
Шрифт:

Кроме того, Уинсом, скорее для очистки совести, проверила алиби Донны Маккарти, поговорив с Кэролайн Декстер, ее подругой, живущей в соседнем доме, которая подтвердила, что они провели тот вечер вместе: ели пиццу, смотрели фильм «Казино "Рояль"» и расстались далеко за полночь.

Детективы из команды Бэнкса просматривали записи систем видеонаблюдения, эксперты-криминалисты все еще работали в Тейлор-ярде, хотя большая часть улик уже была подготовлена для проведения исследований. Результаты начнут поступать не раньше вторника, а то и позже — в зависимости от сложности тестов и усердия сотрудников лабораторий. Если бы данные анализа ДНК поступали в

распоряжение следователей так же оперативно, как это показывают по телевизору, подумал Бэнкс, работать было бы намного легче. А в реальной жизни поди их дождись!

Он отложил в сторону планшет, где только что написал перечень первостепенных дел — позже он введет эти сведения в компьютер, — подошел к окну и застыл на месте от удивления: когда же снежинки, которые ветер нес параллельно земле, успели выбелить всю рыночную площадь? Не веря своим глазам, Бэнкс не мог оторвать изумленного взгляда от зимнего пейзажа. Тут снегопад внезапно прекратился и вышло солнце. Ну и погодка!

Бэнкс принялся изучать большую карту Лабиринта, прикрепленную к настенной пробковой панели. В Лабиринте было намного больше входов и выходов, чем он предполагал, да и площадь он занимал немалую. Рядом с картой висел настенный календарь с фотографиями пейзажей северо-восточной части Англии. Месяц март иллюстрировала фотография рыночной площади Сетла в ярмарочный день. Бэнкс задумчиво посмотрел на взятое в кружочек число — день визитов к стоматологу и терапевту. В свое время он посчитал, что лучше посетить обоих врачей в один день, чтобы разом покончить с этими неприятными, но необходимыми делами, а теперь засомневался в правильности принятого тогда решения. Пожалуй, следует позвонить стоматологу и попросить его перенести встречу на следующий месяц. Или обратиться с такой же просьбой к терапевту.

На следующую субботу было назначено более приятное мероприятие — званый обед у Харриет Уивер, его прежней соседки в Иствейле. Никаких формальностей, предупредила его Харриет, будет всего десять-двенадцать человек, захвати с собой бутылку и будь как дома. Возможно, будет и ее племянница София, которая должна вот-вот вернуться из Лондона. Все мужчины влюбляются в Софию, предостерегла его Харриет. Быть как все, по мнению Бэнкса, — большая глупость, потому он на всякий случай дал себе слово, что будет исключением. Писатели, художники, рок-звезды среднего возраста бравируют тем, что влюбляются в молоденьких девушек, но детективу-инспектору, да еще с таким грузом жизненных проблем, как у него, следовать их примеру было бы по меньшей мере безответственно.

Бэнкс терпеть не мог званые обеды и согласился прийти к Харриет только потому, что после разрыва с Сандрой почти не виделся со своей бывшей соседкой и ее мужем. Харриет этим приглашением уверяла его в своем расположении. Ну хорошо, он придет, но уйдет так скоро, как позволят правила этикета. Надо будет попросить Уинсом или еще кого позвонить ему на мобильный. Это избавит его от необходимости прибегать к помощи последних статистических показателей роста преступности и объяснять, почему стольким насильникам и убийцам удается выходить сухими из воды, то есть не рассказывать истории, которые обычно идут в ход на званых приемах, когда гости узнают, что ты детектив. Как-то на обеде одна дама набралась смелости и попросила Бэнкса последить за ее мужем, который, как ей казалось, путается с местной риелторшей. После того как Бэнкс объяснил ей, что он не занимается частным сыском, она утратила к нему всякий интерес и принялась строить глазки хозяину.

Бэнкс

потянулся. Время идти на беседу с Джозефом Рэнделлом, который, наверное, совсем не рад, что его доставили в полицейское управление Западного округа и с самого полудня держат в комнате для допросов под надзором молчаливого полисмена. Бэнкс не торопился с допросом по одной-единственной причине: ему хотелось разозлить Рэнделла и заставить нервничать. В таком состоянии он может обмолвиться или допустить ошибку. Рэнделла попросили взять с собой лекарство, да и дежурный полицейский предупрежден о том, что нужно внимательно следить за состоянием доставленного, так что причин волноваться по поводу драгоценного здоровья Рэнделла у Бэнкса нет.

Комната для допросов была тесной, с единственным окном, забранным до самого верха решеткой; голая лампочка защищена каркасом из ржавой проволоки; привинченный к полу металлический стол, три складных стула и аппаратура для аудио- и видеозаписи. Допрос следовало фиксировать, поэтому по указанию Бэнкса детектив Даг Уилсон включил видеокамеру и занял место напротив злобно нахмуренного Рэнделла, который сразу же потребовал пригласить своего адвоката.

— Вы же не арестованы, мистер Рэнделл, и вам не предъявлено никакого обвинения, — объяснил ему Бэнкс, занимая свое место. — Вы находитесь здесь лишь для того, чтобы помочь следствию.

— Если так, то я не обязан говорить с вами?

— Мистер Рэнделл, — подавшись на стуле вперед и опираясь о стол локтями, начал Бэнкс, — ведь мы с вами — я очень на это надеюсь — здравомыслящие люди. Дело, которое мы расследуем, весьма серьезное. Молодая девушка была изнасилована и убита в помещении, которое вы арендуете. Полагаю, что вы, как и я, заинтересованы в том, чтобы докопаться до истины, вы согласны?

— Согласен, конечно, — с горячностью подтвердил Рэнделл. — Мне только не понятно, почему вы ухватились именно за меня.

— Ничего подобного, мистер Рэнделл, — возразил Бэнкс, поворачиваясь к Уилсону — надо же дать шанс и новичку. — Детектив Уилсон, почему вы еще не сказали мистеру Рэнделлу о том, что сообщила вам барменша из паба «Утки-селезни»?

Пальцы Уилсона нервно зашуршали бумагами, глаза за стеклами очков быстро замигали, язык торопливо облизал губы. Глядя на него, Бэнкс мысленно усмехнулся: Даг выглядел точь-в-точь как школьник, неожиданно вызванный учителем переводить с листа незнакомый латинский текст.

— Вы были в пабе «Утки-селезни» вчера около семи часов вечера? — спросил, Уилсон.

— Пропустил там два стаканчика, после того как закрыл магазин, — ответил Рэнделл. — Насколько мне известно, это не запрещено законом.

— Нет, конечно, сэр, — заверил его Уилсон. — Дело в том, что жертва преступления, Хейли Дэниэлс, тоже была в этом пабе и примерно в это же время.

— Я не обратил на нее внимания. Я же не знал, кто она.

— Но сейчас-то вы ее вспомнили, вы же видели ее… на вашем складе, верно? — продолжал Уилсон. — Вспоминаете, как она выглядела, во что была одета, ведь так?

Рэнделл почесал лоб:

— Не могу с уверенностью сказать. В это время по субботам паб «Утки-селезни» всегда заполнен молодыми людьми. Я читал газету. А на складе у меня все слилось перед глазами.

— Вы постоянный посетитель паба «Утки-селезни»?

— Нет. Я не завсегдатай пабов. Хожу туда иногда, чтобы сменить обстановку, если мне вдруг захочется выпить после работы. Обычно я иду домой. Пить дома дешевле.

— А где прошлой ночью вы были от полуночи до двух часов? — спросил Уилсон.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III