Подруга Дьявола
Шрифт:
Челси отбежала на несколько шагов назад. Человек застыл на месте, потом оторвал ладонь от горла, взглянул на нее и, открыв рот, но не издав ни звука, рухнул на колени, гулко ударившись о каменные плиты. Челси стояла, зажав рот рукой, не в силах двинуться с места. Тело, покачавшись, рухнуло с колен на землю, и только тут она с криком бросилась к выходу из Лабиринта.
Слушая альбом Джоша Риттера «Девушка на войне», Бэнкс ехал по темной дороге, петляющей по плоской равнине над рекой. Ему наконец-то начал нравиться «порше»: машина немного пообносилась, стала казаться более обжитой и менее показушной,
Бэнкс вел машину, слушая вполуха музыку и думая о Софии, о том, как разительно изменилось у него настроение, когда она появилась на скучном обеде у Харриет. Интересно, замужем она или нет? У такой привлекательной женщины наверняка есть поклонники, а может, и бойфренд. Глупо обольщаться и тешить себя надеждами, что приглашение на прогулку на самом деле подразумевало скрытый подтекст. Бэнкс вспомнил совет, который сам себе дал: ни в коем случае не влюбляться в Софию. У него никаких шансов, зато есть надежда вновь увидеть ее в воскресенье. Как она сказала, даже такому крутому детективу необходимо иногда отдыхать от дел. Ведь он какой-никакой, а босс и может себе позволить…
И тут засигналил мобильный телефон. Нашарив его в кармане, Бэнкс умудрился прижать аппарат к уху, не прерывая движения. Он имел весьма смутное представление о значении термина «зона покрытия», но сейчас сообразил, что это такое, поскольку голос в телефоне был едва различим и часто вообще прерывался. Кажется, это Уинсом. Он расслышал слова «убийство» и «Лабиринт», потом связь прервалась. Встревоженный, он выключил мобильный и, доехав до ворот ближайшего фермерского дома, развернулся и помчался в Иствейл.
13
Около часа ночи Бэнкс остановил машину на рыночной площади и увидел толпу, собравшуюся перед полицейским ограждением. У него возникло стойкое ощущение дежавю. Многие зеваки у ограждения были пьяны, покинув закрывающиеся пабы, они наблюдали за происходящим у входа в Лабиринт. Двое вели себя агрессивно, и полицейским в форме с трудом удалось вытолкать их за заграждение. Подойдя к сержанту из местного участка, Бэнкс попросил его вызвать подкрепление. Возможно, оно и не понадобится: пьяные быстро теряют ко всему интерес, и все-таки лучше перестраховаться. По-прежнему одолеваемый непонятной тревогой, Бэнкс приказал полицейским заблокировать Лабиринт по периметру, чтобы перекрыть все выходы.
— Но, сэр, — возразил один из полицейских, — у дальней границы Лабиринта четыре коттеджа, в них люди живут.
— Мы займемся ими позже, — успокоил его Бэнкс. — Как только выберем время, кто-нибудь побеседует с ними и пропустит. А пока — без моего ведома никто не должен ни выйти оттуда, ни войти. Понятно?
— Да, сэр, — вытянулся констебль и бросился исполнять приказание.
Бэнкс подошел к двери «Фонтана» и постучал.
— Паб уже закрыт, — услышал он голос Уинсом, появившейся со стороны Тейлор-ярда. — Кинси ушел домой, сэр.
Бэнкс недовольно хмыкнул:
— Хорошо бы и остальные
Он заметил вспышку фотокамеры — пресса была уже здесь — и, осмотрев толпу, отметил двух людей с сотовыми телефонами в руках. Аппараты работали в режиме видеосъемки, словно эти ребята пришли на рок-концерт. Вот стервятники, хуже журналистов, подумал Бэнкс, но парней постарался запомнить: иногда случайные свидетели запечатлевают себе на память то, что не зафиксировали ни камеры видеонаблюдения, ни полицейские фотографы, например смешавшегося с толпой подозреваемого, а это подчас может ускорить расследование и помочь раскрыть преступление.
— А что вообще, черт возьми, тут произошло? — переведя взгляд на Уинсом, спросил Бэнкс. — Я не разобрал ни слова по телефону. Кто жертва? Она мертва?
— Нет, сэр, — успокоила его Уинсом. — На этот раз она уцелела — если, конечно, ее можно назвать жертвой. Но труп у нас есть. Я пока не видела тела: темно, и не хотелось ничего трогать до вашего прихода. Вот-вот должны подъехать криминалисты, а доктор Бернс уже здесь.
— Отлично. Пока его присутствия более чем достаточно.
Следуя за Уинсом, Бэнкс нырнул под ленту. Пройдя через Тейлор-ярд, они завернули за угол, пересекли несколько небольших, мощенных камнем площадей, прошли по улочке настолько узкой, что пришлось пробираться едва ли не боком. Недаром этот район зовут Лабиринтом! Бэнкс даже пожалел, что они не взяли с собой бечевку. Он вспомнил, что однажды уже сокрушался по аналогичному поводу: это было, когда они в первый раз обедали у Энни в Харксайде, а потом занимались любовью. Ее дом словно был упрятан в центр лабиринта, откуда в одиночку Бэнкс не смог бы выбраться, — хороший повод предложить ему остаться на ночь…
Понять, куда они движутся в этой кромешной тьме, Бэнксу не удавалось, а посему он решил довериться Уинсом: она, казалось, отлично ориентировалась в Лабиринте и без бечевки.
— А где Кев Темплтон? — спросил Бэнкс, решив нарушить давящую тишину.
— Не знаю, сэр. Не сумела до него дозвониться. Наверное, в каком-нибудь клубе оттягивается.
Они оказались возле узкого прохода между домами, выводившего на площадь, и тут Бэнкс наконец увидел огни фонарей, услышал голоса, треск и хрип полицейских раций. Когда они подошли совсем близко, над площадью зажглись дуговые лампы, осветившие место преступления неестественно ярким светом, отчего лица присутствующих стали походить на лица хронических больных. Бэнкс узнал Джима Хэтчли и Дага Уилсона — они стояли в стороне у стены, а несколько констеблей записывали что-то в блокноты. Питер Дерби орудовал фото- и видеокамерами, снимая место преступления на пленку. Нет, наверняка не на пленку, поправил самого себя Бэнкс, сейчас большинство видеокамер цифровые. Бэнкс вышел на площадь. Все головы как по команде повернулись к нему, затем так же разом отвернулись, и сразу наступила тишина. Сердце Бэнкса билось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди.
Доктор Бернс склонился над лежащим вниз лицом телом; вокруг головы разлилась громадная темная лужа крови. Доктор Бернс, такой же бледный и трясущийся, как и все остальные, выпрямился, чтобы поприветствовать Бэнкса и Уинсом.
— Я не хотел ни до чего дотрагиваться и двигать тело до прибытия криминалистов, — сказал он.
Господи, да это мужчина! — неприятно поразился Бэнкс, ожидавший почему-то увидеть женское тело, и предложил:
— Давайте все-таки взглянем.