Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Трис… Трис… Трис… – продолжала она шептать его имя, желая освободиться от боли, которая разрывала ее сердце на кусочки.

– Ах, мисс! Не плачьте! Радость моя, успокойся… Миссис Шипвик с тобой.

– Я любила его! Я так любила его!

– Конечно, любила. Успокойся. Любовь – самое лучшее чувство на свете, моя девочка.

– Но его больше нет, он умер, я никогда не увижу его больше, – плакала Джасинда, уткнувшись кухарке в грудь.

Миссис Шипвик гладила голову Джасинды.

– А разве вы не были счастливы, когда любили его? Вам повезло уже тем, что вы любили. Не каждому это выпадает. Не всякому дано быть счастливым.

Не всякому дано быть счастливым.

Разве

не об этом говорила ей Ида? Да, миссис Шипвик права. Она рада, что ей выпало счастье любить Тристана. Она никогда не расстанется с этими воспоминаниями. Джасинда вытерла глаза платком, который дала ей миссис Шипвик.

– Вы скажете мне, кто он, мисс?

Джасинда покачала головой.

– Может быть, в другой раз, – ответила кухарка, поднимаясь с кровати. – Думаю, ваши родители захотят увидеть вас сейчас, когда вы, наконец-то, пришли в себя. Дайте-ка я причешу вам волосы, а потом позову их. – Она подошла к туалетному столику и вернулась со щеткой. Осторожными нежными движениями миссис Шипвик приглаживала волосы Джасинды, продолжая говорить. – Это время было для нас таким ужасным, мисс. Ведь мы понятия не имели, что случилось с вами. Виконт был в ярости. Он думал, что вы убежали от него, требовал, чтобы ваш отец вернул ему деньги. Хозяину пришлось продать новых лошадей и собак, чтобы мы хоть как-то могли жить, иначе нам нечего было есть. Хозяин поднял всех на ноги, чтобы найти вас. Скажу вам, как только вас не стало, в Бонклер стало невозможно жить. Нашли беднягу Джейка с пробитой головой, но он не знал, что случилось с вами.

– Джейк? Он… с ним все в порядке?

Миссис Шипвик помолчала, а потом покачала головой.

– Мне очень жаль, мисс. – Затем кухарка, сменив скорбное выражение лица, погладила Джасинду по волосам. – Ну, вот! Вы такая же красивая, как всегда. Правда, худенькая, как щепка. Ну ничего, мы вас откормим быстро. – Она поправила воротник ночной сорочки Джасинды и направилась на поиски лорда и леди Сандерленд.

Джасинда ждала, нервничая. Ее взгляд скользил по спальне. Комната казалось такой же, какой она видела ее в последний раз, и все же была чужой. Та комната была меньше, и мебель беднее. Ее комната слегка покачивалась от перекатывающихся волн, и воздух был пропитан резким запахом соли. Она качала головой. Той комнаты больше нет.

Джасинда бросила взгляд своих золотистых глаз на дверь и расправила плечи в ожидании родителей. Что она скажет им? Что они уже знают? Что сказала им миссис Шипвик? Отцу пришлось продать лошадей и собак. Проигрался ли он опять в карты? Нет, она сказала, что отец вернул деньги Блекстоуку. А Блекстоук? Что с ним? Миссис Шипвик сказала, что он был в ярости, когда узнал, что Джасинды нет. Он подумал, что она сбежала, чтобы не выходить за него замуж.

От начавшейся головной боли Джасинде пришлось потереть виски. Так много вопросов, на которые нет у нее ответа. Она чувствовала смущение и усталость. Как справиться со всем этим?

И потом Джасинда подумала о герцоге. Ей придется сказать ему о Тристане и Элле. Никто больше об этом не знает. Эта новость разобьет ему сердце. Она не смогла сдержать слезы. Герцог поймет, что она чувствует. Только он узнает обо всем.

Дверь медленно открылась перед ее родителями. Леди Сандерленд издали смотрела подозрительными глазами на свою дочь, будто та была больна какой-то заразной болезнью. Лорд Сандерленд оставил жену у входа и, быстро пройдя по комнате, сел на край кровати. Он взял руку дочери. В его карих глазах блестели слезы.

– Дочка, – нежно сказал он, – слава Богу, ты вернулась к нам.

Память

понемногу пробуждалась в ней. Именно этот голос она слышала в хижине. Это он нашел ее там.

– Откуда ты узнал, где искать меня?

– Блекстоук сказал, он заплатил выкуп.

– Значит, Пеннивайт запросил выкуп. Я думала, он оставил меня умирать.

Леди Сандерленд подошла ближе.

– Тебе должно быть приятно, что виконт сделал тебе такой большой подарок, Джасинда. Если бы он не заплатил выкуп, ты бы, наверняка, умерла. Мы не смогли бы заплатить такие деньги, – она укоризненно посмотрела на мужа.

– Это правда, – признался отец. – Своей жизнью ты обязана Блекстоуку. Он очень хочет повидаться с тобой, когда ты окончательно поправишься.

– Да. Конечно. – Голова ее опять закружилась. Она почувствовала усталость. Своей жизнью она обязана Блекстоуку. Ей придется отблагодарить его. Да. Она отблагодарит его.

– Как только у тебя будет достаточно сил, – добавила леди Сандерленд, – мы устроим тихую свадьбу. Блекстоук согласен, что так будет лучше.

– Свадьбу? – Джасинда почувствовала себя глупой. Она не понимала, о чем говорят эти люди?

– Пойдем, Гвенделин, – сказал лорд Сандерленд. – Она устала. Разве ты не видишь, она почти засыпает. – Он наклонился и поцеловал дочь в щеку. – Когда ты почувствуешь себя лучше, мы придем, Джасинда.

– Герцог, мне хотелось бы увидеть герцога, – прошептала она, но родители уже вышли из комнаты.

Пеннивайт был дураком. Неужели он действительно думал, что ему удастся шантажировать его? Но теперь этот толстый болван мертв. Теперь все, кто знал его как англичанина, мертвы. Все, кроме Уайта, но ему за молчание хорошо заплатили. Теперь опасность позади. Настало время заняться другими делами.

Блекстоук откинулся в кресле и уставился на камин, наблюдая, как оранжевые языки пламени жадно лижут полено. Горящая «Габриэлла», должно быть, выглядела так же перед тем, как затонуть. Какая удача, что она погибла, и вся команда утонула. По крайней мере, у Пеннивайта хватило здравого смысла спасти Джасинду.

Джасинда. Какое потрясение он испытал, когда увидел ее в хижине Пеннивайта. Если бы к тому времени он не отправил этого негодяя к праотцам, после увиденного он все равно сделал бы это. Она казалась уже почти покойницей. Ее прекрасные волосы сосульками свисали на плечи. Рыжая копна поблекла и стала грязной. Золотистые глаза смотрели невидящим взглядом. Блеск в них потух. Но красота вернется к ней. И тогда он сделает ее своей женой. Наконец-то, он получит ее. И она уже никогда не скроется от него.

Блекстоук повертел стакан с золотистым бренди и сделал глоток. Да, наконец, он получит ее. По крайней мере, Пеннивайт заверил его, что ее не продавали с торгов. Он будет мужчиной, первым вкусившим удовольствие овладеть ею. Долгие месяцы ее отсутствия Блекстоука мучила мысль, что она принадлежит, возможно, другому мужчине. По крайней мере, он благодарен Дансингу за то, что тот забрал ее назад в Англию. Теперь она станет его, и только его. Как он смаковал эту мысль!

Как только они поженятся, он увезет ее в самое уединенное из всех своих имений. Там никто не будет их беспокоить, ни посторонние, ни эта ненасытная до денег женщина, леди Сандерленд. Он усмехнулся про себя. Посмотрим, что с ними будет, когда они обнаружат, что больше не получат никакой финансовой поддержки. Они будут продолжать разоряться. И не без помощи Блекстоука. Граф, возможно, закончит свою жизнь в долговой тюрьме, как он и грозил старому болвану. Каким удовлетворением это будет для Блекстоука!

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV