Подсадная невеста
Шрифт:
– Какая чепуха! – отрезала и без того раздраженная вдова. – Как будто у нас мало своих поэтов!
Мередит, еще вчера полностью согласная с этим мнением, внезапно почувствовала злость на эту женщину. Как она может говорить с милым, безобидным Уэйнхиллом таким презрительным тоном! Девушке захотелось защитить своего так называемого родственника. Пусть он и немного странный, но не заслуживает пренебрежения. К ее удивлению, милейший Джереми оказался способным постоять за себя.
– Я поражен вашим невниманием к этому роду искусства, леди Сэйерс! Каждый образованный человек, я полагаю, должен
Ладонь Мередит чуть дрогнула на руке виконта, и Стенфорд искоса посмотрел на нее и, кажется, подмигнул. Девушка жалела, что не может обернуться и посмотреть на выражение лица леди Сэйерс, но, судя по ее молчанию, решительная дама пребывала в некоторой растерянности. Навряд ли она снизошла бы до ответа Уэйнхиллу, не будь рядом Стенфорда и его друзей. Но при них признать себя необразованной женщиной эта дама никак не могла, поэтому вынуждена была ответить.
– Конечно, я что-то читала в молодости, когда училась, но последующие заботы о супруге и детях не оставляли мне времени для чтения стихов. Насколько я знаю, немцы породили очень много поэтов, охватить их все мне не представляется возможным и за целую жизнь.
– О, как вы правы, леди Сэйерс! – Джереми, похоже, принял слова спутницы за чистую монету. – Я с удовольствием пришлю вам сборник с лучшими стихами, я так долго искал именно такое издание, включающее в себя самые выдающиеся произведения, и в одной книжной лавке на окраине крошечного городка Бамберга мне это удалось!
– Рада за вас, сэр, – прервала его восторги леди Сэйерс. – Но я не могу лишить вас вашей радости, вероятно, эта книга представляет для вас огромную ценность!
– Я ни за что бы не расстался с оригиналом, – подтвердил Уэйнхилл без всякого смущения. – Но я заказал несколько копий этой книги, нарочно, чтобы дарить своим друзьям, и даже осмелился сделать несколько комментариев от себя. Мой заказ исполнили во Франции так быстро, как только можно было ожидать, и я еще не успел никому подарить это прелестно выполненное издание.
Мередит услышала сдавленное покашливание Грэхема и поняла, что Стивен таким образом пытается скрыть смех. Ему, конечно, тоже доставляло удовольствие слушать беседу между леди Сэйерс и Уэйнхиллом. Да и Джессика наверняка от души забавляется.
К счастью для леди Сэйерс, они вышли из галереи, и Стенфорд, а за ним и остальные, остановился, чтобы подождать лорда и леди Мюриэл, которые должны прийти сюда вместе с Кливзом. Леди Сэйерс вновь приблизилась к виконту, обожгла Мередит яростным взглядом и заговорила о музыкальном вечере, который собиралась назавтра устроить у себя леди Мюриэл.
– Разумеется, ваши друзья тоже получат приглашение, леди Мюриэл будет рада познакомиться с мистером и миссис Грэхем, виконт так часто говорил о вас, – она улыбнулась Стивену.
– Я счастлив, что все мои друзья наконец познакомятся. Я не преувеличу, сказав, что мы все будем рады побывать на этом вечере, – Стенфорд словно не заметил, что леди Сэйерс ничего не сказала о Мередит и мистере Уэйнхилле. – Мисс Бартон любит музыку и сама прекрасно играет, и я уже говорил ей, какое удовольствие могут доставить ее утонченному вкусу развлечения Бата. А мистер Уэйнхилл
Леди Сэйерс сжала губы в тонкую линию, разом утратив свое очарование. Но не зря ее считали женщиной упорной, уже через мгновение она одарила виконта пленительной улыбкой и обернулась к Мередит.
– Мисс Бартон, прошу простить меня, но я нуждаюсь в совете милорда Стенфорда по одному очень важному вопросу.
Мередит выпустила руку виконта и сделала шаг в сторону.
– Я вынужден вас оставить, мисс Бартон, но через несколько минут все мое внимание вновь будет безраздельно принадлежать вам, – Стенфорд бросил на Мередит пылкий взгляд.
Она вдруг подумала: «Жаль, что он не участвует в домашних постановках, в нем, несомненно, увядает талант романтического героя. Правда, я так мало знаю его, может быть, он и участвовал в спектаклях. Или ему не раз приходилось произносить любовные признания…» Сама она чуть не забыла о необходимости подыгрывать виконту и ограничилась лишь легким вздохом притворного сожаления.
Леди Сэйерс посмотрела на Мередит чуть более внимательно, чем прежде, и на ее лице внезапно отразилось столь знакомое девушке оскорбительное удивление. Кажется, леди Сэйерс начала понимать, что мисс Бартон осмеливается претендовать на особое место в сердце Стенфорда, и подобная дерзость ее ошеломила.
Мередит отвернулась, чтобы скрыть выступивший на щеках румянец, а вдовствующая леди ухватила виконта под руку и потянула к растущему перед входом в галерею дереву, обнесенному скамьей.
Стивен тихонько хмыкнул, Джессика ласково улыбнулась подруге – Грэхемы убедились, что леди Сэйерс не менее серьезный противник, чем мистер Бартон. И только Уэйнхилл сохранял безмятежность. Ему очень понравились супруги Грэхем, да и виконт произвел впечатление меткими суждениями, и Джереми находил общество новых друзей весьма приятным.
Подошли лорд и леди Мюриэл, за ними плелся с изнуренным видом мистер Кливз, и виконт Стенфорд нашел этот момент удобным, чтобы прервать беседу с леди Сэйерс и представить обе компании друг другу. После обмена взаимными любезностями со стороны джентльменов и придирчивыми взглядами со стороны дам увеличившееся общество направилось в расположенное неподалеку местечко из тех, где среди эмали и позолоты так приятно угощаться пирожными и сплетнями о новичках, только что приехавших в Бат.
Стенфорд в суматохе, вызванной необходимостью разбиться на пары, чтобы идти друг за другом, опять занял место подле Мередит, а леди Сэйерс постаралась держаться подальше от мистера Уэйнхилла.
Все эти маневры и бесконечные разговоры порядком утомили мисс Бартон, и она была рада оказаться после обеда в своей комнате, чтобы переодеться перед тем, как ехать в театр.
Комедия Скриба настолько увлекла Мередит, что она не сразу смогла отвлечься от игры актеров и оглядеть собравшееся в театре блестящее общество. Сама девушка, ее тетушка и мистер Уэйнхилл получили приглашение занять ложу миссис Тайт. Эта дама вместе с миссис Кирни и мисс Рут были приглашены на благотворительный бал, так что и в ложе легко поместились и Джессика с супругом.