Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подстрекатель
Шрифт:

— На детском празднике пропала девушка. Ваше имя, мисс, — и…

Он помотал головой, смотря на всех остальных троих.

— Нет, только ваше имя.

Джесс покраснела.

— Джесс Ковитач-Артис, — ответила она.

Он взглянул на маленькую дощечку в руке.

— Это не вы. Спасибо.

И ушел.

Джесс закрыла дверь и повернулась к своим друзьям и Велин.

— Нужно найти безопасное место для работы, — сказал Соландер Рейту.

Тот кивнул.

Ни один, ни другой не услышали ни слова из того, что она пыталась им рассказать.

Грат

Фареган взял форму Охраны, которую позаимствовал в гардеробной Безмолвного Дознания, и спрятал ее в сумку.

— Джесс Ковитач-Артис?

— Да, Магистр Фареган.

— Понятно.

— Мне проследить за ней или устранить ее?

— Нет. Я все о ней выясню. Я не тороплюсь. Она красивая девочка и по-прежнему будет такой, когда я…

Он взглянул на своего слугу, посвященного в детали увлечения Фарегана, и улыбнулся.

Слуга, который иногда забавлялся с экспонатами коллекции своего хозяина, когда они приходили в негодность — но прежде, чем Фареган избавлялся от них, — ответил ему улыбкой.

— Разумеется, Магистр Фареган.

Когда Рейт наконец выпроводил всех из своей комнаты, ночь наполовину прошла. В Эл Маритасе скоро зажгутся лампы солнечного света. Рейт рухнул в постель. Он так устал, что матрац, казалось, крутился и выползал из-под него. В дверь постучали.

— Кто там в такой час? — пробормотал он, но встал и пошел по темной комнате, цепляясь за все ногами.

За дверью стояла Велин. Рейт оперся на дверь и сумел выдавить улыбку.

— Что-то забыла?

— Да, — ответила она, проскользнула мимо него, закрыла дверь и провела по его лицу руками.

Она поцеловала его — поцеловала так страстно, что ноги Рейта подкосились, по спине пробежала дрожь и все тело проснулось.

— Тебе следовало пойти сегодня на праздник. Это должно было быть началом твоей взрослой жизни, и я хотела найти тебя там, чтобы… помочь тебе начать ее. Но ты, — ее большой палец принялся выводить круги на его груди, с каждым разом все ниже и ниже, — не пришел. Я проверила по твоему браслету, и оказалось, что ты его еще не надел. Он лежал в твоей комнате. Поэтому я пришла сюда, — ее рука опустилась очень низко, и Рейт понял, что не может сосредоточиться на ее словах, — и нашла тебя, но Соландер тоже был здесь, а потом пришла Джесс. Я не могла прервать работу, чтобы… Но это праздник. И если ты не можешь пойти — а я знаю почему, — то, по крайней мере, давай отпразднуем здесь.

К удивлению Рейта, штаны его пижамы сползли с ног и оказались на лодыжках, словно двигались сами по себе.

— Я ждала, Рейт, — шептала Велин, снимая с него рубаху. — Я долго тебя ждала, хотя не хотела ждать и дня, потому что ты особенный и потому что это нужно сделать… правильно. Ты должен стать мужчиной. Ты им уже стал. Так помоги мне, я не хочу ждать другого случая.

Рейт стоял раздетый в своей комнате, а Велин ласкала его. Ком в горле мешал ему не только говорить, но и дышать.

— Ах, — вздохнул он.

Вряд ли это было к месту, но он не придумал ничего другого.

Велин, видимо, решила, что этого достаточно, потому что снова начала его целовать, одновременно раздеваясь.

Он

взял ее за руку и не дал снять остальное. И вот наконец сумел найти внятные, связные слова:

— Давай я, — сказал он и повел ее к постели.

Рейт убрал ставню с окна, чтобы они с Велин могли видеть потрясающие яркие огни праздника. Огни служили и другой цели — они освещали изгибы и длинные гладкие линии безупречно красивого тела Велин, одну за другой, по мере того как он снимал с нее одежду.

— Ты так прекрасна, — прошептал он.

Она вздрогнула от его прикосновений и прошептала в ответ:

— Ты тоже.

Когда оба были раздеты, она сказала:

— Я давно этого хотела. Но сейчас… сейчас… сейчас нет причины, по которой я не должна быть здесь. Я хочу тебя. Я люблю тебя. Я так давно хочу дотронуться до тебя, почувствовать тебя, поцеловать и не отпускать.

Ее руки не прекращали ласкать его. Рейт лег на кровать и смотрел, как ее силуэт двигается над ним. Она гладила его лицо, плечи, а затем оперлась на руки и легла на него, касаясь тела юноши лишь сосками, чтобы он почувствовал жар ее кожи.

— Я… — начал Рейт, но не закончил фразу.

Затем он попытался снова — попытался не забыться от прикосновения ее восхитительной груди и сказать, что хотел.

— Я влюбился в тебя, как только увидел — когда ты пришла в комнату Соландера в первый день. Но ты никогда не дала мне понять, что я особенный.

— Ты не прав. Я всегда давала тебе это понять. Однако женщины, которые соблазняют мальчиков, не приветствуются в Эл Артис. То же самое относится к мужчинам, которые положили глаз на девочек. Зато есть праздник. Любой, кто достаточно вырос для праздника, достаточно вырос и для всего остального. А любой, кто младше этого возраста, отправит взрослого в шахты на несколько лет. Я не хотела отправляться в шахты, Рейт. Мне пришлось подождать. Подождать тебя, себя — подождать любого момента в будущем для нас. Даже если ты хотел этого, мне пришлось ждать.

Рейт обнял ее, обвил вокруг нее ноги и крепко прижал к себе.

— Больше тебе не нужно ждать, — прошептал он.

— Да, не нужно.

Она сделала небольшое движение, и неожиданно они слились воедино. Так же неожиданно он потерял контроль над собой, и ему показалось, будто раскат грома прогремел в его ушах. Теплая волна прокатилась по бедрам, и он, тяжело дыша и весь вспотев, неподвижно лежал под ней.

— О боги, — прошептал он. — Ты не этого ожидала, правда? Мне… мне жаль. Прости.

— Не извиняйся, — ответила она и поцеловала его в шею. — Это твой первый раз.

Второй раз оказался успешнее. Третий значительно превзошел второй. И спустя несколько часов, когда они сделали это в пятый раз, успев принять душ и заказать завтрак, Рейт больше не смущался из-за того конфуза.

— Нам нужно немного поспать, — сказала наконец Велин.

— Нужно. Но скоро придут Соландер и Джесс. Очень скоро.

— Мы соберем вещи и пойдем в мою комнату, чтобы поспать пару часов. Просто поспать, я обещаю. Тебя там никто не будет искать. Мне кажется, что кое-кому из твоих друзей не понравится увидеть меня здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая