Подводное течение
Шрифт:
— Мам, все в порядке, честное слово, — заверяю я ее.
К счастью раздается звонок телефона, и мама убегает ответить на него. Я тоже счастлив сбежать и быстро поднимаюсь на верх.
— Алло? — слышу я, как она поднимает трубку. — О, тренер Келлер! — бодро восклицает мама.
Я замираю посреди лестницы. Тренер Келлер? Что ему нужно на сей раз?
— Нет, Кэлу гораздо лучше. На самом деле, он как раз вернулся с прогулки. Позвать его к телефону?
Не, не, не.
Мама зовет меня.
Матерясь про себя, я снова спускаюсь.
— Алло?
— Кэл! — раздается в ухе голос моего учителя. — Как делишки?
Как делишки? Реально не выношу разговоров с этим парнем.
— Кэллум, если что, — поправляю его я. — Только Коулу можно называть меня Кэл, — объясняю я.
Упс, мама слышит наш разговор. Краем глаза замечаю, как она бросает на меня встревоженный взгляд.
И тут меня осеняет: если я так уверен, что Коул, лежащий наверху не мой брат, то кто тогда она?
Келлер прерывает мою мысль.
— Эм, ладно, — соглашается он. — Как скажешь, парень.
Секунд десять в трубке висит гробовая тишина. Я наблюдаю, как на кухне мама прибирается на столе. Если не брать во внимание странную старую одежду, она нисколько не изменилась.
— Слышал, ты уже ходил на прогулку, — продолжает тренер Келлер. — Это здорово. Телу нужно движение. Когда думаешь вернуться в школу?
— Не знаю. Может быть завтра, — безразличным тоном отвечаю я.
— Завтра? Вау, да это же просто отличные новости! Слушай, не хочу давить на тебя, но чем раньше ты вернешься, тем лучше. Ты нам нужен, сынок. И ты это прекрасно знаешь. Школа нуждается в тебе.
Школа нуждается во мне? О чем это он вообще?
— Команда окажет тебе поддержку, они надеются, что ты будешь на следующей игре. Как думаешь, сможешь?
Игре? Видимо, он имеет в виду футбол. Ему-то какое дело?
— Эм, даже не знаю, — отвечаю я. — Может быть.
Даже не знаю, зачем ляпнул это. На самом деле я ведь не был на играх «Крокодилов» с тех пор, как Коула вышвырнули из команды. Так какого ж мне морозить зад, болея за вторую в списке худших команд в лиге?
— Только может быть? — уточняет Келлер.
— Возможно, — лгу я. — Слушайте, мне пора идти. Но спасибо за звонок, мистер Келлер.
— Тренер Келлер, — поправляет он.
— Тренер Келлер... простите. До свидания.
— До свидания, сынок. Помни телу нужна нагрузка!
Повесив трубку, меня внезапно смущает его странно напутствие. А Келлер спрашивал буду я присутствовать на игре или буду я в нее играть?
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спрашивает мама.
— Какая?
— Кэл, ты только что перенес серьезную травму головы, — напоминает мне она. — Знаю, что у тебя есть обязательства. Но ты к полю и близко не подойдешь, пока доктор не скажет, что это безопасно для тебя.
— Ладно, ладно, — нетерпеливо соглашаюсь я. В любом случае я не хочу иметь никаких дел с футбольной командой. Мне просто интересно: зачем мне звонил тренер Келлер? Кто конкретно я для него?
Иду наверх проверить не написал ли мне кто. Пока
Это позолоченная статуэтка, изображающая игрока в шлеме, бегущего с мячом в руках. Мне приходится залезть на стол, чтобы дотянуться до нее. Смотрю внимательно на именную табличку, на которой выгравировано: Кэллуму Харрису, дебютанту 2011 года. «Крокодилы» из Кристал Фоллз.
И вспоминаю, что сказала мама: Ты к полю и близко не подойдешь, пока доктор не скажет, что это безопасно для тебя.
Меня пробирает дрожь. Поэтому звонил тренер? Я ведь не играю в футбол, я уверен в этом. У меня с трудом получается ловить мяч, молчу уже о том, чтобы бросить его, хотя последнее кажется я делаю еще хуже.
Даже Коул поставил на мне крест, сказав, что я специально притворяюсь, будто у меня напрочь отсутствует координация, чтобы побесить его. Но я ни разу не притворялся. Я просто не умею играть в футбол, как и во все другие командные спортивные игры.
В результате быстрого осмотра экипировки, которую недавно запихнул в шкаф, я нахожу пару футбольных бутсов, покрытых коркой засохшей грязи и травы.
На носках шариковой ручкой написаны инициалы К.Х. И, что кажется мне еще более странным, эти буквы скорее напоминают мой аккуратный почерк, нежели корявые каракули Коула.
Я натягиваю один, и он идеально подходит по размеру.
Беру в руки старый футбольный мяч тоже с инициалами К.Х на нем, на сей раз написанным черным маркером. Правда мне не удается найти фирменный шлем «Крокодилов», ни их форму, ни щитки.
Но тут я вспоминаю, что форма Коула адски попахивала и ее хранили в гараже.
Убираю бутсы в шкаф и закрываю его.
За спиной один из древних драйверов компьютера издает писк, очевидно спрашивая: Эй, что случилось с флоппи-дисками? Почему ты ими больше не пользуешься?
Мои сообщения, я просто хочу взглянуть на них снова и проверить не пришли ли новые.
И тут мой взгляд падает на стол.
Один из ящиков задвинут неплотно. А я-то точно знаю, что задвигал этот ящик до упора, потому что именно в нем лежат обличающие меня вещи: пачка денег и пистолет.
Я сдвигаю тетради в сторону и снимаю крышку с коробки из-под обуви. И по какой-то причине, я ни капли не удивлен тому, что нахожу там.
Там ничего нет. Коробка пуста.
ГЛАВА 11
Школа Кристал Фоллз считается большой, так как в ней учится тысяча двести человек, часть из которых приезжает из близлежащих городов — «пришлые», как их называют. Снаружи кирпичное здание кажется довольно старым и старомодным, но внутри все новехонькое, благодаря ремонту, состоявшемуся за год до нашего переезда в Кристал Фоллз. На заднем дворе построен новенький флигель, в котором располагается библиотека, а рядом с ним большое спортивное поле, окруженное беговой дорожкой и ступенчатыми сиденьями.