Поединок чести
Шрифт:
— Совершенной запрещено убивать и крыс.
Рюдигер сделал глубокий вдох.
— Дорогая, — начал он, — в Фалькенберге полно мышей и крыс. Как по мне, можешь откармливать их и читать проповеди котам, чтобы они отказались от охоты. Ты можешь придерживаться всех запретов своей веры, но только не относительно телесной любви.
Мириам рассмеялась и поцеловала девушку на прощание.
— Вечный простит вас! — уверенно заявила она. — Ведь Он нам уже многое простил…
Соломон смотрел вслед выезжающей из крепости яркой крытой повозки племянника и его супруги.
— Когда-то Его терпение закончится, — со вздохом произнес лекарь.
Улыбка Господа
Лауэнштайн,
Глава 1
Герлин ничего не могла с собой поделать, постепенно в ней зарождалась ненависть к Софии Орнемюнде. Так относиться к девушке, конечно же, было несправедливо, наверняка она была благонравным, милым созданием, какой описывал ее любой, кто когда-либо встречал Софию. Но эта злосчастная поездка за невестой уже три года удерживала Дитмара вдали от его отвоеванных владений, а Герлин — от ее собственного дома в Лоше. Разумеется, последнее она могла бы пережить. Оба ее младших ребенка воспитывались при дворе короля Франции и писали ей радостные письма. У Ричарда и Изабеллы все было в порядке. Да и управлять владениями Дитмара не составляло для Герлин труда, поскольку крестьяне и ленники тепло относились к ней. И все же она не находила покоя — и именно из-за Софии, а точнее, ее матери, которую она терпела лишь ради Софии.
Лютгарт устраивала вдовья резиденция в Лауэнштайне — у Герлин даже возникло ощущение, что ее заклятая соперница воспрянула духом теперь, когда она снова могла плести интриги. Вдову Роланда, чего и следовало ожидать, под опеку взял ее брат, у которого не было ни малейшего желания оказывать хоть какое-то влияние на нее. Поэтому Лютгарт делала, что хотела. Она вела двор в небольшом доме, словно это был замок, и удивительно, сколько рыцарей крутилось возле женщины, которая не смогла бы собрать приданого для дочери. Лютгарт все еще была красива, но одного этого было недостаточно, чтобы ею заинтересовались странствующие рыцари. Поэтому Герлин подозревала, что она обещала мужчинам гораздо больше, чем свою любовь, — все же она была вдовой прежнего хозяина крепости. Даже двух прежних хозяев крепости. И Герлин гадала, на какой из двух браков рыцари возлагали надежды. Причем если претензии Лютгарт как супруги покойного дедушки Дитмара еще имели оттенок законности, то Роланд был просто захватчиком.
Как бы то ни было, Дитмар был далеко, и к тому же в Окситании было совсем не безопасно. Кто знает, что задумала Лютгарт на тот случай, если он вдруг погибнет, сражаясь в войске графа Тулузы?
Однако вскоре Герлин стало ясно, что ее заклятая противница вынашивает еще более коварные планы. Разумеется, до Лютгарт дошли слухи, что Дитмар сражался за Тулузу, и она, конечно же, не могла не сообщить об этом его покровителям. Как и следовало ожидать, и французский, и немецкий короли не были в восторге от того, что хозяин Лауэнштайна сражается на стороне альбигойцев! Филипп Август всячески поддерживал крестовый поход и посылал Монфору отряды воинов. То, что теперь им придется сражаться с рыцарем, которого король воспитал и одарил, Филиппу совершенно не нравилось. Странствующие рыцари особо не перебирали, кому служить, и оставались там, где их принимали, — но Дитмар Орнемюнде? Епископов Майнца и Бамберга возмутила эта новость, и перед Герлин снова возникла проблема, как успокоить этих священнослужителей.
— Вот змея! — говорила Герлин Лорану из Нойенвальде. — А ведь он защищает ее дочь! Что было бы с Софией, если бы крестоносцы захватили Тулузу?
Ее старый друг лишь пожал плечами.
— Никому не нравится то, что господин Дитмар застрял в этом гнезде еретиков, вместо того чтобы заниматься делами здесь, — с некоторой осторожностью выразил он свое недовольство. — Девушка — это хорошо, чудесно, но разве вам не кажется, что
Герлин благодарила небеса за то, что Лауэнштайн подчинялся Фридриху, которому было плевать на крестовый поход, а не королю Филиппу. Он не мог забрать у Дитмара владения, а лишь наказать ее сына Ричарда за деяния его сводного брата. Она надеялась, что король не станет этого делать, но было бы лучше, если бы Дитмар уехал из Тулузы.
— Вам следует упрочить свое положение.
Герлин вздохнула. Это была еще одна проблема, обременяющая ее. Прошлой весной жена господина Лорана скончалась, и теперь вдовец настойчиво ухаживал за Герлин. Причем он был не единственным претендентом на ее руку. Два других вдовца из отдаленной местности с недавних пор навещали ее по любому поводу, в основном чтобы обговорить какие-нибудь, чаще всего незначительные, вопросы. Каждый из них наверняка нацелился на Лауэнштайн, надеясь стать приемным отцом графа и извлечь из этого выгоду. А вот господин Лоран, в отличие от них, испытывал к ней искреннюю симпатию. Но сейчас последним, о чем думала Герлин, был новый брак, к тому же она хотела вернуться в Лош. Она скучала по своей крепости на юге Франции, скучала по солнцу, беззаботности жизни, вину с собственных виноградников. В Лоше она могла предаться скорби по Флорису — и когда-то справиться с потерей, которая все еще омрачала ее жизнь.
Пока же Герлин каждое утро искала его рядом с собой в постели, а ночью пыталась прижаться к нему. Ее первая и последняя мысли каждый день были обращены к Флорису, и это не изменится, пока она каждый день будет смотреть из окна на равнину, где пролилась его кровь, и пока ей придется проходить мимо комнаты, в которой он умер. Она могла посетить его могилу, не испытывая невыносимой боли, но, входя в комнату, куда его принесли тогда, все еще видела перед собой его бледное окровавленное лицо.
В Лоше ей станет легче. Но вместо того, чтобы вернуться домой, она постоянно вела оборонительную войну, противостояла интригам Лютгарт, боролась с напором непрошеных сватов и продолжительной дождливой погодой, которая действовала ей на нервы. В юности она не чувствовала здесь себя так, напротив, ей помнилось, что в Лайуэнштайне всегда светило солнце. Соломон угощал ее вином из своих погребов, Флорис любезничал с ней, а Дитрих лежал рядом с ней на траве и благоговейно прислушивался к зародившейся жизни в ее животе. Однако сейчас один серый день следовал за другим, — и Герлин начала ненавидеть невиновную девушку, которая стала причиной ее мучений.
Но затем она получила письмо из Тулузы.
Дитмар сообщал о помолвке с Софией, победе над Монфором, — но и о тяжелом ранении Рюдигера.
«Так что мы не сможем выехать в ближайшее время, однако знай, что наше пребывание в Тулузе подходит к концу. Прошу, передай и госпоже Лютгарт наш сердечный привет и сообщи ей о нашем союзе. Надеемся, что она разделит с нами радость, когда мы наконец войдем в круг рыцарей в Лауэнштайне. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.
С наилучшими пожеланиями, твой любящий сын Дитмар и вскоре твоя дочь София».
Герлин прочла письмо со смешанными чувствами и собралась сообщить новости матери ее будущей невестки. Она надеялась, что та была еще не слишком пьяна. Герлин ненавидела Лютгарт за грубость и едва могла себе представить, что ее противница будет искренне радоваться любви и согласию между Дитмаром и Софией.
Но, по крайней мере, теперь Герлин могла успокоить епископа и других духовников: ее бесконечные заявления, что Дитмар отправился не на войну, а за невестой, наконец нашли подтверждение. Юный хозяин крепости снова будет в милости у сильных мира сего.