Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поглощенный демоном
Шрифт:

– Вы нас извините, но нам действительно нужно туда пройти… - попытался объяснить их ситуацию Генри, но полицейский, в данный момент выполнявший функцию охранника, резко перебил его:

– Вход закрыт. Разворачивайтесь и убирайтесь подальше.

Было совершенно ясно, что парень с мужчиной уже здорово надоели полицейскому, потому что у него на лбу появились капельки пота, а его ноздри начали технично раздуваться. Но им нужно было попасть в этот парк, так что у них не было другого выбора, кроме как и дальше пытаться объяснить этому упрямцу на входе, что они

имеют право пройти. Он ведь даже дослушать не желал…

– Вы не понимаете, - снова начал Генри, но полицейский не дал больше ему вставить и слова. Гневу, появившемуся на его лице, не было предела, и он, вместо того, чтобы спокойно пустить их внутрь, дико взревел, словно был гиппопотамом:

– Так вы журналисты!?
–  он начал махать руками, гоня их прочь.
–  А ну пошли вон.

Оба, и Сильвестр, и Генри, шарахнулись от него, как от безумного, но остановились, отступив лишь шаг-два назад. Они застыли в недоумении и непонимании, как обойти неожиданное препятствие. И тут вдруг совершенно неожиданно Генри издал облегченный вздох:

– Ох, ну слава тебе, Господи…

Теперь уже полицейский застыл в недоумении. Лоб его наморщился, и он уже собирался спросить, что Генри имеет ввиду, как за его спиной раздался голос, знакомый Генри уже давно.

– Джон, пропусти их!

Команда прозвучала до того резко, что Джон даже подпрыгнул от неожиданности. Затем, спустя секунду, команда дошла до внутренних слоев его мозга, и он вытянулся в струнку словно на пружинах, отдавая честь и резко поворачиваясь при этом боком ко входу, из которого уже появлялся какой-то мужчина.

Появившийся мужчина был не в форме, но сомневаться в том, что он тоже полицейский, не приходилось. Вместо формы на нем были надеты обычные джинсы и рубашка с коротким рукавом. Ростом он был небольшого, что, судя по всему, не мешало ему держать в узде своих подчинённых. Фигуру он имел подтянутую, и только по лицу, в чертах которого проглядывала лёгкая восточность, можно было понять, что он уже давно не молодой парень. Со спины же этот мужчина выглядел лет на двадцать моложе.

Когда он появился в воротах, Генри двинулся ему навстречу, и настырный охранник на этот раз не посмел его остановить. Мужчины пожали друг другу руки, причем происходило это как после долгой разлуки – с большим уважением. Каждый при этом смотрел в глаза другому.

– Ну здравствуй, Генри, - после некоторого молчания сказал мужчина с восточными чертами лица.
–  Сколько лет прошло…

– Семнадцать, Тони, семнадцать, - ответил ему Генри и тут они резко обнялись.
–  Я рад тебя видеть, мой старый друг.

Последнюю фразу Сильвестр различил с трудом - настолько тихо она была сказана, но, услышав ее, он сразу многое понял. Теперь понятно было, почему отец не мог позвонить своему знакомому - они ведь не виделись много лет.

Неловкий момент длился несколько секунд. Старые друзья хлопали друг друга по спине, а на лицах обоих появилось выражение ностальгии. Но вот их дружеские объятия закончились, и тут Сильвестр решился вставить свое слово:

– Так вы

нас проводите?

Он не знал, насколько нагло прозвучал этот вопрос. Надеялся, что не нагло. Хотя сейчас ему было плевать.

Тони изучающе посмотрел на него. Сильвестр сразу почувствовал проницательность этого взгляда. Ему вдруг стало понятно, почему этот человек был начальником в полиции – все было в его проницательности. Он лучше многих чувствовал настроение и мотивы окружающих его людей, и это давало ему огромное преимущество. Вот и сейчас этот человек смотрел на стоящего перед ним юношу взглядом, пронизывающим до костей. Сильвестра словно просканировали рентгеном – именно такое было у него ощущение.

– Провожу, – коротко ответил старый друг отца, повернулся и, больше ничего не сказав, двинулся по тропинке.

Они прошли уже около минуты, прежде чем Генри нарушил воцарившую между ними тишину:

– Что же здесь все-таки произошло, Тони?

Сильвестр, даже шагая позади двух мужчин, понял, что Тони только что нахмурился. Но как бы там ни было, в следующее мгновение Тони произнес:

– Ну как сказать… Все как-то непонятно… Вроде бы похоже на нападение животного…

Все в этой фразе кричало о том, что хозяин этих слов вообще ни разу не верит в их подлинность. И Сильвестр, и Генри оба заметили это. И оба сильно нахмурились.

Нападение животного? Для Сильвестра это была первая более точная информация о смерти его девушки. Если сейчас ему говорят такое, то что же будет дальше? Он внутренне содрогнулся… Ноги как-то сразу налились свинцом, а в голове вдруг все закричало протестом. Все внутри него было против того, чтобы идти дальше. Он не хотел видеть тело. Или то, что от него осталось. Ведь нападение животного было просто обязано покалечить тело. Было просто обязано.

– Но ты в этом не уверен? – высказал догадку Генри.

– Никто не уверен…

– И что тебя смущает? – не унимался отец Сильвестра.

Вместо ответа в воздухе повисла долгая пауза.

– Тони, – отец Сильвестра задержал своего друга за руку. Тот остановился и посмотрел на Генри взглядом, в котором читалась боль. – Скажи мне…

Они смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем Тони раскрыл рот.

– Мне кажется, здесь пахнет прошлым – сказал Тони и двинулся дальше. А Генри стоял, как громом пораженный, и не двигался с места. Лишь когда его друг, пройдя несколько метров и поняв, что за ним больше никто не идёт, остановился и окрикнул его, Генри двинулся дальше.

Сильвестр этих странных слов как будто и вовсе не заметил. Он до того сильно погрузился в свои мысли, что ему было абсолютно все равно, что творится вокруг. Он просто плелся за двумя мужчинами, в то время как его мозг вот-вот грозился отключиться от перегрузки.

– Так ты считаешь… – начал Генри, но так и не закончил фразу, будучи прерван своим старым другом:

– Давай не будем сейчас об этом. У нас ещё будет время обсудить произошедшее, а сейчас ещё не время. Вам лучше не разговаривать перед тем, как будете смотреть на это.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8