Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пограничник (The Outposter)

Гордон Руперт Диксон

Шрифт:

В течение четырех часов после посадки ничего не происходило. В начале пятого часа пустого ожидания луч лазера связи вонзился в корпуса обоих кораблей, и чужой голос, говоривший на языке Меда В'Дан, пригласил руководителя пограничников выйти, чтобы его сопроводили на встречу с властями, которым он мог бы объяснить свое появление здесь.

Марк, Лилли, Пол и Спэл вышли и обнаружили подле корабля маленькую, типа платформы без водителя, машину. Как только они взошли на ее плоское металлическое основание, машина двинулась вперед, набирая

скорость. Она чуть взлетела у края платформы, но, выдерживая стандартное расстояние от изгибающейся поверхности, продолжила движение среди леса непроницаемых зданий.

Наконец машина остановилась у одного из зданий с открытыми дверьми, за которыми виднелся коридор.

— За мной, — приказал Марк.

Все четверо вошли в здание. Дверь за ними тут же закрылась, но открылась другая, впереди по курсу. Коридор вывел к узкой, напоминавшей паутину лестнице, которая терялась из виду где-то высоко над их головами в сумраке неосвещенных металлических конструкций. Вторая дверь закрылась за ними, а лестница начала издавать слабое сияние — свет исходил прямо из металлических ступеней.

Лилли непроизвольно вскрикнула — можно было подумать, что то ли ей не хватало воздуха, то ли ее тошнило…

— Успокойтесь, — сказал Марк. — Через некоторое время вы привыкнете к запаху. Не зажимайте носы и не делайте даже похожих на это жестов. Они могут наблюдать — помните, они тоже не думают, что мы пахнем как клумба роз.

И все же Марк, пока вел всех остальных вверх по лестнице, то и дело ловил себя на том, что сдерживает дыхание. Запах от Меда В'Дан походил на запах прогорклого звериного жира, с неестественным, сладковатым привкусом, который застревал в горле человека и, казалось, ни за что не хотел убираться оттуда.

Где-то впереди, в туманном полусумраке, их лестницу пересекла другая, заворачивавшаяся слева. Все варианты движения оказались блокированы, кроме единственного, ведущего направо. Марк повернул в эту сторону, за ним последовали остальные, и примерно через сотню футов они подошли к открытому входу в один короткий коридорчик.

Он привел их к белой двери, которая уползла в сторону при их приближении и привела в большую комнату с мягкой мебелью, которая очень походила на мебель людей. Как только дверь закрылась за ними, из стен подул довольно сильный ветер и природный запах чужаков начал становиться слабее.

— Мы здесь не первые люди, — заключил Пол.

— Почему бы и нет, — сказал Марк, осматривая комнату. — Шишки с Базы Флота, а может, и еще кто. В любое время я…

Удивленный возглас Спэла прервал его. Экс-морпех грузно опустился в одно из кресел — всем показалось, что мебель такая же, как и та, что изготавливалась на Земле, — и безрадостно обнаружил, что оно жесткое. То, что предполагалось обивкой, скрывавшей пружинящий материал, оказалось всего лишь имитацией подобного материала, изготовленного из какого-то твердого состава.

Пол рассмеялся и пощупал ковер под ногами.

— Вот

на что они расходуют проволоку, — пошутил Пол и тут же добавил:

— Меня бы не удивило, окажись это на самом деле проволокой. — Он пересек комнату к следующей двери, которая открылась при его приближении. Он заглянул внутрь смежного помещения. — Ну что ж, по крайней мере, у нас есть туалет и прочие необходимые вещи. Если только они тоже не имитация.

Он протянул руку и повернул кран на том, что с виду походило на обычный, человеческий умывальник. Вниз, в раковину, потекла вода. Пол завернул кран, поморщив нос. Он вернулся в «общую» комнату, и дверь моментально закрылась за ним.

— И вода у них тоже воняет, — сообщил Пол. Затем он вопросительно посмотрел на Марка. — Что теперь? Мы просто ждем?

Марк кивнул.

Внутри здания время тянулось значительно медленнее. Марк несколько раз проходил через раскрывающиеся двери назад по коридору до лестницы. Там он на некоторое время застывал, прислушиваясь. Время от времени издалека снизу доносился еле слышный, скрежещущий звук металла по металлу или шум от тяжелого груза, который волокли по бетонному полу. Он настолько привык к тяжелому запаху Меда В'Дан, что, когда возвращался в комнату, чистый воздух казался ему странным и неестественным.

После четвертой подобной экскурсии он вернулся, шагая быстро и энергично.

— Мы уже достаточно прождали, — громко произнес он, войдя в комнату.

— Прошло уже почти шесть часов без пищи и питья. Если никто не появится к исходу шестого часа, мы возвращаемся на корабли.

Не прошло и десяти минут, как дверь открылась и в комнату въехала уменьшенная версия платформы, что доставила их в город. На ней лежала небольшая кучка пакетов — еда, которой пользовались на Флоте, и питье в специальных емкостях для длительного хранения.

Спэл быстро подошел к платформе, и даже Лилли соскользнула с твердой имитации мягкого кресла, на котором она сидела поджав под себя ноги. Марк протянул руку и хлопком остановил экс-морпеха.

— Нет, — сказал он, и его голос отдался эхом в полной тишине. — Я думаю иначе. Мы прибыли сюда не для того, чтобы нас кормили военными пайками. Меда В'Дан, должно быть, совершенно бедны. Или абсолютно глупы, предлагая нам подобную еду.

Платформа висела посреди комнаты еще несколько секунд, а затем медленно выплыла из комнаты.

— Но, Марк, — начала было Лилли, но одернула себя, стоило Марку обратить на нее свой тяжелый взгляд. Она вздохнула и вскарабкалась обратно в кресло. Пол и Спэл посмотрели на Марка, но ничего не сказали.

Примерно еще через дюжину минут дверь снова открылась. Снова появилась платформа. На этот раз на ней стояло несколько высоких закрытых бутылок и четыре больших серебряных пакета, заключавших в себе полноценный обед для пассажира люкс-класса на корабле людей.

— Уже лучше, — констатировал Марк.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама